background image

1

Overview

The AT-BMGMT Management Module is designed for the AT-8324SX Fast 
Ethernet Switch. The module can be used to manage an AT-8324SX switch or 
an AT-8324SX stack. It offers a variety of management options, including 
SNMP, RMON, and a web-based interface. An RS-232 port on the module 
provides for out-of-band management.

The installation of the module adds a wide range of advanced performance-
enhancing features to the switch, including port-based and tagged VLANs, 
plus Quality of Service (QoS), which ensures the minimum delay for moving 
real-time multi-media data across the network. 

Figure 1  

AT-BMGMT Management Module

Caution

The AT-BMGMT Management Module is designed for the AT-8324SX 
Fast Ethernet Switch only. Do not install this module in any other 
Allied Telesyn device.

For installation instructions for the AT-8324SX switch, refer to the 

AT-

8324SX Fast Ethernet Switch Installation Guide

. For instructions on how to 

manage a switch or stack, refer to the 

AT-S29 Management Software User’s 

Guide

. Both of these guides are available from the Allied Telesyn web site.

Summary of Contents for AT-BMGMT

Page 1: ...AT BMGMT Management Module For the AT 8324SX Fast Ethernet Switch Quick Install Guide PN 613 50119 00 Rev A ...

Page 2: ... respective owners Allied Telesyn International Corp reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior written notice The information provided herein is subject to change without notice In no event shall Allied Telesyn International Corp be liable for any incidental special indirect or consequential damages whatsoever including but ...

Page 3: ... installation de cet équipement Lorsque vous voyez le symbole reportez vous à l annexe A pour consulter la traduction de ces instructions dans votre langue TÄRKEÄÄ Liite A sisältää tämän laitteen asentamiseen liittyvät käännetyt turvaohjeet Kun näe symbolin katso käännettyä turvaohjetta liitteestä A IMPORTANTE l Appendice A contiene avvisi di sicurezza tradotti per l installazione di questa appare...

Page 4: ...mento Quando vir o símbolo leia a advertência de segurança traduzida no seu idioma no Anexo A IMPORTANTE El Apéndice A contiene mensajes de seguridad traducidos para la instalación de este equipo Cuando vea el símbolo vaya al Apéndice A para ver el mensaje de seguridad traducido a su idioma OBS Bilaga A innehåller översatta säkerhetsmeddelanden avseende installationen av denna utrustning När du se...

Page 5: ...mation x Tell Us What You Think x Overview 1 Installing the AT BMGMT Management Module 2 Verifying the Package Contents 2 Reviewing Safety Guidelines 2 Handling the Module 3 Installing the Module 4 Making the Console Port Connection 5 Troubleshooting 6 Warranty Registration 6 Technical Specifications 7 Connectivity Guidelines 8 Appendix A Translated Electrical Safety and Emission Information 9 App...

Page 6: ......

Page 7: ...is guide in order to install and manage your AT 8324SX Fast Ethernet Switch The following manual which is available from the Allied Telesyn web site contains complete installation instructions for the switch AT 8324SX Fast Ethernet Switch Installation Guide PN 613 50118 00 Once you have installed the switch and the AT BMGMT Management Module you will need to download the following manual from the ...

Page 8: ...ou can contact Allied Telesyn technical support on line telephone fax and e mail On line Support You can request technical support on line by filling out the Tech Assistant Form at www alliedtelesyn com forms feedtech htm For Technical Support and Services Americas United States Canada Mexico Central America South America Tel 1 800 428 4835 option 4 Fax 1 503 639 3176 Germany Germany Switzerland A...

Page 9: ...tralia Tel 1 800 000 880 Fax 61 2 9438 4966 Japan Tel 81 3 3443 5640 Fax 81 3 3443 2443 France France Belgium Luxembourg The Netherlands Middle East Africa Tel 33 0 1 60 92 15 25 Fax 33 0 1 69 28 37 49 United Kingdom United Kingdom Denmark Norway Sweden Finland Tel 0044 1235 442500 Fax 44 1 235 442680 North America 2205 Ringwood Ave San Jose CA 95131 Tel 1 800 428 4835 option 4 Fax 1 503 639 3716 ...

Page 10: ...ggestions on how we might improve this or other Allied Telesyn documents please fill out the AT BMGMT Quick Install Guide Feedback on page 23 and return the form to us at the address or fax number provided You can also provide feedback on line by filling out the Feedback on Documentation form at www alliedtelesyn com forms feedmanu htm Allied Telesyn International Corp 19800 North Creek Parkway Su...

Page 11: ...ding port based and tagged VLANs plus Quality of Service QoS which ensures the minimum delay for moving real time multi media data across the network Figure 1 AT BMGMT Management Module Caution The AT BMGMT Management Module is designed for the AT 8324SX Fast Ethernet Switch only Do not install this module in any other Allied Telesyn device For installation instructions for the AT 8324SX switch re...

Page 12: ...electric shock do not remove the cover There are no user serviceable parts inside The unit contains hazardous voltages and should only be opened by a trained and qualified technician 5 Warning Lightning Danger Do not work on this equipment or cables during periods of lightning activity 6 Warning Power cord is used as a disconnection device To de energize equipment disconnect the power cord 7 Warni...

Page 13: ...ctric Codes 12 Handling the Module Caution The AT BMGMT Management Module can be easily damaged by electrostatic discharge To prevent electrostatic damage observe the following guidelines Do not remove the module from its packaging until you are ready to install it Do not touch any of the module s pins connectors or components Hold the module only by its edges or front panel Wear an anti static wr...

Page 14: ...e created a stack of AT 8324SX switches you must install the AT BMGMT Management Module in the bottom or the top switch in the stack 2 Using a flathead screwdriver loosen the screws securing the faceplate to the top expansion slot on the switch and remove the faceplate Caution The management module must be installed in the top expansion slot on the switch Do not install the module in any other exp...

Page 15: ...T100 compatible terminal or a PC with a terminal emulation program to the RS232 console on the management module perform the following procedure 1 Connect one end of the null modem interface cable supplied with the management module to the RS232 console port on the module Tighten the retaining screws to secure the cable to the module Figure 3 Connecting a Terminal to the Console Port 2 Connect the...

Page 16: ...nt module check the following items before contacting Allied Telesyn Technical Support Ensure that the module is properly seated in the slot Check the connectors on the null modem cable to be sure that they are firmly connected to the RS 232 ports on the terminal and the management module Warranty Registration When you have finished installing the module register your product by completing the enc...

Page 17: ...232 cable Environmental Specifications Operating Temperature 0 C to 50 C 32 to 122 F Storage Temperature 20 C to 70 C 4 to 158 F Operating Humidity 5 to 95 non condensing Power Specifications Maximum Power Consumption 2 watts Standards IEEE 802 3u ISO IEC 8802 3 Agency Compliance EMI EMC FCC Class A EN55022 CISPR22 Class A VCCI Class A CE Mark Immunity IEC 1000 4 2 3 4 6 EN50082 1 Safety UL 1950 C...

Page 18: ...delines Table 2 Console Port to 9 Pin COM Port on PC Switch s 9 Pin Serial Port CCITT Signal PC s 9 Pin COM Port 1 DCD DCD 1 2 RXD TXD 3 3 TXD RXD 2 4 DTR DSR 6 5 SGND SGND 5 6 DSR DTR 4 7 RTS CTS 8 8 CTS RTS 7 9 RI RI 9 ...

Page 19: ...exe contient la traduction en plusieurs langues des instructions de sécurité figurant dans ce guide TÄRKEÄÄ Tämä liite sisältää tässä oppaassa esiintyvät turvaohjeet usealla kielellä IMPORTANTE questa appendice contiene traduzioni in più lingue degli avvisi di sicurezza di questa guida VIKTIG Dette tillegget inneholder oversettelser til flere språk av sikkerhetsinformasjonen i denne veiledningen I...

Page 20: ...G ACTIVITY 7 CAUTION POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE TO DE ENERGIZE EQUIPMENT disconnect the power cord U S Federal Communications Commission RADIATED ENERGY Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when th...

Page 21: ...V AD IEC 1000 4 3 1995 3 V m IEC 1000 4 4 1995 1 0 kV power line 0 5 kV signal line IEC 1000 4 6 1995 3 Vrms EN50082 1 1995 EN61000 4 2 1995 EN61000 4 4 1995 4 Elektrische Sicherheit CSA NRTL CSA 22 2 950 UL 1950 EN60950 TUV GS SICHERHEIT 5 ACHTUNG GEFÄHRLICHE SPANNUNG Das Gehäuse nicht öffnen Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von ...

Page 22: ... kan repareres af brugeren Denne enhed indeholder LIVSFARLIG STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker For at undgå risiko for ELEKTRISK STØD afbrydes den elektriske strøm til produktet før LAN kablerne monteres eller afmonteres 6 FARE UNDER UVEJR FARE UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med LYNAKTIVITET 7 ADVARSEL DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL ...

Page 23: ...ide en bevoegde technicus Om het gevaar op ELEKTRISCHE SCHOKKEN te vermijden moet u het toestel van de stroombron ontkoppelen alvorens de LAN kabels te koppelen of ontkoppelen 6 GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG GEVAAR NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM 7 WAARSCHUWING HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR DE STROOMKABEL TE ONTKOPPELEN OM HET TOESTEL STROOMLOOS TE MAKEN de stroomkabel ontkoppe...

Page 24: ...par un technicien dûment qualifié Pour éviter tout risque d ÉLECTROCUTION débrancher le matériel avant de connecter ou de déconnecter les câbles LAN 6 DANGER DE FOUDRE DANGER NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d activité orageuse 7 ATTENTION LE CORDON D ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT POUR COUPER L ALIMENTATION DU MATÉRIEL débrancher le cordon 8 ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE C...

Page 25: ...ja sen voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise sähkövirta tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon LAN kaapelit 6 SALAMANISKUVAARA HENGENVAARA ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA SALAMOINNIN AIKANA 7 HUOMAUTUS VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto 8 SÄHKÖ TYYPPILUOK...

Page 26: ...à di SCOSSE ELETTRICHE interrompere l alimentazione del dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN 6 PERICOLO DI FULMINI PERICOLO NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE 7 ATTENZIONE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE PER TOGLIERE LA CORRENTE AL DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione 8 ELETTRICITÀ DISPOSITIVI DI...

Page 27: ... FARLIGE SPENNINGER og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker For å unngå ELEKTRISK SJOKK må den elektriske strømmen til produktet være avslått før LAN kablene til eller frakobles 6 FARE FOR LYNNEDSLAG FARE ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR 7 FORSIKTIG STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET FOR Å DEAKTIVISERE UTSTYRET må strømforsyningen kobles fra 8 ELEKTRISK TYPE 1 KL...

Page 28: ...e o aparelho da fonte de energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN 6 PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO PERIGO NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos suscetíveis a QUEDAS DE RAIO 7 CUIDADO O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO PARA DESELETRIFICAR O EQUIPAMENTO desconecte o cabo de ALIMENTAÇÃO 8 ELÉTRICO EQUIPAMENTOS DO TIPO CLA...

Page 29: ...ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables LAN 6 PELIGRO DE RAYOS PELIGRO NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS 7 ATENCION EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN DISPOSITIVO DE DESCONEXION PARA DESACTIVAR EL EQUIPO desconecte el cable de alimentación 8 ELECTRICO...

Page 30: ...niker För att undvika ELEKTRISK STÖT koppla ifrån produktens strömanslutning innan LAN kablarna ansluts eller kopplas ur 6 FARA FÖR BLIXTNEDSLAG FARA ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER 7 VARNING NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE FÖR ATT KOPPLA FRÅN STRÖMMEN dra ur nätkabeln 8 ELEKTRISKT TYP KLASS 1 UTRUSTNING DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD Nätkabeln måste vara ansluten till...

Page 31: ..._________________________________________ ______________________________________________________________________ Brief summary of problem ______________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Conditions List the steps that led up to the problem ____________________...

Page 32: ......

Page 33: ...____________________________________ _______________________________________________________________ I would like the following more developed ________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ ________________________________________...

Page 34: ......

Reviews: