Alto Black 15 User Manual Download Page 17

 

 17 

 

 

 

Caractéristiques 

 

Panneau arrière 

 

1.

 

Entrée d'alimentation 

:

 Branchez le câble 

d’alimentation CEI inclus à cette entrée et 
branchez l’autre extrémité à une source 
d’alimentation électrique. 

2.

 

Fusible :

 Si le fusible de l’appareil est 

endommagé, soulevez cette languette afin de 
remplacer le fusible. Remplacez-le par un fusible 
de calibre approprié (imprimé sous l’entrée 
d’alimentation de l’appareil). L’utilisation d’un 
fusible de calibre inapproprié pourrait 
endommager l’appareil et/ou le fusible. 

3.

 

Interrupteur d'alimentation 

:

 Utilisez cet 

interrupteur pour mettre le haut-parleur sous 
tension. 

4.

 

DEL d’alimentation/de veille 

:

 Cette DEL 

s'allume lorsque le haut-parleur est sous tension. 

5.

 

Mode veille :

 Par défaut, le mode veille ce caisson d’extrêmes graves est activé : Lorsqu’aucun signal 

audio entrant n'est détecté pendant environ 15 minutes, le caisson d’extrêmes graves passe en mode 
d’économie d’énergie. Le caisson d’extrêmes graves met fin au mode veille 0,5 seconde suivant la 
détection d'un signal audio entrant. Changez le réglage de cet interrupteur encastré sur la position Off 
pour désactiver cette fonctionnalité. 

6.

 

Éclairage du logo :

 Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’éclairage du logo Alto 

Professionnel. 

7.

 

Sélecteur MIC/LINE :

 Enfoncez cette touche si la source audio de l'entrée Input 1 est un microphone. 

Relâchez cette touche si la source audio de l'entrée Input 1 est de niveau ligne. 

8.

 

Input 1 :

 Utilisez un câble XLR ou de ¼ po (6,35 mm) pour brancher une source audio à cette entrée. 

Cette entrée prend en charge des sources de niveau ligne et microphone. Mettre le sélecteur d’entrée 
sur le réglage approprié. 

9.

 

Input 2 : 

Utilisez un câble XLR ou de ¼ po (6,35 mm) pour brancher une source audio à cette entrée. 

Cette entrée prend en charge uniquement les sources de niveau ligne. 

10.

 

Bouton du volume d’entrée :

 Utilisez ce bouton pour définir le niveau de l'audio entrant dans l’entrée 

correspondante. 

11.

 

DEL du signal/d’écrêtement :

 Cette DEL devient 

verte

 lorsqu'un signal audio entrant est détecté. Elle 

devient 

rouge

 lorsque le niveau du signal est trop élevé et est réduit dynamiquement afin de protéger 

les haut-parleurs contre les dommages ou de la distorsion. Si la DEL demeure rouge, ou si l'audio est 
extrêmement déformé, réduisez alors le volume de votre source audio ou le niveau du volume d'entrée 
du bouton Input Volume. 

12.

 

Mix Out :

 Utilisez un câble XLR pour brancher cette sortie symétrique à l’entrée d’un second haut-

parleur de la série Black. Le signal audio transmis par cette sortie est de 0 dB, en fonction du sélecteur 
Mix Out. 

13.

 

Sélecteur Mix Out :

 Relâchez cette touche si vous souhaitez que le signal audio (Input 1 et Input 2) 

transmis à la sortie Mix Out contourne les boutons du volume d’entrée. Enfoncez cette touche si vous 
souhaitez envoyer le signal audio (Input 1 et Input 2) des boutons du volume d’entrée à la sortie Mix 
Out. 

14.

 

Interrupteur de mise à la terre :

 Enfoncez cette touche pour réduire le ronflement ou les bruits 

parasitaires. 

15.

 

DSP Mode :

 Appuyez sur cette touche pour régler le DSP interne du haut-parleur à l'un des 

paramètres suivants : 

 

Flat : 

Aucun changement apporté au signal audio. 

 

Contour :

 Augmentation des graves et des aigus avec une coupure progressive des moyennes 

fréquences — un réglage idéal pour la musique contemporaine. 

