
41063-303-01(1) 5/2006
1609-HDK1 Input/Output Hardwire Kit Installation Guide
Safety Information
Adhere to national and local electrical codes when wiring this unit.
Qualified/licensed electrical personnel should wire this unit.
Disconnect equipment connected to the UPS.
1.
Press the OFF button
located on the front of the UPS.
2.
Disconnect one battery module.
3.
Disconnect the UPS from the utility power. Disconnect methods will vary depending on your unit
configuration.
•
Unplug the UPS from the wall receptacle.
•
Switch the utility circuit breaker OFF.
Your UPS model may vary from the model depicted in the diagrams. The PDU installation procedure is
identical for all models.
Sicherheitshinweise
Halten Sie sich beim Verkabeln dieser Einheit an die nationalen und örtlichen Elektrizitätsrichtlinien.
Die Verkabelung dieser Einheit darf nur durch qualifiziertes und zugelassenes Personal vorgenommen
werden.
Entfernen Sie die Anschlüsse der Geräte von der UVS.
1.
Drücken Sie den AUS-Schalter
an der Vorderseite der UVS.
2.
Klemmen Sie eine Batterie-Einheit ab.
3.
Trennen Sie die UVS von der öffentlichen Stromversorgung. Wie Sie dabei vorgehen, hängt von der
Konfiguration Ihrer Einheit ab.
•
Stecken Sie die UVS aus der Steckdose aus.
•
Schalten Sie den Leistungsschalter AUS.
Ihr UVS-Modell kann von dem in den Diagrammen dargestellten abweichen. Der Vorgang der PDU-
Installation verläuft bei allen Modellen identisch.
Informations de sécurité
Respectez la réglementation nationale et locale en matière d’installations électriques lorsque vous effectuez le câblage de
cette unité.
Le câblage de cette unité doit être fait par des électriciens qualifiés/certifiés.
Déconnectez l’équipement connecté à l’onduleur.
1.
Appuyez sur le bouton OFF (Arrêt)
situé sur le panneau avant de l’onduleur.
2.
Déconnectez un bloc-batterie.
3.
Débranchez l’onduleur de l’alimentation électrique. La méthode peut varier selon la configuration de votre unité.
•
Débranchez l’onduleur de la prise d’alimentation murale.
•
Mettez le disjoncteur de l’alimentation électrique sur Arrêt.
Votre modèle d’onduleur peut être différent de celui présenté dans les diagrammes. Cependant la procédure d’installation de l’unité
d’alimentation est identique pour tous les modèles.
Informazioni relative alla sicurezza
Durante l'esecuzione dei cablaggi di questa unità rispettare i codici nazionali e locali vigenti in materia
elettrica.
I collegamenti di questa unità devono essere eseguiti da personale elettricista qualificato/autorizzato.
Scollegare le apparecchiature dal gruppo di continuità (UPS).
1.
Premere il tasto “OFF”
sul pannello anteriore del gruppo di continuità.
2.
Scollegare un modulo batteria.
3.
Togliere l’alimentazione al gruppo di continuità. Le modalità di scollegamento possono variare in base
alle diverse configurazioni dell’unità.
•
Disinserire la spina del gruppo di continuità dalla presa del muro.
•
Spegnere l’interruttore automatico di rete (OFF).
Il modello del gruppo di continuità può essere diverso da quello raffigurato. La procedura di installazione
dell’unità distribuzione corrente (PDU) è identica per qualsiasi modello.
Información sobre seguridad
Al efectuar el cableado de esta unidad, respete los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales.
Únicamente personal autorizado/certificado especializado en electricidad debe efectuar el cableado de
esta unidad.
Desconecte el equipo conectado al SAI.
1.
Presione el botón OFF
que se encuentra en el frente del SAI.
2.
Desconecte un módulo de batería.
3.
Desconecte el SAI del suministro de energía de la red pública. Los métodos de desconexión variarán
dependiendo de la configuración de su unidad.
•
Desenchufe el SAI del receptáculo de pared.
•
Apague el disyuntor de la red pública.
Es posible que su modelo de SAI sea distinto del modelo ilustrado en los diagramas. El procedimiento de
instalación del SAI es el mismo para todos los modelos.
Informações sobre segurança
Obedeça às normas de eletricidade nacionais e locais ao fazer as conexões desta unidade.
As conexões desta unidade devem ser feitas por pessoal qualificado/autorizado.
Desconecte os equipamentos conectados ao no-beak.
1.
Pressione o botão OFF
(desligar) na parte frontal do no-break.
2.
Desconecte um módulo de bateria.
3.
Desconecte o no-break da eletricidade. O método para desconectar variará, dependendo da configuração de sua unidade.
•
Desconecte o no-break da tomada.
•
Desligue o disjuntor da rede elétrica.
Seu no-break pode ser diferente dos exibidos nos diagramas. O procedimento para instalação da PDU é idêntico para todos os
modelos.
Bezpe
č
nostní informace
P
ř
i zapojování této jednotky dodržujte státní a místní p
ř
edpisy pro elektrická za
ř
ízení.
Tuto jednotku musí zapojovat kvalifikovaný elektriká
ř
.
Odpojte za
ř
ízení p
ř
ipojená k UPS.
1.
Stiskn
ě
te tla
č
ítko VYPNOUT
na p
ř
ední stran
ě
UPS.
2.
Odpojte jeden bateriový modul.
3.
Odpojte UPS od sí
ť
ového napájení. Zp
ů
soby odpojování se liší v závislosti na konfiguraci jednotky.
•
Vytáhn
ě
te kabel UPS z nást
ě
nné zásuvky.
•
Vypn
ě
te jisti
č
napájecího okruhu.
Váš model UPS se m
ů
že lišit od model
ů
zobrazených na obrázcích. Postup instalace PDU je stejný pro
všechny modely.
Balesetvédelmi útmutató
Az egység vezetékelése során mindenkor tartsa be a nemzeti illetve helyi villamos berendezésekre
vonatkozó balesetvédelmi el
ő
írásokat.
Az egységet kizárólag képzett/tanúsított villamossági szakember vezetékelheti.
Kapcsolja szét az UPS-hez (szünetmentes tápegységhez) csatlakoztatott berendezést.
1.
Nyomja meg az UPS el
ő
lapján elhelyezett OFF
gombot.
2.
Kapcsoljon szét egy elem modult.
3.
Kapcsolja szét az UPS-et (szünetmentes tápegységet) az egység tápjától. A szétkapcsolás módozatai az
Ön egységének konfigurációjától függ
ő
en különböz
ő
ek lehet.
•
Húzza ki az UPS-et (szünetmentes tápegységet) a fail csatlakozóaljzatból.
•
Kapcsolja le az egység megszakítóját.
Az Ön által vásárolt UPS (szünetmentes tápegység) eltérhet az ábrán feltüntetett modellt
ő
l. A PDU egység
telepítése minden modell esetében
megegyezik.
Informacje dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa
Podczas instalacji musz
ą
by
ć
przestrzegane krajowe i lokalne normy dotycz
ą
ce eksploatacji urz
ą
dze
ń
elektrycznych.
Urz
ą
dzenie powinno by
ć
instalowane przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis.
Od
łą
cz wszystkie urz
ą
dzenia od zasilacza awaryjnego (UPS).
1.
Naci
ś
nij przycisk OFF
znajduj
ą
cy si
ę
na przedniej
ś
cianie urz
ą
dzenia.
2.
Od
łą
cz jeden modu
ł
akumulatorowy.
3.
Od
łą
cz UPS od zasilania. Sposoby od
łą
czania ró
ż
ni
ą
si
ę
w zale
ż
no
ś
ci od sposobu pod
łą
czenia urz
ą
dzenia.
•
Wyjmij wtyczk
ę
zasilacza z gniazdka sieciowego.
•
Ustaw prze
łą
cznik zasilania w pozycji wy
łą
czone(„OFF”).
Model Twojego zasilacza mo
ż
e ró
ż
ni
ć
si
ę
wygl
ą
dem od urz
ą
dze
ń
przedstawionych na ilustracjach. Procedury instalacji przy
łą
cza
kablowego UPSa (Power Distribution Unit) s
ą
takie same dla wszystkich modeli.