Bitte beachten Sie die Montageanleitung des entsprechenden Zubehörs
Please observe the installation manual of the corresponding accessories
Installation
/ Installation
Die Haubensicherung muss unbedingt vor Verschluss des Gehäuses eingehängt und ordentlich im Gehäuse untergebracht werden.
It is imperative that the cover lock is hooked in before closing the housing and that it is neatly accommodated in the housing.
Die Haubensicherung dient ausschliesslich als Montageerleichterung für die Durchführung des Leuchtenanschlusses.
The cover lock only serves to facilitate the mounting of the luminaire connection.
Die Haube der Leuchte darf nicht unbeaufsichtigt an der Haubensicherung hängen gelassen werden.
The cover of the luminaire must not be left hanging on the cover lock unsupervised.
Anschluss
/ Connection
Auf Kompatibilität zwischen Kabelquerschnitt und Dichtebene achten.
Ensure compatibility between cable cross-section and sealing level.
Die Hutmutter der Anbauverschraubung ist mit einem Drehmoment von 1,5 Nm festzuziehen.
Tighten the cap nut of the screw fitting with a torque of 1,5 Nm.
Ungenutzte Kabeleinführungen sind mit den beigelegten Dichtstopfen zu verschließen.
Unused cable entries must be sealed with the enclosed sealing plugs.
10/2022 - Technische Änderungen vorbehalten.
ALMAT AG , NO NOTSTROM, NEUSTADTSTRASSE, CH - 8317, TAGELSWANGEN , +41 52 355 33 55 , [email protected] , www.almat.ch
SEITE 3 / 4