 

80Hz HP :

 Ajoute un filtre passe-haut. 

 

Ext LF :

 Étend la réponse en basses fréquences du haut-parleur, fournissant plus de basses 

fréquences résonnantes. 

 

Custom :

 Ajoute votre mode DSP personnalisé, réglé dans l’application Live Drive.  

16.

 

Touche de jumelage :

 Appuyez et relâchez cette touche pour jumeler le haut-parleur à votre iPad ou 

votre iPhone. La DEL de jumelage s'allume lorsque le jumelage est réussi. Reportez-vous à la section 

Jumelage Bluetooth

 pour obtenir des instructions. 

1

5

2

3

4

6

7

8

9

11

12

13

14

10

15

16

Summary of Contents for Black 15

Page 1: ...User Guide English 3 7 Gu a del usuario Espa ol 8 12 Guide d utilisation Fran ais 13 17 Guida per l uso Italiano 18 22 Benutzerhandbuch Deutsch 23 27 Gebruikershandleiding Nederlands 28 32...

Page 2: ......

Page 3: ...over superior tuning and active thermal protection Specifically designed purpose matched components for maximum efficiency and industry leading power Precision engineered HF waveguide extensively test...

Page 4: ...oudspeakers on the same stand or pole Always verify that the stand or pole is on a flat level and stable surface Also fully extend the legs of tripod style stands and ensure its legs do not present a...

Page 5: ...rs 2 subwoofers Microphones Mixer iPad iPhone or iPod touch Microphones Mixer Subwoofer Subwoofer Extension loudspeaker Extension loudspeaker Connect your mixer s main outputs to your Black Series lou...

Page 6: ...bstacles between the loudspeaker and your device e g walls furniture etc Turn off your source device s Wi Fi Turn off any unneeded 2 4 GHz devices in the nearby vicinity e g other Bluetooth devices ba...

Page 7: ...audio signal level is too high and is being dynamically reduced to protect the loudspeaker from damage or distortion If this LED is continually illuminated red or if the audio output sounds excessivel...

Page 8: ...dise ados espec ficamente adaptados especialmente para brindar m xima eficiencia y potencia l der en la industria Gu a de onda de HF dise ada con precisi n probada exhaustivamente para optimizar la c...

Page 9: ...pre que el soporte o columna est sobre una superficie plana nivelada y estable Asimismo extienda totalmente las patas de los soportes tipo tr pode y aseg rese de que las patas no representen un riesgo...

Page 10: ...bwoofers Micr fonos Mezclador iPad iPhone o iPod touch Micr fonos Mezclador Subwoofer Altavoz de extensi n Altavoz de extensi n Conecte las salidas principales de su mezclador a las entradas de sus al...

Page 11: ...ebles etc Apague el Wi Fi de su dispositivo fuente Apague todos los dispositivos de 2 4 GHz innecesarios que haya en las cercan as como otros dispositivos Bluetooth monitores de beb s puntos de acceso...

Page 12: ...la para ajustar el nivel del audio que ingresa en la entrada correspondiente de abajo 11 LED de se al l mite Este LED se enciende en verde cuando se detecta una se al de audio entrante Se enciende en...

Page 13: ...SP avec crossover personnalis r glage sup rieur et protection thermique active Des composants sp cialement con us et optimis s pour une efficacit maximale et une puissance in gal e Guide d ondes HF de...

Page 14: ...oujours v rifier que le support ou le pied est sur une surface plane stable et au niveau D ployer enti rement les pieds des supports de style tr pied et v rifier qu ils ne pr sentent pas un risque de...

Page 15: ...s Console de mixage Microphones Caisson d extr mes graves Caisson d extr mes graves Branchez les sorties principales de votre console de mixage aux entr es de vos haut parleurs de la s rie Black Branc...

Page 16: ...tre appareil p ex murs meubles etc D sactivez la fonction Wi Fi de votre appareil source D sactivez les appareils 2 4 GHz inutiles qui se trouvent proximit p ex autres appareils Bluetooth moniteurs po...

Page 17: ...10 Bouton du volume d entr e Utilisez ce bouton pour d finir le niveau de l audio entrant dans l entr e correspondante 11 DEL du signal d cr tement Cette DEL devient verte lorsqu un signal audio entr...

Page 18: ...riore e protezione termica attiva Componenti creati specificamente e abbinati allo scopo per il massimo dell efficienza e una potenza leader nel settore Onda guida HF di precisione ampiamente testata...

Page 19: ...ie piana uniforme e stabile Inoltre estendere al massimo le gambe dei supporti a treppiede e assicurarsi che non rappresentino rischio di inciampo Ispezionare il supporto o il palo o la minuteria ad e...

Page 20: ...subwoofer Microfoni Mixer iPad iPhone o iPod touch Microfoni Mixer Subwoofer Subwoofer Altoparlante di estensione Altoparlante di estensione Collegare le uscite principali del mixer agli ingressi dell...

Page 21: ...dispositivo a 2 4 GHz non necessario presente nelle vicinanze ad es altri dispositivi Bluetooth baby monitor punti di accesso Wi Fi forni a microonde ecc Provare a utilizzare un dispositivo Bluetooth...

Page 22: ...la per impostare il livello dell audio diretto agli ingressi corrispondenti 11 Led Signal Limit segnale limite questo LED si illumina di verde quando un segnale audio in ingresso viene individuato Si...

Page 23: ...lassiges Tuning und aktiver W rmeschutz Speziell entwickelte und aufeinander abgestimmte Komponenten f r maximale Effizienz und beste Leistung in der Branche Pr zisionsgefertigte HF Wellenleiter einge...

Page 24: ...ast Sorgen Sie stets daf r dass die St nder oder Maste auf einer flachen ebenen und stabilen Fl che stehen Ziehen Sie die Standbeine des stativ hnlichen St nders vollst ndig heraus und sorgen Sie daf...

Page 25: ...Subwoofer Mikrofone Mixer iPad iPhone oder iPod touch Mikrofone Mixer Subwoofer Subwoofer Erweiterungs Lautsprecher Erweiterungs Lautsprecher Verbinden Sie die Hauptausg nge Ihres Mixers mit den Lauts...

Page 26: ...tigten 2 4 GHz Ger te in der n heren Umgebung aus z B andere Bluetooth Ger te Babyphones Wi Fi Zugangspunkte Mikrowellenherde etc Versuchen Sie es mit einem anderen Bluetooth Ger t als Quelle iPad ode...

Page 27: ...diesen Regler um den Pegel des Audiosignals einzustellen der an den entsprechenden unterhalb angef hrten Eingang gesendet wird 11 Signal Limit LED Leuchtet gr n wenn ein eingehendes Audiosignal erkann...

Page 28: ...speciaal ontworpen onderdelen zijn op maat gemaakt voor de beoogde doeleinden voor een maximale effici ntie en een toonaangevend vermogen Met uiterste precisie ontworpen HF transmissielijn uitgebreid...

Page 29: ...aan een statief of stang Controleer altijd of het statief of de stang op een vlakke en stabiele ondergrond staan Spreid volledig de poten van het statief en zorg ervoor dat er geen risico van struike...

Page 30: ...ekers 2 subwoofers Microfoons Mengpaneel iPad iPhone of iPod touch Microfoons Mengpaneel Subwoofer Subwoofer Uitbreidingsluidspreker Uitbreidingsluidspreker Sluit de hoofduitgangen van uw mengpaneel a...

Page 31: ...den bv muren meubels enz Schakel op uw apparaat WiFi uit Schakel alle onnodige 2 4 GHz apparaten uit in de nabije omgeving bijvoorbeeld andere Bluetooth apparaten babyfoons Wi Fi toegangspunten magnet...

Page 32: ...aal limiet Deze LED gaat groen branden wanneer een binnenkomend geluidssignaal wordt gedetecteerd Hij gaat rood branden wanneer het niveau van het geluidssignaal te hoog is en wordt dynamisch aangepas...

Page 33: ...oth SIG Inc and any use of such marks by Alto Professional is under license App Store iPad iPhone and iPod touch are trademarks or service marks of Apple Inc registered in the U S and other countries...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...altoprofessional com Manual Version 1 1...

Reviews: