background image

CONSIGNES DE SECURITE

Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur.

Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation,

l’utilisation et l’entretien. Conserver le présent document et le remettre aux propriétaires suivants

de l’installation.  La mauvaise installation ou l’utilisation non appropriée du produit peut être à

l’origine de graves dangers.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

• L’installation doit être effectuée par du personnel professionnellement compétent et dans le

  respect de la réglementation locale, nationale et européenne en vigueur.

• Avant de commencer l’installation, contrôler l’intégrité du produit.

• La pose, les branchements électriques et les réglages doivent être effectués selon les règles.

• Les matériaux d’emballage (carton, plastique, polystyrène etc.) ne doivent pas être jetés dans la

nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants en tant que sources potentielles de

danger.

• Ne pas installer le produit dans des locaux présentant un danger d’explosion ou perturbés par

des  champs électromagnétiques. La présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un

grave danger pour la sécurité.

• Prévoir sur le réseau d’alimentation une protection contre les surtensions, un

interrupteur/sectionneur et/ou différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en

vigueur.

•  Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  dans  le  cas  d’installation  de  dispositifs  et/ou  com

posants incompatibles en ce qui concerne l’intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement.

• Pour la réparation ou le remplacement des pièces, utiliser exclusivement des pièces détachées

originales.

• L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l’entretien et à

l’utilisation des différents composants et du système dans sa globalité.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR

• Lire attentivement les instructions et la documentation jointe en annexe.

• Le produit devra être destiné à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre

utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. En outre, les informations

figurant dans le présent document et dans la documentation jointe pourront faire l’objet de

modifications sans aucun préavis.

En effet, elles sont fournies à titre indicatif pour l’application du produit. Le fabricant décline toute

responsabilité.

• Garder les produits, les dispositifs, la documentation et autres hors de portée des enfants.

• En cas d’entretien, de nettoyage, de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, couper

l’alimentation et ne surtout pas intervenir sur l’appareil. S’adresser uniquement à du personnel

professionnellement compétent et préposé à cet effet. Le non respect de ces dispositions peut

entraîner de graves situations de danger.

Les données et les images sont à titre indicatif seulement

  réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à

sa seule  discrétion, sans préavis.

6-1624840 rev.1

2

 0

9

-07-20

13

Summary of Contents for AX-222

Page 1: ...l marchio CE conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi rispondono alle n...

Page 2: ...tipo e sezione cavi 4 Considerazione per l installazione 5 Modalit di installazione 5 6 Inconvenienti cause e soluzioni 7 Suggerimenti e sicurezza 8 CONTENUTO DELL IMBALLO 1 ATTUATORE 1 KIT STAFFE DI...

Page 3: ...n chiave Temperatura di funzionamento 20 C 55 C Peso 6 5 Kg Grado di protezione IP 55 Tempo di apertura 90 15 sec Corsa stelo 300 400 500 mm Forza di spinta 1500 N Assorbimento medio motore 3 A 1 A 2...

Page 4: ...CAVI 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 RX fotocellula TX fotocellula 2X0 75mm2 3X1 5mm2 Linea 230V 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm 6 1624840 rev 11...

Page 5: ...rispondente alle normative sulla sicurezza vigente nel Paese dove viene effettuata l installazione 1 Prima di procedere al fissaggio delle staffe in dotazione determinare le quote utilizzando i dati r...

Page 6: ...piastra e fissarla saldamente FIG 2 Per effettuare lo sblocco dell attuatore inserire la chiave in dotazione nel perno del carrello Ruotare di 90 la chiave ed effettuare lo sblocco Procedura di sblocc...

Page 7: ...ito morsetto o sostituirlo C un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funziona con il c...

Page 8: ...e qualsiasi responsabilit qualora vengano installati dei dispositivi e o componenti incompatibili ai fini dell integrit del prodotto della sicurezza e del funzionamento Per la riparazione o sostituzi...

Page 9: ...e pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks comply with norms UNI EN 12453...

Page 10: ...ATA 3 DIMENSIONS 4 TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 4 CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION 5 INSTALLATION 5 6 TROUBLESHOOTING 7 SAFETY PRECAUTIONS 8 PACKING CONTENTS 1 OPERATOR 1 KIT FASTENING PLATES A...

Page 11: ...rature 20 C 55 C weight 6 5 Kg Protection rating IP 55 Opening time 90 15 sec Rod stroke 300 400 500 mm Force of thrust 1500 N Motor current input 3 A 1 A 2 5 VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF C...

Page 12: ...ABLE SECTION 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 3X1 5mm2 230V Line RX Photocell TX Photocell 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm 6 1624840 rev...

Page 13: ...e assembling the automatism check that the gate is in perfect working order hangs well on its hinges and is suitably lubricated It must also comply with the safety standards in force in the country of...

Page 14: ...on in opening 6 If positions correspond fix the plate on the gate otherwise revise A and B units table 1 Installing the anchor plate on the piston to the gate Release procedure To unblock the operator...

Page 15: ...r the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote control h...

Page 16: ...clines any and all responsibility for product integrity safety and operation in the event incompatible devices and or components are installed Solely original spare parts should be used for repairs an...

Page 17: ...lire attentivement le pr sent manuel qui fait partie int grante de cet emballage Le marquage CE est conforme la directive europ enne CEE 89 336 92 31 93 68 Nos produits si install s par personnel qua...

Page 18: ...ection c bles 4 Consid rations pour l installations 5 Modalit s d installation 5 6 Inconv nients causea et solutions 7 Suggestions et s curit s 8 TABLE DES MATI RES CONTENU DE L EMBALLAGE 1 PISTON 1 K...

Page 19: ...ids r ducteur de vitesse 6 5 Kg Degr de protection IP 55 Temps mis pour ouverture 90 15 sec Course tige 300 400 500 mm Force de pouss e 1500 N Courant absorb moteur 3 A 1 A 2 5 TABLEAU AUTOMATION TYPE...

Page 20: ...BLES 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm RX photocellule TX photocellule 3X1 5mm2 230V Ligne 6 1624840 rev...

Page 21: ...en sur des gonds et qu elle est bien lubrifi e et conforme aux normes de s curit en vigueur dans le pays d installation 1 Avant de proc der la fixation des triers fournies d terminer la hauteur sur la...

Page 22: ...sur le pilon FIG 1 Ancrer la partie arri re du piston la plaque et la fixer solidement FIG 2 1 Monter la plaque d ancrage sur le piston FIG 4 2 Fermer la grille 3 Approcher le piston la grille avec la...

Page 23: ...tueux Brancher les c bles dans les bornes pr vue cet effet ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photo lectrique ou elle ne fonctionne pas Contr ler le branchement enlever l obst...

Page 24: ...nt d cline toute responsabilit dans le cas d installation de dispositifs et ou com posants incompatibles en ce qui concerne l int grit du produit la s curit et le fonctionnement Pour la r paration ou...

Page 25: ...tegrante de este producto Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de la evaluaci n de riesgos cumplen con la norma UNI EN 12453 EN 12445 La marca CE es conforme con la dire...

Page 26: ...ecciones de cables 4 Consideraciones para la instalaci n 5 Modalidad de instalaci n 5 6 Inconvenientes causas y soluciones 7 Sugerencias y seguridad 8 CONTENIDO EMBALAJE 1 Actuador 1 Kit placas de fij...

Page 27: ...ura de funcionamiento 20 C 55 C Peso 6 5 Kg Clase de protecci n IP 55 Tiempo de apertura a 90 15 sec Carrera disponible 300 400 500 mm Empuje m ximo 1500 N Corriente absorbida por el motor 3 A 1 A 2 5...

Page 28: ...LES 2X1 5mm2 24 Vdc 4X1 5mm2 230 Vca 2X0 75mm2 4X0 75mm2 4X0 75mm2 2X0 75mm2 RX Fotoc lula TX Fotoc lula 3X1 5mm2 Alimentaci n 230 Vac 280 mm 485 585 685 mm 88 mm 325 mm 88 mm 300 400 500 mm 6 1624840...

Page 29: ...ales de A deben ser considerados como valores recomendados 3 Para el anclaje del pist n utilizar los estribos de fijaci n suministrados Cuotas y Tablero 1 Establecer la cota A B FIG 1 que se desea uti...

Page 30: ...G 2 Instalaci n de la placa de anclaje del pist n en la cancela El desbloqueo se realiza con la llave incluida girando 90 y dejaremos libre el visinfin Procedimiento de desbloqueo BLOQUEADO DESBLOQUEA...

Page 31: ...racter sticas Cable de alimentaci n del o de los motores no conectado o defectuoso Conectar el cable en el borne respectivo o sustituirlo Hay un obst culo en el medio de fotoc lula o sta no funciona V...

Page 32: ...i n una protecci n para extratensiones y un interruptor seccionador y o diferencial adecuados para el producto y en conformidad con las normas vigentes El constructor queda eximido de cualquier respon...

Reviews: