Alpine MDA-5048 Owner'S Manual Download Page 39

English

Español

Français

39

Selecting the BBE
Mode

Press the A.PROC (Audio Processor)
button to select the BBE mode.

: Some functions or displays are limited

depending on the Head Unit used.

Press the Up (

8

) or Down (

9

) button to

select the desired BBE mode.

Sélection du mode BBE

Appuyez sur la touche A.PROC (processeur
audio) pour sélectionner le mode BBE.

: Quelques fonctions ou affichages sont

limités selon le module principal utilisé.

Appuyez sur la touche Haut (

8

) ou Bas (

9

)

pour sélectionner le mode BBE désiré.

Selección del modo BBE

Presione el botón de procesador de audio
(A.PROC) para seleccionar el modo BBE.

: Algunas funciones o visualizaciones son

limitadas según la unidad principal utilizada.

Presione el botón de ascenso (

8

) o descenso

(

9

) para seleccionar el modo BBE deseado.

1

Head Unit

EQ

SUR

BBE

Private

LPS

T-CORR

Head Unit

EQ

SUR

BBE

Private

LPS

T-CORR

Head Unit

EQ

SUR

BBE

Private

LPS

T-CORR

2

RUE-4185

RUE-4160/
RUE-4162

Summary of Contents for MDA-5048

Page 1: ...AL DE OPERACION Lea este manual por favor para disfrutar al m ximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo luego guarde el manual para usarlo como referencia...

Page 2: ...miso de las instrucciones podr a ocasionar heridas graves o la muerte NO DESMONTE O ALTERE Si lo hace podr ocasionar un accidente incendio o descarga el ctrica MANTENGA LOS OBJETOS PEQUE OS FUERA DEL...

Page 3: ...tamente y p ngase en contacto con el distribuidor al que haya com prado el equipo En caso contrario podr ocasionar un accidente o heridas NO OPERE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS ESTE CONDUCI...

Page 4: ...HICULO De lo contra rio podr ocasionar una descarga el ctrica o heridas NO INTRODUZCA OBJETOS EXTRA OS EN LAS RANURAS DE INSERCION O EN LAS ABERTURAS No introduzca las manos los dedos ni objetos extra...

Page 5: ...instrucciones de operaci n importantes El hacer caso omiso de las instrucciones podr a ocasionar heridas graves o la muerte NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR Si los b...

Page 6: ...ualizer Presets 29 Adjusting the Equalizer Settings 31 Memorizing the Equalizer Settings 32 Recalling the Memorized Equalizer Surround Settings 33 Switching the Display Modes 34 Remote Control Operati...

Page 7: ...r glages d galiseur 29 Ajustement des r glages d galiseur 31 M morisation des r glages d galiseur 32 Rappel des r glages m moris s d galiseur ambiance 33 Commutation des modes d affichage 34 Fonctionn...

Page 8: ...s de ecualizador 31 Memorizaci n de los ajustes de ecualizador 32 Rellamada de los ajustes memorizados de ecualizador sonido envolvente 33 Conmutaci n de los modos de visualizaci n 34 Indice Espa ol P...

Page 9: ...est comprendida entre 60 C y 10 C antes de intentar reproducir un disco Si la temperatura fuese superior a 60 C se activar a el circuito termoprotector a fin de detener el reproductor de MD y se visua...

Page 10: ...y damage the mechanism Using an MD Check and ensure the following Under no circumstances should you open the MD s shutter and touch the inside of the disc Do not expose the MD to direct sunlight Place...

Page 11: ...dit s vapore Sauts de son L coute d un MD sur une route tr s caho teuse peut provoquer des sauts de son mais ne risque pas d endommager le lecteur Emplacement de montage Ne pas installer le MDA 5048 d...

Page 12: ...r gl clair ou obscur afin d am liorer la visibilit Appuyez sur la touche CNTRST et mainte nez la enfonc e pendant au moins 2 secon des Appuyez sur les touches c ou f jusqu ce que l affichage soit clai...

Page 13: ...ne pas placer un objet sur l affichage et ne pas le faire subir un choc ne pas appuyer sur la porte ouverte Cela peut endomma ger le m canisme Lorsque la temp rature est basse l affichage risque d tre...

Page 14: ...sola abatible Presione el bot n de expulsi n h en la parte superior de la consola abatible Cierre la consola abatible Notas Quite el polvo y la suciedad del disco antes de insertarlo No use MDs que te...

Page 15: ...ur la touche S lectionnez le mode lecteur de MD pendant l affichage de l indication Pour arr ter la lecture de MD temporairement appuyez sur la touche k pendant la lecture d un MD Appuyez nouveau sur...

Page 16: ...d but de la plage suivante Pour acc der une des plages suivantes appuyez de mani re r p titive jusqu ce que la plage d sir e soit atteinte Appuyer et maintenir la touche c ou f pour aller rapidement e...

Page 17: ...Para cancelar este modo vuelva a pulsar el bot n F3 Nota Despu s de que todas las pistas del MD hayan sido reproducidas una vez el reproductor iniciar una nueva secuencia de reproducci n arbitraria P...

Page 18: ...ACK canci n CDA 7949 Presione el bot n F6 El visualizador desfila solamente en una secuencia de m s de 11 caracteres MDA 5048 Presione el bot n SCROLL El visualizador desfila solamente en una secuenci...

Page 19: ...e audio source to change immediately The SOURCE Selection menu will not appear Press the SOURCE button repeatedly until you are in the CD player mode Select the CD DISC menu by rotating the rotary swi...

Page 20: ...re tournez de fa on r p t e la molette de commande jusqu ce que vous atteigniez la plage souhait e 1 Appuyez sur la touche FUNC dans le mode CD Le guide de fonctions change de contenu 2 Maintenez enfo...

Page 21: ...la touche FUNC dans le mode CD Le guide de fonctions change de contenu Appuyez sur la touche F5 SCAN Les 10 premi res secondes de chaque plage du MD sont reproduites Pour annuler le balayage des plage...

Page 22: ...e mode M I X appuyez une seconde fois sur la touche F4 M I X Remarque Lorsque toutes les plages du MD ont t lues une fois le lecteur commence un nouvel ordre al atoire M I X Reproducci n arbi traria P...

Page 23: ...t de phase du signal commandant les haut parleurs am liore la reproduction exacte du son Utilis conjointement avec l galiseur et des effets de champ sonore peut se produire un enrichissement de l espa...

Page 24: ...sonido puede ser optimizada para las siguientes posiciones de audici n pasajero delantero conductor pasajero delantero y conductor o pasajeros delantero y traseros y conductor Presione repetidamente...

Page 25: ...ctionner le mode L P S qu on veut ajuster L indicateur L P S clignote pendant 5 secondes Pendant que l indicateur L P S clignote appuyez sur les touches TITLE SCROLL et gauche droite c f pour ajuster...

Page 26: ...ance d sactiv OFF r ponse plate STADIUM stade Appuyez sur la touche SUR pour s lectionner le mode qui recr e l acoustique d un grand stade en plein air LIVE en direct Appuyez sur la touche SUR pour s...

Page 27: ...de baile con reflexiones moderadas CHURCH Presione el bot n de sonido envolvente SUR para seleccionar el modo que duplica las caracter sticas ac sticas de una gran catedral con altos techos y muchas r...

Page 28: ...e sonido envolvente SUR para seleccionar el modo de sonido envolvente deseado excepto NOR MAL En los 5 segundos que siguen al paso 1 presione el bot n DN TITLE o UP SCROLL para reducir o aumentar el n...

Page 29: ...EQUALIZER pour s lectionner une r ponse en fr quence plate R glage 2 MALE VOCAL Appuyez sur la touche EQ pour s lectionner le r glage MALE R glage 3 FEMALE VOCAL Appuyez sur la touche EQ pour s lecti...

Page 30: ...sur la touche EQ pour s lectionner le r glage ROCK R glage 6 NEWS Appuyez sur la touche EQ pour s lectionner le r glage NEWS Remarque L affichage dans la partie sup rieure des pages 29 et 30 peut tre...

Page 31: ...puyez sur la touche c DN ou UP f pour s lectionner la gamme de fr quence ajuster L indicateur de gamme BAND de la fr quence s lectionn e clignote Appuyez sur la touche DN TITLE ou UP SCROLL pendant qu...

Page 32: ...isation Appuyer sur la touche de m morisation dans laquelle on veut m moriser le r glage d galisation s lectionn pendant que les indicateurs de pr r glage clignotent R p ter les tapes 1 3 pour m moris...

Page 33: ...mode d sir EQ SUR ou BBE Pour rappeler votre pr r glage appuyez sur un des commutateurs pr r gl s 1 4 dans les 5 secondes apr s l op ration de la section 1 Des caract ristiques sonores personnali s e...

Page 34: ...nge comme montr la page 35 Conmutaci n de los mo dos de visualizaci n Presione el bot n DISP visualizador para seleccionar el modo de patr n deseado El patr n del visualizador cambiar cada vez que pre...

Page 35: ...cter i Patr n de bloque Patr n de espejo Patr n de espectro de doble grupo Indicaci n de exploraci n Repite indefinidamente durante 5 se gundos desde el patr n 2 al patr n 8 Courbe EQ Courbe de spect...

Page 36: ...ncipal Notas Las siguientes indicaciones aparecen en los visualizadores de las unidades principales Alpine Ai compatibles Estas indicaciones pueden variar seg n el tipo de unidad principal Alpine cone...

Page 37: ...fonctions ou affichages sont limit s selon le module principal utilis Appuyez sur la touche Haut 8 ou Bas 9 pour s lectionner le mode d galiseur d sir Selecci n de los ajustes de ecualizador preprogr...

Page 38: ...limit s selon le module principal utilis Appuyez sur la touche Haut 8 ou Bas 9 pour s lectionner le mode d ambiance d sir Selecci n de modos de sonido envolvente preajustados de f brica Presione el b...

Page 39: ...ctions ou affichages sont limit s selon le module principal utilis Appuyez sur la touche Haut 8 ou Bas 9 pour s lectionner le mode BBE d sir Selecci n del modo BBE Presione el bot n de procesador de a...

Page 40: ...io A PROC y seleccione el modo privado Algunas funciones o visualizaciones son limitadas seg n la unidad principal utilizada Presione el bot n de ascenso 8 o descenso 9 para seleccionar el ajuste alma...

Page 41: ...ra seleccionar el modo L P S Algunas funciones o visualizaciones son limitadas seg n la unidad principal utilizada Presione el bot n de ascenso 8 o descenso 9 para seleccionar la posici n de audici n...

Page 42: ...quence appuyez sur la touche c ou f pour afficher la fr quence ajuster Les modifications de la gamme de fr quence s lectionn e doivent tre faites dans les 5 secondes sinon l appareil retournera en mo...

Page 43: ...nce pr r gl s en usine Appuyez sur la touche d entr e ENT pour activer pendant 5 secondes le mode de r glage Pendant le mode de r glage appuyer sur la touche 8 ou 9 pour ajuster le niveau d sir Appuye...

Page 44: ...a touche 8 ou 9 pour s lection ner la courbe m moriser dans PRESET 1 pr r glage 1 PRESET 4 pr r glage 4 Appuyez sur la touche d entr e ENT pour m moriser la courbe Si on veut m moriser d autres courbe...

Page 45: ...la page 41 Choix du s lecteur de position d coute L P S Appuyez sur la touche d entr e ENT pour activer pendant 5 secondes le mode de r glage L P S Appuyez sur la touche 8 9 c ou f pour ajuster la pos...

Page 46: ...et droite pour une s paration d tage optimale Le r glage est effectu pour chaque haut parleur par intervalles de 0 1mS Exemple 1 Position d coute Si ge avant gauche R glez le niveau de correction de...

Page 47: ...t n de ingreso ENT para activar el modo de correcci n de tiempo El valor de correcci n de tiempo ser exhibido durante 5 segundos Presione el bot n de banda programa BAND PROG para seleccionar el canal...

Page 48: ...ction ner la valeur de correction du temps m moriser dans PRESET 1 pr r glage 1 PRESET 4 pr r glage 4 Appuyez sur la touche d entr e ENT pour m moriser la valeur de correction du temps Si on veut m mo...

Page 49: ...elon le module principal utilis Appuyez sur la touche 8 ou 9 pour s lection ner la correction de temps m moris e dans PRESET 1 pr r glage 1 PRESET 4 pr r glage 4 Recuperaci n de la co rrecci n de tiem...

Page 50: ...ircuit BBE ambiance et obtenir le r glage d galiseur r ponse plate L affichage DEFEAT sera indiqu sur le c t du module principal Pour annuler le mode de d sactivation DEFEAT appuyer nouveau sur la tou...

Page 51: ...eur de position d coute L P S Ajuste del selector de posici n de audici n L P S Customizing the Equalizer Settings Personnalisation des r glages d galiseur Creaci n de ajustes de ecualizador personale...

Page 52: ...aller rapidement en arri re jusqu ce que la section d sir e de la plage soit atteinte 4 Momentan ment appuyez une fois sur la touche pour avancer au d but de la plage suivante Pour acc der une des pla...

Page 53: ...spu s de la expulsi n del MD la pantalla CD MODE permanece visualizando PLAY Durante el modo MD No puede usarse en combinaci n con el MDA 5048 Cautions CD MODE screen will be displayed After ejecting...

Page 54: ...rencia de los cassettes El MD utiliza un m todo de grabaci n llamado ATRAC adaptaci n codificada de transforma ci n ac stica Esta es una t cnica de compre si n que se utiliza para reducir los datos mu...

Page 55: ...as toucher le disque l int rieur de la cartouche Essuyer toutes poussi res ou impuret s sur la cartouche Porter une attention particuli re la face du MD avec le cot o la structure est apparente Ne pas...

Page 56: ...ne autoris Fonctions inop rantes ou pas d affi chage La cl de contact du v hicule est sur la position d arr t Si l appareil est raccord selon les instructions il ne fonctionne pas quand la cl de conta...

Page 57: ...a vibraciones Instalaci n incorrecta de la unidad Reinstale la unidad de manera segura Se producen interrupciones en el sonido sin que haya vibraciones El MD est sucio o rayado Malas condicio nes de...

Page 58: ...nsaci n de humedad Espere algunos instantes Error del mecanismo 1 Pulse el bot n EJECT y expulse el MD Si el disco no es expulsado consulte a su distribuidor Alpine 2 Si la indicaci n de error no desa...

Page 59: ...in operation range En caso de dificultad El circuito de protecci n se ha activado debido a que la temperatura es excesivamente alta El indicador desaparecer cuando la temperatura vuelve al nivel norma...

Page 60: ...ands 7 Equalizer Centre Frequency Range 63 160 400 Hz 1 2 5 6 3 16 kHz 12 dB for each range GENERAL Power Requirement 14 4V DC 11 16V allowable Frequency Response 0 1 dB 10 Hz 50 kHz Signal to Noise R...

Page 61: ...ns Fran ais SECTION MD Rapport signal sur bruit 90 dB S paration des canaux 85 dB 1 kHz Pleurage et scintillement RMS Inf rieur aux limites mensurables SECTION EGALISEUR Num ro de gammes 7 Gamme de fr...

Page 62: ...e frecuencia central del ecualizador 63 160 400 Hz 1 2 5 6 3 16 kHz 12 dB para cada gama GENERALES Alimentaci n 14 4V CC 11 16V admisible Respuesta de frecuencia 0 1 dB 10 Hz 50 kHz Relaci n se al rui...

Page 63: ...aso de dificultad 56 Especificaciones 62 Funcionamiento del control remoto 36 G P Inserci n expulsi n de MD 14 Memorizaci n de los ajustes de ecualizador 32 M I X reproducci n arbitraria Exploraci n d...

Page 64: ...o 8 20090 Trezzano Sul Naviglio MI Italy Tel 02 48 40 16 24 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S A R L RCS PONTOISE B 338 101 280 98 Rue De La Belle Etoile Z I Paris Nord II B P 50016 F 95945 Roissy Charles de...

Reviews: