2
4
Montieren Sie nun den zusammen gebauten Kühler auf die
Grafikkarte wie im Bild zu sehen. Falls eine Schutzfolie auf
dem Kühlerboden vorhanden ist, entfernen Sie bitte jetzt die
Schutzfolie. Reinigen Sie die Kontaktflächen auf der
Bodenseite des Kühlers mit Spiritus oder ähnlichen Mitteln.
Die Fläche muss frei von Verunreinigungen sein.
Place the assembled cooler on the graphics card as in the
picture. If a protective film on the cooler exists, please remove
the protective film now. Clean the contact surfaces on the
bottom side of the cooler with alcohol or similar. The surface
must be free of contaminants.
Assemblez maintenant le refroidisseur monté sur la carte
graphique comme dans l'image pour voir. Si un film protecteur
sur le sol plus frais existe, s'il vous plaît enlever le film
protecteur maintenant. Nettoyer les surfaces de contact sur la
face inférieure du dispositif de refroidissement avec de l'alcool
ou des moyens similaires. La surface doit être exempte de
contaminants.
false
right
Kein Kontakt, schlechter Abdruck.
No contact, bad footprint.
Pas de contact, mauvaise impression.
Guter Kontakt, gut verteilte Wärmeleitpaste
Good contact, good distributed thermal paste.
Bon contact, la pâte thermique bien distribué.
5
Schrauben Sie die Schrauben mit den Unterlegscheiben wie
im Bild zu sehen ein. Ziehen Sie die Schrauben aber noch
nicht fest an.
Mount the screws with washer as shown in the picture. But
tighten the screws slightly loose.
Dévisser les vis avec les rondelles comme indiqué dans l'image.
Mais serrer les vis légèrement desserrées.
6
Entfernen Sie die Schutzfolie der orange dargestellten 15mm
x 15mm x 2mm Wärmeleitpad‘s und legen diese auf die
Speicherbausteine. Schneiden Sie die gelb dargestellten
Wärmeleitpad's für die Rückseite, wie im Bild zu sehen ist, zu.
Diese werden auf die Rückseite der Spannungswandler und
der GPU gelegt. Vergessen Sie auch hier nicht die Schutzfolie
zu entfernen.
Remove the protective film from the orange shown 15mm x
15mm x 2mm thermal pad 's and present this to the memory
modules. Cut the yellow shown thermal pad's for the rear , as
seen in the picture , too. These are placed on the rear side of
the voltage converter and the GPU. Do not forget to remove the
protective film here.
Retirez le film protecteur de l'orange montré l ' 15mm x 15mm x
2mm pad thermique et la présenter à des modules de mémoire.
Couper le jaune montré l ' pad thermique pour l'arrière, comme
on le voit dans l'image , aussi. Ceux-ci sont placés sur le côté
arrière du convertisseur de tension et la GPU. Ne pas oublier
d'enlever le film protecteur ici.
7
Legen Sie Backplate wie in dem Bild gezeigt auf die
Grafikkarte. Ein leichter Druck sorgt für optimalen Kontakt
zwischen Backplate, Kühler und Grafikkarte.
Put the backplate on as shown in the picture. A slight pressure
ensures optimal contact between the backplate cooler and
graphics card.
Mettez la plaque arrière comme montré sur la photo de la carte
graphique. Une légère pression assure un contact optimal entre
le refroidisseur de plaque arrière et la carte graphique.