L
L
N
IPA
EN
DE
FR
Place thermal pads on cooling block
Wärmeleitpads auf dem Kühlblock
platzieren
Placez les pads thermique sur
le bloc
F
E
E
B
B
D
C
A
A
A
A
D
EN
DE
FR
Prepare graphics card
Grafikkarte vorbereiten
Préparez la carte graphique
Put the hardware on an antistatic mat. Begin
dismantling the original cooler. Depending on the
structure of the cooler, remove the screws at the
back of the card and carefully unhook the fan
connector first. If the original cooler uses thermal
glue, extreme care should be taken as you can
easily damage parts. Pick up all the items
carefully. Next, clean the hardware of thermal
paste or pad residues with a solvent (e.g.
isopropanol alcohol).
Legen Sie die Hardware auf eine antistatische
Unterlage. Beginnen Sie mit der Demontage des
Original-Kühlers. Je nach Aufbau des Kühlers
sind zuerst die Schrauben des Lüfters zu
entfernen und die Blenden zu lösen. Bei
aufgeklebten Kühlern ist äußerste Sorgfalt
geboten. Es können leicht Bauteile abgerissen
werden. Heben Sie alle Einzelteile sorgfältig auf.
Reinigen Sie anschließend die Hardware von
Resten der Wärmeleitpaste oder Pads mit einem
Lösemittel (z.B. Isopropanol-Alkohol).
Posez le matériel sur un tapis antistatique.
Commencez par le démontage du refroidisseur
d’origine. Selon la configuration du radiateur les
vis du ventilateur et les caches doivent être
enlevés d’abord. S’il s’agit d’un refroidisseur
collé il faut travailler très doucement. Sinon des
composants peuvent s’arracher. Conservez tous
les pièces soigneusement. Ensuite, nettoyer le
matériel de résidus de la pâte thermique ou de
pads avec un solvant (alcool isopropanol par ex.).
1
2
3
EN
DE
FR
Apply Thermal Grease
Wärmeleitpaste auftragen
Appliquez la pâte thermique
EN
DE
FR
Ceck compatibility
Kompatibilität prüfen
Vérifiez la compatibilité
Before starting the cooler assembly, compare
your card with the pictures in our configurator. To
do so, visit https://www.hwconfig.com and
search for your graphics card or cooler model.
For a definitiv identification, you can also compare
the PCB number. The cooler was designed for a
special PCB layout. Occasionally, graphics card
manufacturers may revise the design of their
card slightly, causing the cooler not to fit on later
models. During assembly, please make sure
taller parts have enough space around them and
that the cooler does not damage your graphics
card.
Alphacool International GmbH is not liable for
assembly errors occurring due to negligence,
such as selecting an incompatible cooler.
Bevor Sie mit der Montage des Kühlers beginnen,
vergleichen Sie Ihre Platine mit den Fotos in
unserem Konfigurator. Besuchen Sie dafür
https://www.hwconfig.com und suchen Sie nach
Ihrem Grafikkarten- oder Kühlermodell. Zur
eindeutigen Zuordnung kann dort auch die PCB
Nummer verglichen werden. Der Kühler wurde
für ein spezielles PCB Layout konstruiert. Es
kommt vor, dass Grafikkartenhersteller über
Revisionen den Aufbau leicht abändern und der
Kühler auf spätere Modelle nicht mehr passt.
Achten Sie auch bei der Montage darauf, dass
hohe Bauteile frei liegen und der Kühler die
Grafikkarte nicht beschädigt.
Alphacool International GmbH haftet nicht bei
fahrlässigen Montagefehlern, wie die Wahl eines
inkompatiblen Kühlers.
Avant
de
commencer
l'assemblage
du
refroidisseur comparez votre carte avec les
images de notre configurateur. Pour ce faire,
et
cherchez votre carte graphique ou votre modèle
de refroidisseur. Pour une identification précise,
vous pouvez également comparer le numéro de
la PCB. La refroidisseur a été conçu pour une
disposition spéciale du PCB. Il est possible que le
fabricant change des détails dans la disposition
de ses composants lors d’une révision et que le
bloc de refroidissement ne soit plus compatible.
Veillez lors de l’installation au fait que les
composants hauts ne touchent pas le bloc de
refroidissement et que le bloc n’endommage pas
la carte graphique.
Alphacool
International
GmbH
n’est
pas
responsable ni des erreurs d’installation ni du
choix d’un refroidisseur incompatible.