background image

2

Table of ConTenTs

SPECIFICATIONS

 ......................................................................................................3

ENglISh 

 I

ntroduction ...........................................................................................................3

 Declaration ...........................................................................................................4

 

Tool Setup Information ........................................................................................15

 Maintenance .......................................................................................................16

 Operation ............................................................................................................18

DEuTSCh 

 Einleitung

G

 ...........................................................................................................5

 Angabe .................................................................................................................6

 

Informationen zum Einrichten des Werkzeugs ...................................................15

 Instandhaltung ....................................................................................................16

 Operation ............................................................................................................18

ESPAñOl

 Introducción ..........................................................................................................7

 Declaración ...........................................................................................................8

 

Información de configuración de herramienta

 ....................................................15

 Mantenimiento ....................................................................................................16

 Operación ...........................................................................................................18

 

FRANçAIS

 I

ntroduction ...........................................................................................................9

 Déclaration .........................................................................................................10

 

Informations sur la configuration de l’outil

 ..........................................................15

 Entretien .............................................................................................................16

 Opération ............................................................................................................18

ITAlIANO

 

 

 I

ntroduzione ........................................................................................................11

 Dichiarazione ......................................................................................................12

 

Informazioni sulla configurazione dello strumento

 ..............................................15

 Manutenzione .....................................................................................................16

 Operazione .........................................................................................................18

PORTuguêS

 Introdução ...........................................................................................................13

 Declaração .........................................................................................................14

 

Informações de configuração de ferramentas

 ....................................................15

 Manutenção ........................................................................................................16

 Operação ............................................................................................................18

Summary of Contents for AIR-830

Page 1: ...s com Alpha Pneumatic Polisher Instruction Manual Bedienungsanleitung f r die pneumatische Poliermaschine von Alpha Manual de funcionamiento del pulidor neum tico Alpha Manuel d utilisation Polisseuse...

Page 2: ...troducci n 7 Declaraci n 8 Informaci n de configuraci n de herramienta 15 Mantenimiento 16 Operaci n 18 Fran ais Introduction 9 D claration 10 Informations sur la configuration de l outil 15 Entretien...

Page 3: ...ed areas and benches invite accidents 3 Avoid Dangerous Environments Keep work areas as dry as possible Do not use tool in presence of flammable liquids or gases Keep the area well lit 4 Keep Children...

Page 4: ...e the tool is disconnected from the air supply 17 Use Only Recommended Accessories The use of any accessories other than what is listed or recommended for this particular tool may be hazardous 18 Keep...

Page 5: ...hs 4 Halten Sie Kinder und Besucher fern Alle Besucher sollten einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten Werkzeug au er Reich weite von Kindern aufbewahren 5 ben Sie keine Kraft auf das Werk...

Page 6: ...Zube h r Die Verwendung von Zubeh r das f r dieses bestimmte Werkzeug nicht aufgelistet ist oder empfohlen wird kann gef hrlich sein 18 Halten Sie H nde stets fern von bewe glichen Teilen 19 Verwende...

Page 7: ...a una distancia segura del rea de trabajo Mantener fuera del alcance de los ni os 5 No fuerce la herramienta La herramienta realizar mejor su trabajo y de forma m s segura si se utiliza a la velocida...

Page 8: ...orio que no est en la lista o haya sido recomendado para esta herramienta en particular puede resultar peligroso 18 Mantenga las manos alejadas de todas las piezas m viles 19 Utilice las empu aduras l...

Page 9: ...flammables Gardez l endroit bien clair 4 Gardez les enfants et les visiteurs l cart Tous les visiteurs doivent tre maintenus une distance de s curit de la zone de travail Tenir hors de la port e des e...

Page 10: ...d branch de l alimentation en air 17 Utilisez uniquement les accessoires re command s L utilisation d accessoires autres que ceux num r s ou recommand s pour cet outil particulier peut tre dangereuse...

Page 11: ...a di sicurezza dall area di lavoro Tenere fuori dalla portata dei bambini 5 Non forzare il dispositivo Eseguir il lavoro meglio e in modo pi sicuro alla velocit alla quale stato progettato 6 Indossa u...

Page 12: ...cuni accessori piuttosto che altri elencati o rac comandati per questo particolare strumento pu essere rischioso 18 Tenere le mani lontane da tutte le parti mobili 19 Utilizzare le maniglie laterali D...

Page 13: ...nha as crian as e visitantes afastados Todos os visitantes devem ser man tidos a uma dist ncia segura da rea de trabalho Mantenha afastado de crian as 5 N o force a ferramenta Ir fazer o trabalho melh...

Page 14: ...ode ser perigoso 18 Mantenha as m os afastadas de todas as pe as em movimento 19 Utilize as pegas laterais Facultadas com a ferramenta para controlo e seguran a 20 Utilize apenas das rodas de esmeril...

Page 15: ...Ar e gua no Caso Final Exhaust Hose clamp onto END CASE Abgasschlauch am Endgeh use festklemmen Manguera de escape y abrazadera en la carcasa del extremo Tuyau d chappement et pince sur le bo tier fin...

Page 16: ...16 SPLASH guard ATTACHMENT Spatschermbevestiging Accesorio de protecci n contra salpicaduras Attachement Splash Guard Allegato Splash Guard Acess rio de prote o contra respingos MaintenancE 2 1...

Page 17: ...17 2 3...

Page 18: ...brir y cerrar Valvola dell aria Apri e chiudi Air Valve Ouverture et fermeture V lvula de Ar Abrir e Fechar Water Valve Open Close Wasserventil ffnen und Schlie en V lvula de agua Abrir y cerrar Valvo...

Page 19: ...rrar Valvola dell aria Apri e chiudi Air Valve Ouverture et fermeture V lvula de Ar Abrir e Fechar connect to water supply 2 Verbinden met watertoevoer Conectar al suministro de agua Connexion l alime...

Page 20: ...al progress nderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones debidas a mejoras t cnicos Sous r serve de modification dans le cadre de...

Reviews: