background image

 -

Τοποθετήστε τη συσκευή σε ελάχιστη 

απόσταση 50 cm, από εύφλεκτα υλικά, όπως 

κουρτίνες, έπιπλα…

 -

Αποφύγετε η είσοδος αλλά και η έξοδος 

του αέρα να βρίσκονται πλήρως ή μερικώς 

σκεπασμένες από έπιπλα, κουρτίνες, ρούχα, 

κ.λπ., υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.

 -

Σε περίπτωση που η συσκευή συναρμολογηθεί 

στον τοίχο του μπάνιου, τοποθετήστε τη έτσι 

ώστε η βάση της πρίζας, το τροφοδοτικό 

καλώδιο, οι διακόπτες ή άλλα όργανα 

ελέγχου να μην είναι προσιτά από άτομο που 

βρίσκονται στην μπανιέρα, το ντους ή τον 

νιπτήρα.

 -

Η συσκευή χρειάζεται τον κατάλληλο 

εξαερισμό για να λειτουργεί σωστά. Αφήστε 

απόσταση 30 cm από τους τοίχους και άλλα 

εμπόδια και 10 cm από το πάτωμα.

 -

Μην καλύπτετε ούτε να παρεμποδίζετε κανένα 

από τα ανοίγματα της συσκευής.

 -

Το βύσμα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο 

ώστε να μπορείτε να την αποσυνδέσετε σε 

περίπτωση έκτακτης ανάγκης.

 -

Για μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, η 

συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε μέρος 

όπου η θερμοκρασία δωματίου είναι από 12 

έως 32ºC.

 -

Για μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και στο 

μέτρο του δυνατού εγκαταστήστε τη συσκευή 

σε κρύο τοίχο (που συνορεύει με τον εξωτερικό 

χώρο) και κάτω από παράθυρο. Όμως, χωρίς 

να παρεμβάλλεται σε ή να εμποδίζει ζώνη 

εξαερισμού.

 -

Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί με 

συναρμολογημένο ένα επιτοίχιο στήριγμα και 

με συναρμολογημένες τις ρόδες της.

 -

Η συσκευή διαθέτει μια βάση φορτιστή (F), η 

οποία πρέπει να στηρίζεται στον τοίχο.

 -

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στερεωμένη 

στη θέση λειτουργία της με βίδες και με 

ασφαλή τρόπο. Για να αποφύγετε βλάβες 

στη συσκευή, συνιστάται η αποκλειστική 

χρήση των οπών που έχει προβλέψει ο 

κατασκευαστής.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΉ ΤΟΥ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ 

ΣΤΉΡΙΓΜΑΤΟΣ:

 -

Η συσκευή διαθέτει πόδια βάσης  (F)  επάνω 

στα οποία μπορεί να στηρίζεται το προϊόν.

 -

Στερεώστε το επιτοίχιο στήριγμα με τον τρόπο 

που θεωρείτε πιο ενδεδειγμένο, με ενθέματα, 

βίδες, αυτοκόλλητα...

 -

Λαμβάνοντας υπόψη τις αποστάσεις 

διαχωρισμού της συσκευής που αναφέρονται 

παραπάνω, τοποθετήστε το επιτοίχιο 

στήριγμα στην επιθυμητή θέση και σημειώστε 

επάνω στον τοίχο τα σημεία προς διάτρηση 

(Fig. 1) 

 -

Τρυπήστε στα σημάδια και βάλτε τα ενθέματα. 

 -

Τοποθετήστε το στήριγμα, φροντίζοντας να 

συμπέσουν οι τρύπες και τα ενθέματα, και 

βιδώστε. 

 -

Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα έχει αγκιστρωθεί 

κατά τρόπο που να μπορεί να αντέξει 

τουλάχιστον το διπλάσιο βάρος από το βάρος 

της συσκευής.

 -

Βάλτε τη συσκευή μέσα στο επιτοίχιο στήριγμά 

της.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΉ ΤΩΝ ΤΡΟΧΩΝ:

 -

Για να συναρμολογήσετε τους τροχούς, γυρίστε 

ανάποδα τη συσκευή.  

 -

Στερεώστε τις ρόδες στο σώμα της συσκευής 

με τις βίδες (G) που παρέχονται με τη συσκευή 

(Fig. 2). 

 -

Γυρίστε τη συσκευή και πάλι στην όρθια θέση 

και επαληθεύστε την καλή λειτουργία των 

τροχών. 

ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΠΑΡΑΤΉΡΉΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉ ΧΡΉΣΉ:

 -

Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά 

συσκευασίας του προϊόντος.

 -

Ορισμένα εξαρτήματα της συσκευής έχουν 

λιπανθεί ελαφρώς και ως εκ τούτου, όταν η 

συσκευή μπει σε λειτουργία για πρώτη φορά, 

ίσως αναδυθεί λίγος καπνός. Σύντομα, αυτός ο 

καπνός θα πάψει να αναδύεται.

 -

Για να αποφύγετε τη μυρωδιά που θα εκπέμψει 

η συσκευή την πρώτη φορά, συνιστάται να τη 

θέσετε σε λειτουργία στη μέγιστη θερμοκρασία 

για 2 ώρες, σε δωμάτιο που αερίζεται καλά.

 -

Προετοιμάστε τη συσκευή ανάλογα με τη 

λειτουργία που θέλετε να πραγματοποιήσετε.

ΣΥΝΔΕΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ WIFI ΚΑΙ ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ 

ΤΉΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ:

 -

Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 

καλοριφέρ Malbork Connect από οπουδήποτε, 

πρέπει να κατεβάσετε την εφαρμογή Connect 

της Taurus. 

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΉ:

 -

Κατεβάστε την εφαρμογή Taurus Connect από 

Summary of Contents for taurus MALBORK CONNECT 1200

Page 1: ... Emisor térmico Thermal transmiter Heater Emetteur thermique Wärmestrahler Radiatore emettitore termico Emissor térmico Emissor tèrmic Straalverwarming Grzejnik Θερμοπομπός Электрообогреватель Radiator cu transmitere termică Електрически конвектор ...

Page 2: ...A B C D E E 1 2 3 5 4 I XI III XII IV V VII VI XIV II IX VIII X XIII ...

Page 3: ...Fig 1 F G G Fig 2 ...

Page 4: ...no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento No guardar el aparato en posición vertical No guardar el aparato si todavía está caliente Mantener y guardar el aparato en un lugar seco sin polvo y alejado de la luz del sol Usa...

Page 5: ...oble del peso del aparato Encajar el aparato en su soporte mural MONTAJE DE LAS RUEDAS Para montar las ruedas colocar el aparato boca abajo Fijar las ruedas al cuerpo del aparato mediante los tornillos G suministrados con el aparato Fig 2 Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el el buen funcionamiento de las ruedas MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Asegúrese de que ha retirado todo el ma...

Page 6: ...iernes 6 Sábado 7 Domingo Para modificar el reloj después de haber sido configurado por primera vez mantén pulsa do el botón del reloj 3 y sigue las mismas instrucciones explicadas con anterioridad FUNCIONES Presiona el botón de modos 3 para seleccio nar el modo o programa Modo confort Modo ECO Modo antihielo Presiona los botones y para seleccionar la temperatura deseada Modo confort La temperatur...

Page 7: ... CONTROL Después de un minuto sin presionar ningún botón el panel de control quedará bloqueado El icono se mostrará en la pantalla Presiona los botones y para desblo quearlo UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO Parar el aparato accionando el interruptor marcha paro Dejar enfriar el aparato Desenchufar el aparato de la red eléctrica Limpiar el aparato PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD El aparato disp...

Page 8: ...liance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task Store this appliance out of reach of children and or persons with physical sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge Do not store the appliance in a vertical position Do not store the appliance if it is still hot Keep the appliance in a dry dust free place out of direct sunlight Never leave the appli...

Page 9: ...e into the wall support FITTING THE BASE WHEELS To assemble the base wheels place the appli ance face down Position the wheels support on the base of the body using the screws provided G Fig 2 Stand the appliance up again so as to check that the wheels work properly INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed Some parts of the appliance have been lightly ...

Page 10: ...s been set for the first time long press the clock button 3 and follow the same process explained above FUNCTIONS Press the mode button 3 to choose the mode or the program Comfort mode ECO mode Anti Frost mode Press the and buttons to select the desired temperature Comfort mode Temperature can be set from 5ºC to 35ºC ECO mode Temperature can be set from 1ºC to 31ºC Anti Frost mode It works on a st...

Page 11: ...he control panel will be blocked The icon will show on the screen To unlock it press the and ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE Power the appliance off using the on off switch Let the appliance cool Unplug the appliance from the mains Clean the appliance SAFETY THERMAL PROTECTOR The appliance has a safety device which pro tects the appliance from overheating When the appliance switches its...

Page 12: ...plique un risque même si l appareil est éteint Débrancher l appareil du secteur quand il n est pas utilisé et avant de procéder à toute opéra tion de nettoyage Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d expérience et de connaissances Ne pas ranger l appareil en position verticale Ne pas ran...

Page 13: ...oïncider les trous avec les chevilles et visser S assurer que le support est bien fixé et qu il est capable de soutenir au moins le double du poids de l appareil Emboîter l appareil dans son support mural MONTAGE DES ROUES Pour fixer les roues retourner l appareil Fixer les roues sur le corps de l appareil avec les vis G fournies avec l appareil Fig 2 Retourner à nouveau l appareil et vérifier que...

Page 14: ...di 2 Mardi 3 Mercredi 4 Jeudi 5 Vendredi 6 Samedi 7 Dimanche Pour modifier l horloge après la première configu ration tenir enfoncer le bouton de l horloge 3 et suivre les instructions précédentes FONCTIONS Appuyer sur le bouton de modes 3 pour sé lectionner le mode ou le programme Mode confort Mode ECO Mode antigel Appuyez sur les boutons et pour régler la température souhaitée Mode confort La te...

Page 15: ...ne utilisation plus agréable BLOCAGE DU PANNEAU DE COMMANDE Après une minute sans toucher aucun bouton le panneau de commande se bloquera L icône s affichera sur l écran Appuyer sur les boutons et pour le débloquer APRÈS UTILISATION DE L APPAREIL Arrêter l appareil en appuyant sur l interrupteur de marche arrêt Laisser refroidir l appareil Débrancher l appareil de la prise secteur Nettoyer l appar...

Page 16: ...mer eine Gefahr dar auch wenn das Gerät abgeschaltet ist Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie mit der Reini gung beginnen Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und oder Personen mit eingeschränk ten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren Das Gerät nicht in senkrechter Lag...

Page 17: ... zum Gerät an der gewünschten Stelle und markieren Sie die zu bohrenden Punkte an der Wand Abb 1 Bohren Sie die entsprechenden Löcher und führen Sie die Dübel ein Befestigen Sie die Halterung in den mit Dübeln versehenen Löchern und schrauben Sie sie fest Überprüfen Sie ob die Halterung gut befestigt ist und mindestens das doppelte Gewicht des Geräts tragen kann Setzen Sie das Gerät in die Wandhal...

Page 18: ...Sie ein weiteres Mal die Bestätigungstaste 2 um die Einstellung abzuschließen 1 Montag 2 Dienstag 3 Mittwoch 4 Donnerstag 5 Freitag 6 Samstag 7 Sonntag Um die Uhr zu ändern nachdem sie zum ersten Mal eingestellt wurde halten Sie die Uhrentaste 3 gedrückt und befolgen Sie die gleichen Anwei sungen wie oben FUNKTIONEN Drücken Sie die Modus Taste 3 um den Mo dus oder das Programm auszuwählen Komfortm...

Page 19: ...gt drücken Sie oder um zu aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion Offenes Fenster Wenn die Funktion Offenes Fenster aktiviert ist erkennt sie plötzliche Temperaturschwan kungen Wenn die Temperatur innerhalb von 2 Minuten um 2 Grad sinkt wird der Betrieb des Heizkörpers eingestellt und das Symbol beginnt zu blinken HINTERGRUNDBELEUCHTETES DISPLAY Das Gerät verfügt über ein LCD Display um die ...

Page 20: ... Lauge Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zu stand gehalten wird kann sich der Zustand seiner Oberfläche verschlechtern seine Lebenszeit nega...

Page 21: ...la spina dalla presa di corrente quando l apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e o persone con problemi fisici mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza e conoscenza Non riporre l apparecchio in posizione verti cale Non riporre l apparecchio quando ancora caldo Conservare e riporre l a...

Page 22: ...il doppio del peso dell apparecchio Inserire l apparecchio nel supporto MONTAGGIO DELLE RUOTE Per montare le ruote capovolgere l apparec chio Fissare le ruote al corpo dell apparecchio con le viti G fornite con l apparecchio stesso Fig 2 Capovolgere nuovamente l apparecchio e con trollare il corretto funzionamento delle ruote MODALITÀ D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto t...

Page 23: ...re l orologio dopo averlo configu rato la prima volta tenere premuto il pulsante dell orologio 3 e seguire le stesse istruzioni spiegate in precedenza FUNZIONI Premere il pulsante della modalità 3 per sele zionare la modalità o il programma Modalità comfort Modalità ECO Modalità antigelo Premere i pulsanti e per selezionare la temperatura desiderata Modalità comfort La temperatura può essere progr...

Page 24: ...arecchio possiede un display LCD per rendere più comodo l utilizzo BLOCCO PANNELLO DI CONTROLLO Trascorso un minuto senza aver premuto alcun pulsante il pannello di controllo rimane bloccato Sul display appare l icona Premere i pulsanti e per sbloccarlo UNA VOLTA CONCLUSO L UTILIZZO DELL APPARECCHIO Spegnere l apparecchio premendo l interruttore accensione spegnimento Lasciare raffreddare l appare...

Page 25: ... corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qual quer operação de limpeza Este aparelho não está destinado a pessoas incluindo crianças que apresentem capacida des físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que tenham falta de experiência e conhe cimento Não guarde o aparelho na vertical Não guarde o aparelho se ainda estiver quente Mantenha e guarde o aparelho num local seco s...

Page 26: ...ixe o aparelho no suporte de parede MONTAGEM DAS RODAS Para montar as rodas coloque o aparelho com a abertura para baixo Fixe as rodas ao corpo do aparelho com os parafusos G fornecidos juntamente com o aparelho Fig 2 Torne a virar o aparelho e verifique se as rodas funcionam bem MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO Certifique se de que retirou todo o material de embalagem do produto ...

Page 27: ...do pela primeira vez mantenha premido o botão do relógio 3 e siga as mesmas instruções explicadas anteriormente FUNÇÕES Prima o botão de modo 3 para selecionar o modo ou o programa Modo de conforto Modo ECO Modo anticongelação Prima os botões e para ajustar a tempe ratura desejada Modo de conforto A temperatura pode ser programada entre 5 ºC e 35 ºC Modo ECO A temperatura pode ser programa da entr...

Page 28: ...ão o painel de controlo fica bloqueado O ícone aparece no ecrã Prima os botões e para o desbloquear UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO Pare o aparelho acionando o botão de ligar desligar Deixar o aparelho arrefecer Desligue o aparelho da corrente elétrica Limpe o aparelho PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA O aparelho dispõe de um dispositivo térmi co de segurança que o protege de qualquer sobre...

Page 29: ...eteja Manteniu l aparell fora de l abast dels nens i o persones amb capacitats físiques sensori als o mentals reduïdes o falta d experiència i coneixement No deseu l aparell en posició vertical No deseu l aparell si encara està calent Manteniu i deseu l aparell en un lloc sec sense pols i allunyat de la llum del sol Feu servir sempre l aparell sota vigilància No deixeu mai l aparell connectat i se...

Page 30: ...riu ni obstruïu cap de les obertures de l aparell La clavilla ha de ser accessible fàcilment per poder desconnectar la en cas d emergència Perquè l aparell sigui més eficient situeu lo en una ubicació on la temperatura ambient estigui entre 12 i 32 ºC Perquè sigui més eficient en la mesura del possible instal leu l aparell en una paret freda que limiti amb l exterior i a sota d una finestra No ha ...

Page 31: ... mateixes instruccions explicades amb anterioritat FUNCIONS Premeu el botó de modes 3 per seleccionar el mode o programa Mode confort Mode ECO Mode antige Premeu els botons i temperatura per seleccionar la temperatura desitjada Mode confort La temperatura es pot progra mar entre 5 ºC i 35 ºC Mode ECO La temperatura es pot programar entre 1 ºC i 31 ºC Mode antige Funciona a una configuració es tànd...

Page 32: ...Premeu els botons i per desbloquejar lo UN COP FINALITZAT L ÚS DE L APARELL Atureu l aparell accionant l interruptor d enge gada parada Deixeu refredar l aparell Desendolleu l aparell de la xarxa elèctrica Netegeu l aparell PROTECTOR TÈRMIC DE SEGURETAT L aparell disposa d un dispositiu tèrmic de seguretat que protegeix l aparell de qualsevol sobreescalfament Quan l aparell es connecta i es descon...

Page 33: ... in gebruik is en voordat u het reinigt Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en of personen met lichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Berg dit apparaat niet verticaal op Berg het apparaat niet op als het nog warm is Bewaar het apparaat op een droge plaats zonder stof of direct zonlicht Laat het apparaat nooit onbewaakt aan staan Laat ...

Page 34: ...un MONTAGE VAN DE WIELEN Plaats het apparaat ondersteboven om de wielen te monteren Bevestig de wielen op het lichaam van het apparaat met behulp van de schroeven G die bij het apparaat geleverd zijn Fig 2 Zet het apparaat weer rechtop en controleer dat de wielen goed werken GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwij...

Page 35: ...ES Druk op de functieknop 3 om de functie of het programma te selecteren Comfortstand ECO stand Antivries stand Druk op de knoppen en om de gewenste temperatuur in te stellen Comfortstand De temperatuur kan worden ingesteld tussen 5ºC en 35ºC ECO stand De temperatuur kan worden inges teld tussen 1ºC en 31ºC Antivries stand In deze stand is de tempe ratuur ingesteld op 7ºC en kan niet gewijzigd wor...

Page 36: ...kkering op te heffen NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT Stop het apparaat door op de aan uit knop te drukken Laat het apparaat afkoelen Trek de stekker uit het stopcontact Reinig het apparaat THERMISCHE BEVEILIGING Dit apparaat beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhit ting beveiligt Wanneer het apparaat afwisselend aan en uitschakelt zonder dat dit het gevolg is van de t...

Page 37: ...eważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet jeśli urządzenie jest wyłączone Wyłączać urządzenie z prądu jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokol wiek czyszczenia Przechowywać urządzenie w miejsce niedostępnym dla dzieci i lub osób o ogra niczonych zdolnościach fizycznych dotyko wych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń Nie prz...

Page 38: ...skazanych powyżej odległości od urządzenia ustawić zamocowanie ścienne w odpowiedniej pozycji i zaznaczyć na ścianie punkty wiercenia Fig 1 Wywiercić w ścianie otwory w zaznaczonych miejscach i włożyć wkładki Ustawić zamocowanie przykładając jego otwo ry do wkładek i przykręcić śruby Upewnić się czy zamocowanie jest zakotwic zone tak by mogło utrzymać przynajmniej podwójny ciężar niż ciężar urządz...

Page 39: ... przycisk potwierdzenia 2 aby ustawić datę od 1 do 7 Ponownie nacisnąć przycisk potwierdzenia 2 aby zakończyć konfigurację 1 Poniedziałek 2 Wtorek 3 Środa 4 Czwartek 5 Piątek 6 Sobota 7 Niedziela Aby zmienić zegar po pierwszym ustawieniu nacisnąć i przytrzymać przycisk zegara 3 i postępować zgodnie z instrukcjami opisanymi powyżej FUNKCJE Nacisnąć przycisk trybów 3 aby wybrać pożądany tryb lub pog...

Page 40: ...jest wyposażone w wyświetlacz LCD zapewniający wygodę użytkowania BLOKOWANIE PANELU STEROWANIA Po upływie jednej minuty bez naciskania jakichkolwiek przycisków panel sterowania zos tanie zablokowany Na ekranie zostanie wyświetlona ikona Nacisnąć przyciski i aby go odblokować PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Wyłączyć urządzenie za pomocą przełącznika ON OFF Pozostawić urządzenie do ostygnięc...

Page 41: ...dzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w stanie czystości jego powierzchnia może się zniszczyć i skrócić żywotność urządzenia i doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji ...

Page 42: ...νη στο ρεύμα Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο ή σε παρόμοιο δωμάτιο βγάλτε τη συσκευή από τη πρίζα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε ακόμα κι αν είναι για σύντομο χρονικό διάστημα μιας και η εγγύτητα στο νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και σε περίπτωση που η συσκευή είναι εκτός πρίζας Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία ...

Page 43: ...ΤΟΊΧΙΟΥ ΣΤΗΡΊΓΜΑΤΟΣ Η συσκευή διαθέτει πόδια βάσης F επάνω στα οποία μπορεί να στηρίζεται το προϊόν Στερεώστε το επιτοίχιο στήριγμα με τον τρόπο που θεωρείτε πιο ενδεδειγμένο με ενθέματα βίδες αυτοκόλλητα Λαμβάνοντας υπόψη τις αποστάσεις διαχωρισμού της συσκευής που αναφέρονται παραπάνω τοποθετήστε το επιτοίχιο στήριγμα στην επιθυμητή θέση και σημειώστε επάνω στον τοίχο τα σημεία προς διάτρηση Fig...

Page 44: ...υθμιστεί αυτόματα Για χειροκίνητη ρύθμιση θα αρχίσει να αναβοσβήνει η ώρα Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα 0 23h Μετά πατήστε το κουμπί επιβεβαίωσης 2 για να ρυθμίσετε τα λεπτά 0 59min Πατήστε και πάλι το κουμπί επιβεβαίωσης 2 για τη ρύθμιση της ημερομηνίας από 1 έως 7 Πατήστε το κουμπί επιβεβαίωσης 2 για μία ακόμη φορά για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση 1 Δευτέρα 2 Τρίτη 3 ...

Page 45: ...ί ο προγραμματισμός της Κυριακής πατήστε το κουμπί προγραμματισμού 2 για να ολοκληρώσετε τον προγραμματισμό του P3 ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΌΠΤΗΣ Κρατήστε πατημένο το κουμπί του ρολογιού 3 μέχρι η οθόνη να δείξει 00h και η φωτεινή ένδειξη του χρονοδιακόπτη να σβήσει Πατήστε τα κουμπιά ή για να επιλέξετε τον χρόνο μεταξύ 0 24h ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΑΝΟΙΧΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ Από τη στιγμή που το καλοριφέρ λειτουργεί πατήστε το κουμπί ...

Page 46: ...ΙΌΤΗΤΑ Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η χλωρίνη ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην αφήσετε να εισχωρήσει ...

Page 47: ...ользования даже если это ненадолго поскольку близость воды представляет опасность даже при выключенном питании Отсоедините электроприбор от сети после использования или для его чистки Храните этот прибор вне досягаемости от детей и или лиц с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или же тех кто не знаком с правилами его использования Не храните прибор в вертикальном пол...

Page 48: ...очки сверления на стене Fig 1 Просверлите намеченные отверстия в стене и вставьте дюбеля Установите кронштейн сопоставляя прорези с дюбелями и плотно завинтите Убедитесь что кронштейн закреплен плотно он должен выдерживать двойной вес прибора Установите прибор на настенный кронштейн УСТАНОВКА ОПОРНЫХ КОЛЕСИКОВ Для того чтобы установить опорные колесики положите прибор передней частью вниз Установи...

Page 49: ...тановки правильного времени 0 23 часа Затем нажмите кнопку подтверждения 2 для установки минут 0 59 мин Нажмите кнопку подтверждения 2 и задайте день от 1 до 7 Нажмите кнопку подтверждения еще раз для завершения настройки 1 Понедельник 2 Вторник 3 Среда 4 Четверг 5 Пятница 6 Суббота 7 Воскресенье Для изменения настройки часов после их первой настройки нажмите и удерживайте кнопку часов 3 и выполни...

Page 50: ...е загорится индикатор таймера Нажмите или для установки таймера от 0 до 24 часов ДАТЧИК ОТКРЫТОГО ОКНА Когда обогреватель находится в работе нажмите кнопку настройки программ 2 и кнопку режима 3 одновременно На экране отобразится нажмите или для включения или выключения функции датчика открытого окна Когда функция открытого окна включена датчик будет улавливать резкие перепады температуры в помеще...

Page 51: ...кости и вытрите его насухо Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH например отбеливатель а также абразивные чистящие вещества Не допускайте попадания внутрь через отверстия для прохождения воздуха воды или иной жидкости чтобы не повредить внутренние части Не помещайте электроприбор в воду или иную жидкость а также под струю воды Если прибор ...

Page 52: ...ratul este deconectat Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen tare atunci când nu îl utilizați și înainte de a l curăța Depozitați aparatul într un loc care să nu fie la îndemâna copiilor și sau a persoanelor cu capacități fizice senzoriale sau mentale redu se ori care nu au experiența sau cunoștințele necesare Nu depozitați aparatul în poziție verticală Nu depozitați aparatul dacă este încă ...

Page 53: ...e fixat acesta trebuie să poată suporta dublul greutății apa ratului Fixați aparatul în suportul pentru perete MONTAREA ROȚILOR DE BAZĂ Pentru a asambla roțile de bază așezați apara tul cu fața în jos Poziționați suportul roților la baza corpului cu ajutorul șuruburilor prevăzute G Fig 2 Rotiți din nou aparatul și verificați buna funcționare a roților INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE...

Page 54: ...ung butonul pentru setarea ceasului 3 și urmați același proces explicat mai sus FUNCȚII Apăsați butonul selector 3 pentru a alege modul sau programul Modul confort Modul ECO Modul Anti îngheț Apăsați butoanele și pentru a selecta temperatura dorită Modul confort Temperatura poate fi setată de la 5 ºC la 35 ºC Modul ECO Temperatura poate fi setată de la 1 ºC la 31 ºC Modul Anti îngheț Acesta funcți...

Page 55: ...ă a apăsa niciun buton utili zarea panoului de comandă va fi blocată Pictograma se va afișa pe ecran Pentru a l debloca apăsați tastele și DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL Opriți aparatul cu ajutorul comutatorului pornit oprit Lăsați aparatul să se răcească Scoateți aparatul din rețeaua de alimentare Curățați aparatul PROTECTOR TERMIC DE SIGURANȚĂ Aparatul are un dispozitiv de siguranță c...

Page 56: ... използвате дори да е за кратко време Близостта до вода е носи риск дори при изключен уред Изключете уреда когато не го използвате или когато се готвите да го почистите Съхранявайте уреда далеч от досега на деца и или хора с намалени физически сензорни или умствени възможности или такива без опит и познания за боравене с него Не съхранявайте уреда във вертикална позиция Не съхранявайте уреда ако в...

Page 57: ...ената местата където трябва да пробиете дупки Fig 1 Пробийте дупките и сложете дюбелите Положете поставката като внимавате дупките й да съвпаднат с дупките на дюбелите след което завинтете Уверете се че опората e достатъчно здраво захваната че да може да издържи поне два пъти теглото на уреда Наместете добре уреда в поставката за стена MОНТАЖ НА КОЛЕЛЦАТА За да поставите колелцата обърнете уреда н...

Page 58: ... потвърждаване 2 за да настроите минутите 0 59 min Отново натиснете бутона за потвърждаване 2 за да настроите деня на седмицата между 1 и 7 Натиснете отново бутона за потвърждаване 2 за да завършите настройването 1 Понеделник 2 Вторник 3 Сряда 4 Четвъртък 5 Петък 6 Събота 7 Неделя За промяна на часа след първоначалното настройване на часовника дръжте натиснат бутона на часовника 3 и следвайте изло...

Page 59: ...00h и се включи светлинният индикатор на темпоризатора Натискайте бутоните или за да изберете час между 0и 24h ФУНКЦИЯ ОТВОРЕН ПРОЗОРЕЦ След влизането на радиатора в работен режим натиснете едновременно бутона за програмиране 2 и бутона за режими 3 На екрана ще се изпише Натиснете или за да задействате или изключите режима Отворен прозорец Когато режимът Отворен прозорец е задействан той открива р...

Page 60: ...ето го подсушете За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор като белина и абразивни продукти Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща вода Уредът следва д...

Page 61: ...ىل اذهب التنظيف تنظيف عملية بأي البدء قبل يربد واتركه الكهربايئ التيار من الجهاز قابس افصل جففه ثم ومن املنظف من ات ر قط ببضع ومرشبة مبللة قامش بقطعة الجهاز نظف الجهاز لتنظيف كاشطة منتجات وال املبيضات مثل أسايس أو حميض هيدروجيني رقم بعنرص منتجات وال مذيبة مواد تستخدم ال للجهاز الداخلية التشغيلية اء ز األج يف ار رض األ ملنع التهوية فتحات خالل من يدخل آخر سائل أو ماء ترتك ال الصنبور تحت تضعه وال آخر...

Page 62: ...من ساعة 42 من ساعة لكل العملية كرر املؤقت للمؤقت الضويئ املؤرش وييضء h00 الشاشة تظهر حتى 3 الساعة زر عىل ار ر االستم مع اضغط ساعة 42 0 بني الوقت لتحديد أو ار ر األز عىل اضغط املفتوحة النافذة وظيفة وظيفة تفعيل إلغاء أو لتفعيل أو عىل اضغط الشاشة ستظهر الوقت نفس يف 3 األوضاع وزر 2 الربمجة زر عىل اضغط املشعاع تشغيل بعد املفتوحة النافذة العمل عن املشعاع فسيتوقف دقيقتني خالل درجتني مبقدار ارة ر الح درجة...

Page 63: ... عىل اضغط 7 إىل 1 من التاريخ لضبط أخرى مرة 2 التأكيد 1 االثنين 2 الثالثاء 3 األربعاء 4 الخميس 5 الجمعة 6 السبت 7 األحد أعاله املوضحة التعليامت نفس واتبع 3 الساعة زر عىل ار ر االستم مع اضغط مرة ألول ضبطها بعد الساعة لتعديل الوظائف الربنامج أو الوضع لتحديد 3 األوضاع زر عىل اضغط احة ر ال وضع ECO وضع للتجمد املضاد الوضع املطلوبة ارة ر الح درجة لتحديد و ار ر األز عىل اضغط مئوية درجة 53 و مئوية درجة 5 ب...

Page 64: ... يف مثبت الجهاز أن من تأكد الجدار دعامة تثبيت عليها املنتج إسناد ميكن F قاعدة سيقان عىل الجهاز يحتوي الالصقة واملواد اغي رب وال التثبيت ايس ر م طريق عن أكرث ً ا مناسب اه ر ت الذي بالشكل الجدار دعامة ثبت 1 giF ثقبها يجب التي النقاط الحائط عىل وأرش املطلوب املوضع يف الجدار دعامة وضع ً ا سابق املذكورة الجهاز تفصل التي املسافات باالعتبار خذ التثبيت ايس ر م وأدخل العالمات يف اثقب اغي رب ال وشد التثبيت ...

Page 65: ...ف والعناية االستخدام للجهاز الكهربايئ التيار سلك بالكامل انرش استعامل كل قبل تعمل ال اإليقاف التشغيل أداة كانت إذا الجهاز تستعمل ال تقلبه وال ً ال مائ الجهاز تستخدم ال الكهربايئ بالتيار ً ال موصو أو االستعامل قيد يكون ما أثناء الجهاز تقلب ال كان حال يف حتى ً ا ر خط ميثل املاء من القرب ألن قصرية لفرتة لو حتى االستعامل عدم عند الكهربايئ التيار من الجهاز قابس بفصل قم ذلك شابه ما أو الحامم يف الجهاز ي...

Page 66: ...our toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen Über folgenden Link finden Sie ein Servi...

Page 67: ...tualizacje na http taurus home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus hom...

Page 68: ...e Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F World Tech Centre Hong kong 852 2448 0116 9197 3519 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизира...

Page 69: ...ëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia M...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain 26 10 2021 ...

Reviews: