Altinex MUSE MU400-111 User Manual Download Page 2

MUSE™: 

HDMI+POWER+IR Transmitter

 

User’s Guide

 

400-0572-008 

 

 
 
 
 
 
 

 

Willkommen! 

Wir alle hier bei Altinex schätzen Ihren Kauf des MUSE Transmitters. Wir 
sind überzeugt, dass Sie ihn sowohl zuverlässig als auch benutzerfreundlich 
finden werden. Wenn Sie Hilfe benötigen, rufen Sie uns gerne jederzeit an 
unter 714-990-2300.  

Wir widmen uns der Entwicklung einmaliger, moderner Signal Management 
Solutions

®

 für anspruchsvolle audiovisuelle Installationen. Willkommen bei 

der Altinex Familie zufriedener Kunden auf der ganzen Welt. 

 
1. Sicherheits- und Warnhinweise 

Bitte lesen Sie sich diese Anleitung ganz durch, bevor Sie Ihren MU400-111 
Transmitter verwenden. Sie können die Vollversion dieser Anleitung auf 

www.altinex.com

 herunterladen. Diese Sicherheitsanweisungen sollen den 

zuverlässigen Betrieb Ihres MU400-111 Transmitters gewährleisten und 
Brand- sowie Stromschlaggefahren vermeiden. Bitte lesen Sie sie sorgfältig 
durch und beachten Sie alle Warnhinweise. 

1.1 Allgemeines 

 

Der MU400-111 Transmitter enthält keine wartbaren Teile. 
Wartungsarbeiten am Produkt dürfen nur von qualifiziertem ALTINEX 
Kundendienstpersonal durchgeführt werden. 

 

Der MU400-111 Transmitter wurde auf Sicherheit getestet und   trägt 
die ETL-Kennzeichnung.  

 

Der MU400-111 Transmitter umfasst geschützte Techniken für die 
Übertragung von Anzeigestrom und Video über ein CAT-6-
Niederspannungskabel. 

1.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation 

 

Um Brand- und Stromschlaggefahr abzuwenden, setzen Sie dieses Gerät 
niemals Wasser oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie den MUSE 
Transmitter nicht direktem Sonnenlicht, Heizkörpern oder 
hitzeabstrahlenden -Geräten aus, noch sollte er in der Nähe von 
Flüssigkeiten aufgestellt werden. Durch direktes Sonnenlicht, Rauch 
oder Dampf können die inneren Komponenten beschädigt werden. 

 

Behandeln Sie den MU400-111 Transmitter mit Sorgfalt. Stürze oder 
Rütteln können zu inneren oder äußeren Schäden führen. 

 

Ziehen Sie nicht an den Kabeln, die am MU400-111 Transmitter 
angebracht sind. 

 

Für optimale Sicherheit sollte nur dann Strom angelegt werden, wenn 
das System vollständig verkabelt ist.  

1.3 Reinigung 

 

Reinigen Sie den MU400-111 Transmitter nur mit einem trockenen 
Tuch. Verwenden Sie keine Reiniger oder Lösungsmittel wie z.B. 
Alkohol oder Verdünnungsmittel. Verwenden Sie kein nasses Tuch 
oder Wasser zur Reinigung. 

1.4 FCC Hinweis 

 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is Gerät 
entspricht Teil 15 der FCC Regelungen. Betrieb unterliegt den 
folgenden beiden Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine gefährlichen 
Störungen verursachen und 2. Dieses Gerät muss mögliche empfangene 
Funkstörungen und dadurch verursachte Funktionsstörungen 
akzeptieren. 

 

Diese Anlage wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der 
FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse A festgelegten 
Beschränkungen. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie in 
gewerblichen Bereichen einen ausreichenden Schutz vor schädlichen 
Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und emittiert 
möglicherweise Energie auf Funkfrequenzen, die bei unsachgemäßer 
Installation und Verwendung oder unter Nichtbeachtung der 
Anweisungen Störungen des Funkverkehrs verursachen kann. Der 
Betrieb des Geräts in einem Wohnbereich zieht wahrscheinlich 
negative Störungen nach sich, die der Benutzer auf eigene Kosten zu 
korrigieren hat. 

 

Veränderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht 
ausdrücklich von ALTINEX genehmigt wurden, können bewirken, dass 
der Benutzer das Gerät nicht mehr betreiben darf. 

 

2. Installationsverfahren 

Hinweis:

  

Das CAT-6 Kabel ist ein wichtiger Bestandteil für die Funktionalität des Geräts. Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Kabel für optimale 
Leistung. Die Kabelanforderungen finden Sie auf der Seite für technische Angaben. 

1. Schritt:  Für Einzelheiten laden Sie die gesamte Anleitung unte

www.altinex.com

 herunter und 

lesen Sie durch.   

2. Schritt:  Verbinden Sie die HDMI-Quelle mit dem Anschluss des MU400-111 mit einem 

herkömmlichen HDMI-Kabel. 

3. Schritt:  Verbinden Sie den MU400-111 Transmitter mit einem begrenzten, ungeschirmten CAT-6-

Kabel am MU500-112 Reciever. Die benötigte Kabelstärke für vollständige Leistung ist 
AWG23.  

(Hinweis: Verwenden Sie den MU400-111 Transmitter nur mit dem Altinex MU500-112 Receiver) 
4. Schritt:  Schließen Sie den MU400-111 Transmitter an eine Wechselstromquelle an. Sobald der MU400-111 Transmitter den MU500-112 Receiver 

authentifiziert, erhält der Receiver vollständige Leistung, gefolgt vom HDMI-Signal. Es kann einige Minuten dauern, bis der Bildschirm startet und 
ein Bild zu sehen ist. 

5. Schritt:  Verwenden Sie für den IR-Betrieb (Infrarotsteuerung) Altinex-Zubehör: AC301-114 Sender und

  

6. Schritt:  Der MUSE Transmitter ist nun betriebsbereit. 
 

3. Garantie und Rückgaberichtlinien 

Bitte besuchen Sie ALTINEX Website unte

www.altinex.com

 und lesen Sie die Einzelheiten über Garantie- und Rückgaberichtlinien durch. Wenn ein Gerät 

repariert werden muss, füllen Sie bitte das RMA (Return Material Authorization) Formular unten links auf der Altinex Homepage aus. Dann senden Sie das 
ausgefüllte Formular via E-Mail an 

[email protected]

. 

 

 

Summary of Contents for MUSE MU400-111

Page 1: ...including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These lim...

Page 2: ...unterliegt den folgenden beiden Bedingungen 1 Dieses Ger t darf keine gef hrlichen St rungen verursachen und 2 Dieses Ger t muss m gliche empfangene Funkst rungen und dadurch verursachte Funktionsst r...

Page 3: ...e MU400 111 Transmitter is monitored for power consumption and when power is exceeded the output is turned off to protect all components The MUSE can power a 46 to 52 display with a maximum continuous...

Page 4: ...nd wenn die Leistung berschritten wird wird die Ausgabe zum Schutz aller Komponenten abgeschaltet MUSE kann einen 46 52 Zoll Bildschirm mit maximalem Stromverbrauch von 150 Watt betreiben Das Empfangs...

Page 5: ...8 Application Diagram 9 Internal View Dimension Diagrams 10 Recommended Components Operation 11 Troubleshooting Guide 12 German Power Calculations 13 14 Technical Specifications 15 Application Diagram...

Page 6: ...233 150 150 228 175 148 223 200 146 218 225 144 213 250 142 208 275 140 202 300 138 197 Available Power Calculations Example Calculations for 300ft Cable 1 Resistance Resistance of a single strand of...

Page 7: ...51V x 2 9A 148W Power to Receiver Power Used by Receiver Available Power Example 148W 10W 138W Available Surge Power Calculations Example Calculations for 300ft Cable 1 Voltage Surge Current 4 5 A Su...

Page 8: ...el Color Clear Zinc MTBF calc 38 000 hrs Transmitter Height 2 5 in 64 mm Width no mounting ears 3 3 in 84 mm Depth 6 9 in 175 mm Weight 2 2 lb 1 0 kg T Operating 10 C 50 C T Maximum 75 C Humidity 90 n...

Page 9: ...cation Diagrams Diagram 1 Typical Setup Table 5 Status of MU400 11 Transmitter TX STATUS POWER PAIR NORMAL ON ON IDLE ON SLOW BLINKING FAULT FAST BLINKING FAST BLINKING VIDEO STATUS LINK VIDEO LINK AC...

Page 10: ...MUSE HDMI POWER IR Transmitter Receiver User s Guide 400 0572 008 10 Diagram 2 Transmitter Internal View Diagram 3 Transmitter Dimensions...

Page 11: ...hat have very large initial current requirements These are typically Plasma displays or low cost non Energy Star compliant displays If you have difficulty powering up a display adjust the settings to...

Page 12: ...12 Receiver from the MU400 111 Transmitter If the problem is fixed wait 10 seconds and then reconnect the MU500 112 Receiver 3 Reconnect the display if the problem returns check the display power requ...

Page 13: ...150 233 150 150 228 175 148 223 200 146 218 225 144 213 250 142 208 275 140 202 300 138 197 Verf gbare Leistungskalkulationen Beispielberechnung f r ein 91m Kabel 4 Resistance Resistance of a single s...

Page 14: ...A 148W Power to Receiver Power Used by Receiver Available Power Example 148W 10W 138W Available Surge Power Calculations Example Calculations for 300ft Cable 3 Voltage Surge Current 4 5 A Surge Curren...

Page 15: ...lear Zinc MTBF calc 38 000 hrs Transmitter Height 2 5 in 64 mm Width no mounting ears 3 3 in 84 mm Depth 6 9 in 175 mm Weight 2 2 lb 1 0 kg T Operating 10 C 50 C T Maximum 75 C Humidity 90 non condens...

Page 16: ...s Diagram 2 Typical Setup Table 5 Status of MU400 11 Transmitter TX STATUS POWER PAIR NORMAL ON ON IDLE ON SLOW BLINKING FAULT FAST BLINKING FAST BLINKING VIDEO STATUS LINK VIDEO LINK ACTIVE ON LINK F...

Page 17: ...MU400 111 User s Guide 400 0572 008 17 Diagram 2 Transmitter Internal View Diagram 3 Transmitter Dimensions...

Page 18: ...dschirme mit hohen internen Stromanforderungen Es handelt sich dabei haupts chlich um Plasmabildschirme oder billige Anzeigen die nicht den Energy Star Anforderungen entsprechen Wenn Sie Schwierigkeit...

Page 19: ...schlie en den MU500 112 Receiver wieder an 3 Schlie en Sie den Bildschirm wieder an Wenn das Problem wiederkehrt pr fen Sie die Stromanforderungen des Bildschirms Hinweis Es steht ausreichen Strom be...

Reviews: