background image

 
 

 

 

 

Montieren Sie nun den zusammen gebauten Kühler auf die 
Grafikkarte. Falls eine Schutzfolie auf dem Kühlerboden 
vorhanden ist, entfernen Sie bitte jetzt die Schutzfolie. 
Reinigen Sie die Kontaktflächen auf der Bodenseite des 
Kühlers mit Spiritus oder ähnlichen Mitteln. Die Fläche muss 
frei von Verunreinigungen sein.

 

 

Place the assembled cooler on the graphics card as in the 
picture. If a protective film on the cooler exists, please remove 
the protective film now. Clean the contact surfaces on the 
bottom side of the cooler with alcohol or similar. The surface 
must be free of contaminants. 

 

 

Assemblez maintenant le refroidisseur monté sur la carte 
graphique comme dans l'image pour voir. Si un film protecteur 
sur le sol plus frais existe, s'il vous plaît enlever le film 
protecteur maintenant. Nettoyer les surfaces de contact sur la 
face inférieure du dispositif de refroidissement avec de l'alcool 
ou des moyens similaires. La surface doit être exempte de 
contaminants.

 

 

false

 

 

right

 

 

 

 Kein Kontakt, schlechter Abdruck. 

 No contact, bad footprint. 

 Pas de contact, mauvaise impression. 

 

 

 Guter Kontakt, Gut verteilte Wärmeleitpaste 

 Good contact, good distributed thermal paste. 

 Bon contact, la pâte thermique bien distribué. 

 

 

 

 

 

Schrauben sie die Schrauben mit den Unterlegscheibe wie im 
Bild zu sehen ein. Ziehen Sie die Schraube aber noch nicht 
fest an. 

 

 

Mount the screws with washer as shown in the picture. But 
tighten the screw slightly loose.

 

 

Les vis avec la rondelle comme indiqué dans l'image. Mais 
serrer la vis un peu lâche.

 

 

 

      

 

 

 

Entfernen Sie die Schutzfolie der gelb dargestellten 15 mm x 
15 mm x 3 mm-Wärmeleitpad‘s und legen diese auf die 
Speicherbausteine. Schneiden Sie die gelb dargestellten 
Wärmeleitpad 's für die Rückseite, wie im Bild zu sehen ist, zu. 
Diese werden auf die Rückseite der Spannungswandler und 
der GPU gelegt. Vergessen Sie auch hier nicht die Schutzfolie 
zu entfernen. 
 

 

Remove the protective film from the thermal pads and place 
them in the areas shown in yellow. The 15 mm x 15 mm x 3 
mm thermal pad's go on the memory chips. Cut the yellow 
thermal pad as shown in the picture. These are placed on the 
rear side of the voltage converter and the GPU. Do not forget to 
remove the protective film on both sides. 

 

Retirer le film protecteur de la jaune montre 15mm x 15 mm x 3 
mm de tampon thermique et les mettre sur les puces de 
mémoire. Couper à l'arrière comme sur la photo pour voir le pad 
thermique jaune montré 's. Ceux-ci sont placés sur le côté 
arrière du convertisseur de tension et la GPU. Ne pas oublier 
également d'enlever le film de protection. 

 

 

 

 

Legen Sie die Backplate wie in dem Bild gezeigt auf die 
Grafikkarte. Ein leichter Druck sorgt für den optimalen Kontakt 
zwischen Backplate, Kühler und Grafikkarte. 
 

 

Put the backplate on as shown in the picture. A slight pressure 
ensures optimal contact between the backplate cooler and 
graphics card

 

 

Mettez la plaque arrière comme montré sur la photo de la carte 
graphique. Une légère pression assure un contact optimal entre 
le refroidisseur de plaque arrière et la carte graphique.

 

 

Summary of Contents for GPX-A 480-M04

Page 1: ...ttoyer le matériel de résidus de la pâte thermique ou de tampon avec un solvant alcool 2 Tragen Sie nun unter Zuhilfenahme eines Plastikstreifens oder ähnlichem eine gleichmäßige Schicht Wärmeleitpaste auf die zu kühlenden GPU auf Die Schicht sollte weniger als einen Millimeter dick sein da sonst die umliegenden Bauteile unnötig verunreinigt werden können With the help of a plastic strip or therma...

Page 2: ...tly loose Les vis avec la rondelle comme indiqué dans l image Mais serrer la vis un peu lâche 6 Entfernen Sie die Schutzfolie der gelb dargestellten 15 mm x 15 mm x 3 mm Wärmeleitpad s und legen diese auf die Speicherbausteine Schneiden Sie die gelb dargestellten Wärmeleitpad s für die Rückseite wie im Bild zu sehen ist zu Diese werden auf die Rückseite der Spannungswandler und der GPU gelegt Verg...

Page 3: ...he pertinent instructions Tighten the screws after about 12 hours use of the graphics card Visser le radiateur Serrer les vis avec une seule tour Faites attention aux instructions pertinentes Tournez après environ 12 heures d utilisation de la carte graphique vis de tout nouveau fixes 9 Die Grafikkarte ist einsatzbereit The graphics card is ready for use La carte graphique est prêt à l emploi Schn...

Page 4: ...anty 1 Data designs illustrations technical data weight measurement and specifications contained in folders catalogs circulars announcements or price lists have a purely informative character We do not undertake warranty for the correctness of these data As to the kind and the range of delivery alone the data contained in the order and confirmation of order are decisive 2 Provided that a warrantor...

Reviews: