5
#407
71 CIRCO widespr
ead lavatory faucet/r
obinet de lavabo 8" CC
alt
-aqua.com
last revision: 15/05/2018
INSTALLATION
Fig.2
Installing the Handles
During installation, ensure that hot water valve/handle
mounted on the left side and cold water valve/ handle
on the right.
A) Insert the cold water valve (8) and bottom
tie-down kit (6 & 7) from underneath the deck and se-
cure with top tie-down kit (4 & 5). Repeat this step with
the hot water valve.
B) Afterwards, if needed (see Fig.2) tighten bottom
tie-down kit (6 & 7). Install both hot and cold water
handles (2&3) onto the valves and secure them with set
screw (1).
Installation des poignées
Assurez-vous d’installer la valve et la poignée d’eau
chaude du côté gauche et celles de l’eau froide du
côté droit.
A) Insérer la valve d’eau froide (8) et les pièces
d’assemblage du bas (6 & 7) par en dessous de la
surface et les fixer à l’aide des pièces d’assemblage
du haut (4&5). Répéter cette étape avec la valve d’eau
chaude.
B) Ensuite, si besoin (Fig.2).si besoin, serrer l’écrou en
plastique (6&7). Installer les poignées d’eau chaude
et froide (2&3) sur les valves et les fixer avec les vis de
retenue (1).
2
1
4
3
5
6
7
8
3
5
4
2
1
1.
Installing the Spout
Prior to installation, pierce the required 3 holes
onto your surface. (Recommended diameter : 1-3/8")
Insert the faucet’s flexible hoses & base through the sink
or countertop center hole. Afterwards, secure faucet
tie-down bolts from underneath to your surface with
included mounting kit: rubber washer (3), metal washer
(4) and nuts (5). (See Fig.1)
Installation du bec
Avant de débuter l’installation, percer les 3 trous
requis sur la surface prévue. (Diamètre recommandé
: 1-3/8")
Insérer les flexibles et la base du robinet dans le trou
central du lavabo ou du comptoir. Ensuite, fixer les
boulons de retenue sous le comptoir avec les pièces
d’assemblage incluses: rondelle en caoutchouc (3),
rondelle en métal (4) et les écrous (5). (Voir Fig.1)
Fig.1