background image

7

Alimentation du casque

Le casque AHP612 peut être alimenté par trois piles rechargeables
NiMH (nickel-métal-hydrure) AAA fournies (R) ou autres piles NiCd 
ou alcalines.

Insertion des piles 

1. Retirez le coussinet gauche. 

2. Insérez les piles en respectant la polarité (« + » et « – ») comme

illustré dans le compartiment à piles.

Chargement des piles

• Vérifiez que le bouton « ON/OFF/SCAN » (C) du casque est sur OFF 

et que le voyant LINK est éteint. 

• Placez le casque sur l’émetteur, en vérifiant que les connecteurs 

de charge (E) sur l’oreillette gauche sont bien emboîtés sur les
connecteurs de charge de la base de l’émetteur. Le voyant CHARGE
(I) de l’émetteur s’allume une fois le casque installé correctement.

Durée de chargement :

Utilisation : Temps nécessaire au chargement : 10 à 12 heures 

en moyenne 
Durée de fonctionnement : 6 à 8 heures*

*La durée de fonctionnement susmentionnée reflète l’utilisation 

de piles en bon état.

Avertissements :

• Le casque AHP612 peut également être alimenté par trois piles

alcalines AAA (non fournies). Il est possible que la durée de
fonctionnement soit légèrement plus longue si vous utilisez des piles
alcalines, toutefois, contrairement aux piles NiMH (fournies) ou NiCd,
celles-ci ne sont pas rechargeables.

• Le chargeur intégré du casque AHP612 chargera les piles

rechargeables NiMH fournies (R) ou NiCd uniquement. N’ESSAYEZ
PAS de charger des piles autres que celles spécifiées ci-dessus.

• Les piles NiMH fournies peuvent être chargées à tout moment, sans

effet mémoire irréversible, tandis que les piles NiCd doivent être
entièrement déchargées avant de pouvoir être rechargées afin
d’éviter une baisse de leur performance. C’est pourquoi nous vous
recommandons une utilisation continue des piles NiMH fournies. 

• Avec le temps et une utilisation répétée, même les piles NiMH

finiront par se vider. Si, après une charge complète, vous remarquez
a) que la durée de fonctionnement a considérablement diminué, 
b) que le voyant d’alimentation commence à perdre rapidement de
son intensité et/ou c) que des parasites apparaissent peu de temps
après la mise sous tension du casque, il est peut-être temps de
remplacer les piles.

Remarques :

• Le chargeur ne surchargera pas les piles si vous laissez celles-ci en

chargement pendant un temps de chargement supérieur au temps
susmentionné. Toutefois, si vous n’avez pas l’intention d’utiliser 
le casque pendant une période de temps prolongée, nous vous
recommandons de débrancher l’émetteur de la prise 
d’alimentation CA.

• La durée de vie des piles dépend de la fréquence de l’utilisation, 

du temps d’utilisation et de l’entretien. 

Réglage de l’émetteur

Vue avant de l’émetteur :

Vue arrière de l’émetteur :

• Mettez votre source audio sous tension (par exemple votre récepteur

audiovisuel, votre télévision, votre lecteur de CD portable, etc.) et
lisez de la musique à un volume d’écoute normal.

• Réglez le commutateur de sélection du canal (K) à l’arrière de

l’émetteur sur 1, 2 ou 3. L’émetteur délivre trois fréquences de
radiodiffusion différentes. En cas de mauvaise réception ou
d’interférences, choisissez une fréquence différente en plaçant 
le commutateur de sélection du canal sur une autre position.

• Baissez la commande du niveau d’entrée (L) (en tournant totalement

à gauche — c’est à dire à votre gauche lorsque vous regardez l’avant
de l’émetteur).

• Vérifiez le voyant du niveau sonore (J) à l’avant de l’émetteur. Si 

le voyant clignote par intermittence (environ la moitié du temps),
passez à la section suivante. Si le voyant ne clignote pas ou s’il
clignote très rapidement, augmentez légèrement la commande du
niveau d’entrée (L) (en tournant vers la droite — c’est à dire votre
droite lorsque vous regardez l’avant de l’émetteur) jusqu’à ce que 
le voyant clignote par intermittence.

Remarque : Si le voyant ne clignote pas, veuillez procéder comme suit : 

• Vérifiez que l’adaptateur secteur CA de l’émetteur (O) est bien

connecté.

• Vérifiez que le câble d’entrée audio sortant de l’émetteur est bien

connecté à la sortie de la source audio (télévision, récepteur
audiovisuel, etc.).

• Augmentez légèrement la commande du niveau d’entrée (L) 

(en tournant vers la droite — c’est à dire votre droite lorsque 
vous regardez l’avant de l’émetteur) et vérifiez que l’émetteur est
connecté à une sortie audio variable telle qu’une prise casque ou la
sortie audio de votre télévision. Baissez ou augmentez le volume de
la source audio de sorte que le voyant du niveau sonore (J) clignote
par intermittence. Si vous avez des doutes concernant le type de
sortie (variable ou fixe) que vous utilisez, veuillez vous reporter à la
section intitulée AUTRES INFORMATIONS UTILES.

(I) Voyant CHARGE 
(J) Voyant du niveau sonore

CHANNEL

1   2   3

LEVEL

L     INPUT     R

DC 12V

CHANNEL

1   2   3

LEVEL

L     INPUT     R

DC 12V

CHANNEL

1   2   3

LEVEL

L     INPUT     R

DC 12V

(K) Commutateur de sélection du canal
(L) Commande du niveau d’entrée
(M) Prises d’entrée audio RCA 
(N) Prise d’entrée d’alimentation 

de l’émetteur

Summary of Contents for AHP 612

Page 1: ...User s guide Guía del usuario Mode d emploi AHP612 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ntend to use the AHP612 headphones for an extended period of time you may wish to unplug the transmitter AC power adapter Connecting to an AV receiver or television Locate the included red and white RCA cable P Connect one end of the RCA cable P to the matching red and white RCA audio input jacks M located on the back of the transmitter and the other end to the back of your AV receiver Connecting ...

Page 4: ... if you do not intend to use the headphones for an extended period of time it is recommended that you unplug the transmitter from the AC power outlet Battery life depends on frequency of use time and care Adjusting the Transmitter Transmitter Front View Transmitter Back View Turn ON your audio source i e A V receiver TV portable CD player etc and play music at a normal listening volume Set the cha...

Page 5: ...es an audio signal unchanged by adjustments to the audio source volume control Hint Fixed level audio outputs from stereo receivers amps will typically be designated as Tape Tape 1 and Tape 2 outputs or VCR audio output connections These outputs are frequently marked on A V equipment as TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC or TAPE RECORD or REC OUT Please note Jacks labeled PHONO CD LD DVD or tape or VCR...

Page 6: ...operating frequency The headphones will detect the loss of signal and retune automatically However you can also press the ON OFF SCAN button once to make the headphones retune Change the location of the transmitter Place it as high and away from obstructions as possible Avoid placing the transmitter directly on top of or behind a TV Move the transmitter and headphones closer together Sending the s...

Page 7: ...ng com You must include in your email your name address email address telephone number date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing In the United States you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1 800 ALTEC88 please be prepared to provide the same information If the problem appears to be related to a defect in material or workmanship Altec Lansi...

Page 8: ...ous n avez pas l intention d utiliser le casque AHP612 pendant une période de temps prolongée vous pouvez souhaiter débrancher l adaptateur secteur CA de l émetteur Connexion à un récepteur audiovisuel ou à une télévision Localisez le câble RCA rouge et blanc fourni P Connectez une extrémité du câble RCA P aux prises d entrée audio RCA rouges et blanches correspondantes M situées à l arrière de l ...

Page 9: ...r le casque pendant une période de temps prolongée nous vous recommandons de débrancher l émetteur de la prise d alimentation CA La durée de vie des piles dépend de la fréquence de l utilisation du temps d utilisation et de l entretien Réglage de l émetteur Vue avant de l émetteur Vue arrière de l émetteur Mettez votre source audio sous tension par exemple votre récepteur audiovisuel votre télévis...

Page 10: ...pteurs stéréo sont généralement appelées sorties Tape Tape 1 et Tape 2 ou connexions de sortie audio VCR Ces sorties sont fréquemment marquées TAPE OUTPUT TAPE OUT TAPE REC TAPE RECORD ou REC OUT sur les équipements audiovisuels Notez que Les prises étiquetées PHONO CD LD DVD TAPE ou VCR sont des ENTRÉES elles ne sont pas compatibles avec l émetteur Les sorties à niveau fixe des télévisions sont g...

Page 11: ...al et se syntonisera à nouveau automatiquement Toutefois vous pouvez également appuyer sur le bouton ON OFF SCAN une fois pour syntoniser à nouveau le casque Changez l emplacement de l émetteur Placez le le plus haut et le plus loin possible des obstacles Évitez de placer l émetteur directement sur ou derrière votre télévision Rapprochez l émetteur et le casque L envoi du signal à travers certains...

Page 12: ...er électronique csupport alteclansing com au cours de la période de garantie Le courrier électronique doit inclure votre nom votre adresse votre adresse électronique votre numéro de téléphone la date d achat ainsi qu une description détaillée du problème rencontré Aux États Unis vous pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1 800 ALTEC88 soyez prêt à fournir les mêmes informations...

Page 13: ... audífonos AHP612 durante un periodo de tiempo largo es posible que desee desenchufar el adaptador de alimentación CA del transmisor Conexión a un receptor AV o televisión Ubique el cable RCA rojo y blanco incluido P Conecte un extremo del cable RCA P a las clavijas de entrada de audio RCA correspondientes de color rojo y blanco M ubicadas en la parte posterior del transmisor y el otro extremo a l...

Page 14: ...del consignado anteriormente Sin embargo si no piensa usar los audífonos durante un período de tiempo largo se recomienda desenchufar el transmisor del tomacorriente de alimentación CA El tiempo de duración de la batería depende de la frecuencia de uso tiempo y cuidado Ajuste del transmisor Vista frontal del transmisor Vista posterior del transmisor ENCIENDA la fuente de audio por ejemplo receptor...

Page 15: ...udio a nivel fijo de los receptores estéreo amplificados generalmente estarán diseñadas como salidas de Cinta Cinta 1 y Cinta 2 o conexiones de salida de audio VCR Estas salidas con frecuencia están marcadas en el equipo A V como TAPE OUTPUT CINTA DE SALIDA TAPE OUT SIN CINTA TAPE REC CINTA DE GRABACIÖN o TAPE RECORD GRABACIÓN DE CINTA o REC OUT SIN GRABACIÓN Tome nota Las clavijas rotuladas como ...

Page 16: ...anal K para modificar la frecuencia de operación Los audífonos detectarán la pérdida de señal y automáticamente volverán sintonizarse No obstante también puede presionar el botón ON OFF SCAN para hacer que los audífonos vuelvan a sintonizarse Cambie la ubicación del transmisor Ubiquelo lo más lejos y más arriba posible de las obstrucciones Evite colocar el transmisor directamente en la parte super...

Page 17: ...r su nombre dirección dirección de correo electrónico número de teléfono fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado En los Estados Unidos también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1 800 ALTEC88 por favor esté listo para proporcionar la misma información Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra Altec Lansing le proporcion...

Page 18: ...8337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Engineered in USA Made in China For exciting offers register today at Pour des offres exceptionnelles inscrivez vous dès maintenant sous Para obtener ofertas emocionantes regístrese hoy en http www prodregister com alteclansing ...

Reviews: