Alto ACTIVE-8 User Manual Download Page 10

 

 
10 
 

 

Cómo aparear un dispositivo Bluetooth 

 
1.

 

Encienda su dispositivo Bluetooth. 

2.

 

Encienda el ACTIVE-8 Wireless, que pasará 
automáticamente al modo de apareamiento 
para buscar dispositivos Bluetooth. Se dará 
cuenta de que está en modo de 
apareamiento cuando el LED está apagado. 

3.

 

Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de aparearse con ACTIVE-8 Wireless, pulse el 
botón de 

desconexión

 del ACTIVE-8 Wireless a romper las conexiones Bluetooth 

anteriores y reinicie el módulo Bluetooth. 

4.

 

Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “

ALTO 

ACTIVE-8

” y conecte. 

Nota:

 Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese “

0000

”. 

5.

 

El LED ACTIVE-8 Wireless se enciende con luz permanente cuando está “apareado”. 

Nota:

 Los usuarios deben considerar la actualización de su sistema operativo (OS) si 

experimentan problemas con el apareamiento o la reproducción de música. 

6.

 

Para desconectar el apareamiento, pulse el botón 

Disconnect

 del ACTIVE-8 Wireless. 

7.

 

Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos 3 y 4.

 

 

Nota:

 El alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con Bluetooth 4.0. 

 
 

Solución de problemas 

 

Si el sonido está distorsionado:

 Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de 

sonido o instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general. 
 

Si hay demasiados graves:

 Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente 

de sonido para reducir el nivel de graves.  De esta forma podrá reproducir la música con más 
volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión). 
 

Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos:

 Probablemente sea realimentación. 

Apunte los micrófonos apartándolos del altavoz. 
 

Si no puede escuchar el micrófono sobre el volumen de la música: 

Baje el volumen de la 

música de su fuente.

 

Nota:

 Para evitar interrupciones durante la 

reproducción, recomendamos poner su 
dispositivo Bluetooth en modo Airplane 
(Avión) y desactivar las alarmas o alertas 
antes de activar el Bluetooth. 

Summary of Contents for ACTIVE-8

Page 1: ...Guide English 3 6 Gu a del usuario Espa ol 7 10 Guide d utilisation Fran ais 11 14 Guida per l uso Italiano 15 18 Benutzerhandbuch Deutsch 19 22 Gebruikershandleiding Nederlands 23 26 Appendix Englis...

Page 2: ...2...

Page 3: ...t a lead acid battery can last for years Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery General Usage Fully charge the battery before using it Charge the battery...

Page 4: ...MP3 players are turned off and volume settings are set at zero 6 Connect all devices as shown 7 Switch everything on in the following order audio input sources i e microphones instruments CD MP3 Play...

Page 5: ...7 Battery Level Indicator While the unit is powered on these four lights indicate the power left in the battery Battery life varies based on volume and usage 8 Device Charge Connect your device s char...

Page 6: ...ring press the Disconnect button on ACTIVE 8 Wireless 7 To connect to another Bluetooth device repeat steps 3 4 Note Maximum range will be achieved when using devices with Bluetooth 4 0 Troubleshootin...

Page 7: ...il Con un uso y tratamiento correctos una bater a de plomo cido puede durar varios a os He aqu algunas recomendaciones para prolongar la vida til de la bater a interna Uso general Cargue completamente...

Page 8: ...reproductores MP3 est n apagados y con el control de volumen en cero 6 Conecte todos los dispositivos como se muestra 7 Encienda todo en el siguiente orden fuentes de entrada de audio por ejemplo mic...

Page 9: ...nel superior 7 Indicador de nivel de bater a Mientras la unidad est alimentada estas cuatro luces indican la energ a remanente en la bater a La vida til de la bater a var a en funci n del volumen y el...

Page 10: ...sica 6 Para desconectar el apareamiento pulse el bot n Disconnect del ACTIVE 8 Wireless 7 Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth repita los pasos 3 y 4 Nota El alcance m ximo se logra cuando se...

Page 11: ...e utilisation la pile au plomb peut avoir une dur e de vie de plusieurs ann es Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la dur e de vie de la pile interne Utilisation g n rale Chargez...

Page 12: ...mpacts lecteur MP3 ou les autres appareils branch s sont hors tension et que leur volume soit r gl z ro 6 Connectez tous les appareils tel qu indiqu sur le sch ma 7 Mettre tous les appareils sous tens...

Page 13: ...oins indiquent le niveau de charge de la pile La dur e de vie de la pile d pend de l utilisation de l appareil et du r glage du niveau du volume 8 Dispositif de recharge Branchez le c ble de rechargem...

Page 14: ...IVE 8 Wireless pour d connecter le p riph rique Bluetooth branch 7 Pour jumeler un autre p riph rique Bluetooth r p tez les tapes 3 et 4 Remarque La plage maximale peut tre atteinte avec l utilisation...

Page 15: ...adeguato una batteria al piombo acido pu durare per anni Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna Utilizzo generico Caricare a fondo il prodotto prima dell u...

Page 16: ...so quali microfoni lettori CD o lettori MP3 collegati siano spenti e che il volume sia impostato su zero 6 Collegare tutti i dispositivi come illustrato 7 Accendere tutto nel seguente ordine sorgenti...

Page 17: ...eless acceso o spento Pannello superiore 7 Indicatore di livello batteria ad apparecchio acceso on queste quattro luci indicano la carica residua della batteria La durata della batteria dipende dal vo...

Page 18: ...te Disconnect scollega su ACTIVE 8 Wireless 7 Per collegarlo ad un altro dispositivo Bluetooth ripetere i passaggi 3 4 Nota bene la portata massima sar raggiunta utilizzando dispositivi dotati di Blue...

Page 19: ...h und richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen Allgemeine Verwendung Laden Sie den Akku...

Page 20: ...aus und drehen Sie deren Lautst rke auf Null 6 Verbinden Sie zus tzliche Ger te wie unten abgebildet 7 Schalten Sie das System in der folgenden Reihenfolge ein Eingangsquellen z B Mikrofon Instrumente...

Page 21: ...eschaltet wird zeigen diese vier LEDs an wie viel Spannung in der Batterie vorhanden ist Die Laufzeit der Batterie variiert auf Grund von Lautst rke und Betriebsdauer 8 Ger ts aufladen Schlie en Sie d...

Page 22: ...te wird erreicht wenn Sie Ger te mit Bluetooth 4 0 verwenden Fehlerbehebung Der Ton klingt verzerrt Drehen Sie den Lautst rkeregler an Ihrer Tonquelle oder dem Musikinstrument zur ck Versuchen Sie auc...

Page 23: ...een juist gebruik en behandeling kan een loodzwavelzuuraccu jaren meegaan Hier zijn wat aanbevelingen voor het zo lang mogelijk laten meegaan van de interne accu Algemeen gebruik Laad de accu voor ge...

Page 24: ...pelers uitgeschakeld zijn met volume instellingen op nul 6 Sluit alle apparaten aan zoals weergegeven 7 Schakel alles in de hier gegeven volgorde in bronnen voor geluidsinput bijv microfoons instrumen...

Page 25: ...paneel 7 Batterij indicator Wanneer het apparaat is ingeschakeld geven deze vier lampjes de staat van de batterij aan De levensduur van de batterij hangt af van het volume en gebruik 8 Aparaat charge...

Page 26: ...daan te maken drukt u op de knop verbreken op de ACTIVE 8 Wireless 7 Om het te verbinden met een ander Bluetooth apparaat herhaalt u stappen 3 4 Opmerking Het maximumbereik wordt bereikt met apparaten...

Page 27: ...ange without notice Available range is affected by walls obstructions and movement For optimal performance place the product so it is unobstructed by walls furniture etc Battery life may vary based on...

Page 28: ...altoprofessional com Manual Version 1 1...

Reviews: