Amana A1RXNGFYS User Instructions Download Page 39

39

Portes du réfrigérateur

OUTILLAGE REQUIS : 

⁵⁄₁₆

" Clé à douille à tête hexagonale, 

Tournevis T20 Torx

®†

 , tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame 

plate, clé plate de 

⁵⁄₁₆

", couteau à mastic de 2".

IMPORTANT : 

Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à 
OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter le 
courant. Retirer les aliments et tout balconnet ou 
compartiment utilitaire des portes du réfrigérateur.

Si vous ne faites qu’enlever ou remplacer les portes, les 
instructions sont les mêmes quel que soit le style de porte. 
Voir “Enlever les portes et les charnières” et “Remplacer les 
portes et charnières” plus loin dans cette section. 

Selon le modèle, votre réfrigérateur peut comporter des 
portes standard Style 1 ou contour Style 2. Pour inverser le 
sens d'ouverture de la porte, suivre les instructions 
concernant le style de porte adéquat.

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions 
suivantes sont incluses plus loin dans cette section après 
“Étapes finales”.

Démontage des portes et charnières

Vis de charnière à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

Vis de type Torx

®†

 

⁵⁄₁₆

"

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Ouvrir la porte du réfrigérateur et ôter la grille de la base située 

à l'avant de la partie inférieure du réfrigérateur. Voir 
l'illustration de la grille de la base.

3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes 

fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la 
caisse de l’appareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place 
pendant la manutention. 

4. Enlever les pièces de la charnière supérieure tel qu’indiqué à 

l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du 
congélateur pour la séparer de la caisse.

5. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration 

de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur 
pour la séparer de la caisse.

6. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration 

de la charnière inférieure.

IMPORTANT : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture des 
portes, suivre les instructions de la section “Inversion du sens 
d’ouverture des portes (facultatif)". Si vous ne souhaitez pas 
inverser le sens d’ouverture des portes, voir “Réinstallation des 
portes et des charnières”.

Inversion des portes (facultatif)

Style 1 – Portes standard

Voir les illustrations complètes du Style 1 plus loin dans cette 
section.

Caisse

1. Enlever les charnières à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

" du côté 

poignée et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons d’obturation de charnière de la caisse 

du sommet de celle-ci et les transférer dans les trous de 
charnière du côté opposé - voir l’illustration 1-2.

Porte du congélateur

1. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré. 

Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.

2. Enlever le bouchon d’obturation du trou de la charnière. 

Transférer le bouchon du côté opposé (voir illustration 3).

3. Enlever les vis d’obturation de poignée de la porte. La 

transférer du côté opposé de la porte du congélateur (voir 
illustration 4).

4. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé de la 

porte du congélateur (voir illustration 5). 

5. Positionner la poignée du côté opposé de la porte du 

congélateur. Fixer les poignées sur la porte tel qu'illustré à la 
figure 2.

6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise 

en place des charnières et de la porte du compartiment de 
réfrigération.

Porte du réfrigérateur

1. Enlever la poignée du réfrigérateur tel qu'illustré. Conserver 

toutes les pièces ensemble. Voir l’illustration 6-1.

2. Enlever la vis d’articulation de la poignée de la porte du 

réfrigérateur tel qu’illustré. Conserver toutes les pièces 
ensemble. Voir l’illustration 6-2.

3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la 

porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d’obturation au 
trou de charnière du côté opposé (voir illustration 3).

4. Enlever les vis d’obturation de poignée de la porte. La 

transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur (voir 
illustration 4).

5. Enlever l’avant de la vis d'obturation de la poignée de porte. 

La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur (voir 
illustration 7). 

†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.

Vis de butée de la porte

Vis de scellement

de la poignée de la porte

Vis de la poignée à tête plate

Vis frontale de scellement

de la poignée de la porte

Bouchon d'obturation

de charnière de porte

Bouchon d'obturation

de charnière de caisse

Couvre-vis

de la poignée de la porte

Vis de poignée

à tête ronde

Summary of Contents for A1RXNGFYS

Page 1: ...UCI N DE PROBLEMAS 31 ACCESORIOS 32 GARANT A 33 S CURIT DU R FRIG RATEUR 35 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 36 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 43 CARACT RISTIQUES DU R FRIG RATEUR 44 CARACT RISTIQUES DU CONG...

Page 2: ...NING SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and p...

Page 3: ...fused grounded electrical supply is required It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an ext...

Page 4: ...t drill on the top side of the pipe not the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measu...

Page 5: ...e freezer door free from the cabinet 5 Remove the parts for the center hinge as shown in the Center Hinge graphic Lift the refrigerator door free from the cabinet 6 Remove the parts for the bottom hin...

Page 6: ...Door 1 Remove refrigerator handle assembly as shown Keep all parts together See Graphic 5 2 Remove door hinge hole plug from refrigerator door Move to opposite side hinge hole as shown in Graphic 4 3...

Page 7: ...4 Door Handle Seal Screw Front 1 2 A A B A A A B A 5 6 1 7 A Door Handle A 6 2 A Flat Head Handle Screw B Refrigerator Handle C Handle Screw 6 3 A B C 2 Screw Cover Side View Front View A Bottom Hing...

Page 8: ...x Type Screws A Top Hinge Cover B Hex Head Hinge Screws C Top Hinge D Hinge Pin A B C D A B A B A Torx Type Screws 1 1 A Door Handle Seal Screw Front 9 A Door Hinge Hole Plug 4 A B A Flat Head Handle...

Page 9: ...Controls The temperature controls are located at the top front of the refrigerator or freezer compartments Temperature Controls For your convenience the temperature control is preset at the factory Wh...

Page 10: ...the meat drawer 1 Slide meat drawer out to the stop 2 Lift front of meat drawer with one hand while supporting bottom of drawer with other hand Slide drawer out the rest of the way 3 Replace the draw...

Page 11: ...store in crisper HIGH closed keeps moist air in the crisper for best storage of fresh leafy vegetables Leafy vegetables Wash in cold water drain and trim or tear off bruised and discolored areas Plac...

Page 12: ...on Door Rails on some models To remove and replace the rails 1 Remove the door rails by pushing in slightly on the front of the bracket while pulling out on the inside tab Repeat these steps for the o...

Page 13: ...lean both sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the o...

Page 14: ...cost of a service call In the U S A www amana com In Canada www amanacanada ca RefrigeratorOperation The refrigerator will not operate Power cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is outl...

Page 15: ...Kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON positi...

Page 16: ...na s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 An...

Page 17: ...los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a...

Page 18: ...n un peligro a n si van a quedar ah por unos pocos d as Si Ud est por deshacerse de su refrigerador viejo por favor siga las instrucciones que se dan a continuaci n para prevenir accidentes Antes de t...

Page 19: ...ontura de 4 76 mm ya que reduce el flujo de agua y se obstruye con m s facilidad IMPORTANTE Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomer a Use tuber as de co...

Page 20: ...llave ajustable No apriete demasiado 8 Coloque el extremo libre de la tuber a dentro de un recipiente o fregadero y ABRA la llave de agua principal Enjuague la tuber a hasta que el agua salga limpia...

Page 21: ...as puertas vea C mo volver a poner las puertas y bisagras en su lugar Cambio del sentido de abertura de las puertas opcional Estilo 1 Puertas est ndar Vea las ilustraciones completas para el Estilo 1...

Page 22: ...se indica en la ilustraci n 7 4 Quite el ret n de la puerta Col quelo en el lado opuesto de la puerta del refrigerador como se indica en la ilustraci n 6 5 Coloque la manija del refrigerador en el la...

Page 23: ...tral B Tornillos tipo Torx de 5 16 A B Bisagra central A Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa A A Tap n del orificio de la bisagra de la puerta A Tornillos de cabeza plana de la mani...

Page 24: ...e cabeza hexagonal para bisagra de C Bisagra superior D Pasador de la bisagra A B C D A B A B A Tornillos tipo Torx de 1 1 A Tornillo sellador frontal de la manija de la puerta 9 A Tap n del orificio...

Page 25: ...o que mantenga el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la bisagra superior 4 Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior USO DE SU REFRIGERADOR Usodeloscontroles Los controles de tem...

Page 26: ...empuje hacia abajo y hacia dentro sobre el estante hasta que se deslice por debajo de la mitad posterior del estante 3 Vuelva a colocar el estante completo gui ndolo dentro del revestimiento de la pu...

Page 27: ...re LOW Bajo y HIGH Alto LOW abierto deja que el aire h medo salga del caj n para verduras y es el m s adecuado para conservar las frutas y verduras con c scara Frutas L velas d jelas secar y gu rdelas...

Page 28: ...e en el congelador m s alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas no m s de 2 a 3 lb de alimentos por pie c bico 907 a 1 350 g por L de espacio en el congelador Deje suficiente es...

Page 29: ...e hielo llenar n el dep sito para hielo y stos levantar n el brazo de control de alambre a la posici n de OFF Apagado brazo elevado No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo...

Page 30: ...le Lave las superficies de acero inoxidable con un pa o limpio y liso o una esponja y un detergente suave en agua tibia Enjuague las superficies con agua tibia limpia y s quelas inmediatamente para ev...

Page 31: ...ue su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento Es posible que la unidad funcione por m s tiempo si la habitaci n est caliente si se ha agregado una gran cantida...

Page 32: ...empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producci n total de hielo Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la f brica de hielo produzca m s h...

Page 33: ...ida y entrega Este electrodom stico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado e...

Page 34: ...rigerador Si necesita ayuda o servicio t cnico en EE UU llame al 1 800 843 0304 En Canad llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Amana con sus preguntas o dudas a la...

Page 35: ...ous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de...

Page 36: ...i vous vous d barrassez de votre vieux r frig rateur veuillez suivre les instructions suivantes pour aider viter les accidents Avant de jeter votre vieux r frig rateur ou cong lateur Enlever les porte...

Page 37: ...nforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit d eau et cause une obstruction plus facilement IMPORTANT Toutes les in...

Page 38: ...mit du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l crou de compression sur le raccord de sortie avec une cl molette Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre d...

Page 39: ...es facultatif Si vous ne souhaitez pas inverser le sens d ouverture des portes voir R installation des portes et des charni res Inversion des portes facultatif Style 1 Portes standard Voir les illustr...

Page 40: ...r frig rateur Voir illustration 7 4 Enlever la but e de porte La transf rer du c t oppos de la porte du r frig rateur voir illustration 6 5 Placer la poign e du r frig rateur du c t oppos de la porte...

Page 41: ...e de la porte du compartiment de cong lation A Vis de scellement de la poign e de la porte 4 A B But e de la porte 5 Vue de c t Vue avant B A A Vis de but e de la porte 7 Vis frontale de scellement d...

Page 42: ...ieure B Vis de charni re t te hexagonale de C Charni re sup rieure D Axe de charni re A B C D A B A B A Vis de type Torx de 1 1 A Vis de scellement de poign e de la porte avant 9 A Bouchon obturateur...

Page 43: ...ortes pendant que vous serrez les vis de la charni re sup rieure 4 R installer le couvercle sur la charni re sup rieure UTILISATION DU R FRIG RATEUR Utilisationdescommandes Les commandes de temp ratur...

Page 44: ...r ensuite sur la tablette puis la pousser vers l avant afin qu elle coulisse sous sa moiti arri re 3 R installer la tablette toute enti re en la guidant dans le cadre de la porte et en la poussant ver...

Page 45: ...r mieux conserver les fruits et l gumes pelures Fruits Laver laisser s cher et garder au r frig rateur dans un sac en plastique ou dans le bac l gumes Ne pas laver ni queuter les baies avant le moment...

Page 46: ...4 heures pas plus de 2 3 lb d aliments par pied cube d espace 907 1 350 g par L dans le cong lateur Laisser assez d espace dans le cong lateur pour permettre la circulation d air entre les emballages...

Page 47: ...a glace les gla ons remplissent le bac d entreposage de gla ons Les gla ons soul vent le bras de commande en broche la position OFF lev e Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou...

Page 48: ...xydable avec une ponge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de Rincer les surfaces avec de l eau propre et ti de et s cher imm diatement pour viter les ventuelles taches laiss...

Page 49: ...gr ce son compresseur haute efficacit et ses ventilateurs L appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la temp rature de la pi ce est chaude si une importante quantit de nourriture y est ajou...

Page 50: ...de gla ons Attendre 72 heures pour le commencement de la production compl te de gla ons Une grande quantit de gla ons vient elle d tre enlev e Attendre 24 heures pour que la machine gla ons produise p...

Page 51: ...il m nager est con u pour tre r par domicile 8 Les r parations aux pi ces ou syst mes r sultant d une modification non autoris e faite l appareil 9 Les frais de d placement et de transport pour le ser...

Page 52: ...Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Amana Brand Home Appliances Centre d eXp rience la client le 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votr...

Reviews: