AllRide 871125216046 Instruction Manual Download Page 18

Instrucciones de seguridad importantes

Cuando utilice el horno, debe seguir siempre unas normas de seguridad básicas entre las que se incluyen 

las siguientes:

1. 

No toque superficies que estén calientes. Use siempre agarraderas o asas.

2. 

Los niños deben estar siempre controlados cuando tengan acceso al horno o sus inmediaciones.

3. 

Para evitar descargas eléctricas, no sumerja en agua u otros líquidos el cable, enchufe o cualquier componente 

 

del horno.

4. 

No deje el cable colgando en el borde de una mesa o encimera, o tocando superficies calientes.

5. 

No use el aparato con el cable o enchufe en mal estado, tras fallos en el aparato o si el mismo se ha dañado de 

 

cualquier forma. Lleve el aparato al punto autorizado de servicio más próximo para inspección, reparación o ajuste. 

6. 

No use complementos no recomendados por el fabricante del aparato (riesgo de daños o lesiones).

7. 

No poner encima o cerca de un quemador eléctrico/gas.

8. 

Al usar el horno, deje al menos 10 cm de espacio libre en todos los lados del horno, para conseguir una buena 

 

circulación de aire.

9. 

Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el horno se enfríe antes de quitar o 

 

sustituir partes y antes de limpiar.

10. 

Para desconectar, ponga el temporizador en OFF y retire el enchufe. Sujete siempre por el enchufe y no tire del cable.

11. 

Ponga un especial cuidado al mover bandejas de goteo con aceite u otros líquidos calientes.

12. 

No cubra ninguna parte del horno con láminas metálicas. Esto podría hacer que el horno se calentase en exceso.

13. 

Ponga un especial cuidado al retirar la bandeja y rejillas, o al manipular grasa u otros líquidos calientes.

14. 

No limpie el interior del horno con un estropajo metálico. Las piezas pueden romper el estropajo y hacer contacto con

 

partes eléctricas (riesgo de descarga).

15. 

No se deben meter en el horno alimentos o utensilios metálicos excesivamente grandes, podrían provocar un 

 

incendio o descarga eléctrica.

16. 

Se puede provocar un incendio si el horno está funcionando en contacto con materiales inflamables, como cortinas,

 

paños, muros y semejantes. No deje objetos encima del aparato cuando el mismo esté funcionando.

17. 

Se requiere una precaución extrema al usar recipientes de cocina que no sean de metal o de vidrio para horno.

18. 

Asegúrese de que no haya nada en contacto con los elementos superior e inferior del horno.

19. 

No introduzca los siguientes materiales en el horno: cartón, plástico, papel o semejantes.

20. 

Cuando el horno no esté en uso no deje dentro del mismo materiales, excepto complementos recomendados 

 

por el fabricante.

21. 

Lleve siempre guantes de protección con aislamiento al introducir o sacar objetos del horno caliente.

22. 

Este aparato incorpora una puerta de seguridad de vidrio templado. Este material es más resistente que el vidrio 

 

corriente y más difícil de romper. El vidrio templado puede no obstante romperse en sus bordes. Evite rayar la superficie 

 

de la puerta o hacer cortes en los bordes.

23. 

El aparato está APAGADO cuando el temporizador está en la posición “OFF”.

24. 

No usar en exteriores.

25. 

No utilizar el aparato para un uso distinto del previsto.

INSTRUCCIONES DE USO

PASOS PREVIOS AL USO DEL HORNO POR PRIMERA VEZ

Antes de utilizar el horno por primera vez, haga todo lo que se indica a continuación:

1. 

Compruebe que el horno esté desenchufado y que el mando del temporizador esté en la posición de apagado.

2. 

Lave todos los accesorios con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.

3. 

Seque por completo todos los accesorios y vuelva a colocarlos en el horno; a continuación, enchufe el horno a una toma 

de corriente. Una vez que haya hecho todo lo anterior, podrá usar su nuevo horno.

4. 

Tras volver a colocar los accesorios en el horno, le recomendamos que lo haga funcionar en el modo de tostado durante 

unos 15 minutos para eliminar los restos de sustancias protectoras que puedan haber quedado. También eliminará el olor que 

puede tener inicialmente el producto nuevo.

Nota: Al funcionar por primera vez, el horno podría producir algo de olor y humo (durante unos 15 minutos). Esto es algo normal e 

inocuo; se debe a la combustión de la sustancia protectora aplicada a los elementos calefactores durante la fabricación del horno.

HORNEADO DE ALIMENTOS

a) 

Coloque la rejilla extraíble en la posición deseada.

b) 

Introduzca la bandeja para hornear y cierre la puerta del horno.

c) 

Gire el mando del temporizador para seleccionar el tiempo de horneado que desee.

d) 

Sitúe el mando de selección de modo en la posición de HORNEADO. 

e) 

Una vez que haya terminado de hornear los alimentos, sitúe el mando del temporizador en la posición de 

 apag

ado para apagar el horno.

ASADO DE ALIMENTOS

a) 

Introduzca la rejilla extraíble, la bandeja para hornear y los alimentos. 

b) 

Mantenga la puerta de cristal entreabierta.

c) 

Sitúe el mando de selección de modo en la posición de ASADO .

d) 

Una vez que haya terminado de asar los alimentos, sitúe el mando del temporizador en la posición de apagado 

para

 

apagar el horno.

Summary of Contents for 871125216046

Page 1: ......

Page 2: ...UK A Heater switch knob function grill toaster B Indicator light C Time control knob D Housing E Door handle F Door glass G Baking tray H Wire rack...

Page 3: ...hot liquids 14 Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads as pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electric shock 15 Never insert oversized food...

Page 4: ...l to GRILL d When you have finished grilling turn the timer to OFF position to switch off the oven HOW TO TOAST a Turn the function control to TOAST b Place the food items to be toasted on the wire ra...

Page 5: ...DE A Funktionsschalter Funktion Grill Toaster B Signallampe C Drehknopf zur Zeiteinstellung D Geh use E Backofenklappengriff F Backofenklappenglas G Backblech H Grillrost...

Page 6: ...aggefahr f hrt 16 Es kann zu einem Brand kommen wenn der Ofen abgedeckt wird oder im Betrieb brennbares Material einschlie lich Gardinen Vorh ngen W nden und dergleichen ber hrt Lagern Sie keinesfalls...

Page 7: ...gelsignal ert nt sobald das Ende des Toast Vorgangs erreicht ist Beachten Sie Der Grillrost sollte mittig in den Backofen geschoben werden und seine Ausbuchtungen sollten nach unten zeigen REINIGUNG 1...

Page 8: ...NL A Verhittingsdraaiknop grill toasterfunctie B Indicatielampje C Tijdregelingsknop D Behuizing E Deurgreep F Deurglas G Bakplaat H Rooster...

Page 9: ...brand of een elektrische schok leiden 16 Er kan brand ontstaan als de oven in werking is en bedekt is met of in aanraking komt met brandbare materialen zoals gordijnen draperie n muren en dergelijke Z...

Page 10: ...n om het ophopen van vet en het ontstaan van onaangename geurtjes te voorkomen 2 Laat het apparaat afkoelen en haal v r het reinigen de stekker uit het stopcontact 3 Dompel het apparaat niet onder in...

Page 11: ...FR...

Page 12: ...s il entre en contact avec des mat riaux inflammables rideaux tentures murs etc alors qu il est en marche Ne posez aucun objet sur l appareil en fonctionnement 17 Faites tr s attention quand vous util...

Page 13: ...ncements tourn s vers le bas NETTOYAGE 1 Pour viter l accumulation de graisse et les odeurs d sagr ables il est important que vous nettoyiez le four apr s chaque utilisation 2 Laissez refroidir le fou...

Page 14: ...IT A Manopola della piastra funzione grill tostatura B Spia luminosa C Manopola timer D Alloggiamento E Manico sportello F Sportello in vetro G Placca da forno H Griglia metallica...

Page 15: ...o ci potrebbe causare un rischio di incendio o di scossa elettrica 16 Durante il funzionamento non coprire il forno ed evitare il contatto con materiali infiammabili come ad esempio tende tendaggi par...

Page 16: ...tivo emetter il suono di un campanello N B la griglia metallica deve essere posizionata al centro del forno con le rientranze rivolte verso il basso PULIZIA 1 Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo...

Page 17: ...ES A Mando de selecci n de modo asado o tostado B Piloto indicator C Mando del temporizador D Carcasa E Asidero de la puerta F Cristal de la puerta G Bandeja para hornear H Rejilla...

Page 18: ...los siguientes materiales en el horno cart n pl stico papel o semejantes 20 Cuando el horno no est en uso no deje dentro del mismo materiales excepto complementos recomendados por el fabricante 21 Ll...

Page 19: ...zarlo 2 Antes de limpiar el horno deje que se enfr e y desench felo de la toma de corriente 3 No sumerja el horno en agua ni lo lave con un chorro de agua 4 La rejilla extra ble la bandeja para hornea...

Page 20: ...tronikger ten C Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassificeerd als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijk afval mag worde...

Reviews: