background image

ISTRUZIONI PER LA 

CORRETTA APPLICAZIONE

ITALIANO

35703 SELECTION OPTIMA WRAP

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo presidio 
ortopedico.

IT

A

LIA

NO

1

2

1 2 3

3

Utilizzo

Questo tutore è consigliato per tutti quei pazienti che soffrono 

di diversi disturbi a livello dell’articolazione di ginocchio. Il tutore 

permette il controllo dell’iperestensione, assicura stabilità me-

diale/laterale e previene la migrazione della tibia in avanti quando 

il paziente presenta una debolezza del legamento crociato ante-

riore. Presenta un’articolazione regolabile che può essere utiliz-

zata nel post-operatorio in un ginocchio stabilizzato

Il supporto offerto da questo tutore, garantisce una leggera 

compressione e mantiene una temperatura ideale. L’uso di 

questo tutore è strettamente personale.

Indicazioni

Media e modesta instabilità in iperestensione, debolezza del 

legamento ACL, parziale rottura del legamento ACL, leggere/

medie instabilità dei legamenti LLI/LLE, modesta Osteoartrite, 

post-operatorio.

Controindicazioni

Severe lesioni o rotture dei legamenti ACL/PCL . Non è possibile 

utilizzare questo tutore in sport di contatto. 

Attenzione all’utilizzo di questo tutore nel caso esistano pro-

blemi di circolazione o di severi edemi.

Personalizzazioni

Questo tutore ortopedico può essere modificato solo da perso-

nale qualificato che abbia già avuto esperienze nel modificare ed 

applicare tutori per il ginocchio

Modalità per la scelta ed il corretto utilizzo del tutore

Controllare che la taglia del prodotto sia corretta. L’adozione di una tag-

lia non corretta, può comportare la comparsa di gonfiori o di indeside-

rati dolori. Se questa fosse la prima volta in cui viene utilizzato un tutore 

di questo genere, è opportuno che l’utilizzo dello stesso sia graduale. 

Il primo giorno applicare il tutore per brevi periodi per poi aumentare 

gradualmente i tempi di applicazione nei giorni seguenti. Non utilizzare il 

prodotto durante la notte.

Avvertenze

Non utilizzare il prodotto direttamente a contatto con le ferite. Utiliz-

zare il prodotto solo su pelle asciutta. Non applicare creme o lozioni 

sulla pelle.

Assicuratevi che i tiranti elastici non siano applicati troppo stretti. Se 

notate irritazioni di qualsiasi tipo sulla pelle, rimuovere immediatamente 

questo tutore. Controllare lo stato della vostra pelle ogni giorno.

Materiali

Questo tutore per ginocchio è realizzato in: Poliamide, Poliuretano, 

Spandex e con rinforzi laterali in alluminio. Questo prodotto non con-

tiene Lattice e non è “ritardante alla fiamma”.

Istruzioni per il lavaggio

Chiudere tutti i velcri prima di lavare il prodotto. Lavare in lavatrice a 

40°C con lavaggio delicato. Utilizzare un sacchetto per il lavaggio. Fare 

asciugare su una superficie piana. Non asciugare a secco.

Reclami

In caso di qualsiasi problema, svestire il presidio e contattare chi vi ha 

applicato questo tutore  o il negozio dove lo stesso è stato acquistato.

Verificare che il tutore sia completo e che non presenti alcun danno

1. 

Questa operazione può essere eseguita solo da una persona 

 autorizzata. 

Rimuovere le articolazioni dal tutore. Questo tutore di ginocchio viene    

 

fornito con le articolazioni posizionate a 10° in flessione. Se è richiesto un differente grado  

 

di flesso/estensione, rimuovere il selettore presente nell’articolazione al momento della  

 

fornitura ed inserire il selettore desiderato tra quelli dati in dotazione con l’articolazione.  

 

Ripetere la stessa operazione con l’articolazione controlaterale. Se necessario, modellare  

 

le barre laterali secondo il profilo della gamba del paziente. Evitare di modellare la parte  

 

delle barre vicine all’articolazione. Reinserire le articolazioni nel tutore.

2.  Se la ginocchiera deve essere applicata con i cinturini per l’iperestensione, questa deve   
 

essere posizionata come evidenziato nella foto nr. 2. Questa operazione deve essere fatta  

 

con i rinforzi laterali inseriti negli appositi alloggiamenti ricavati nel tutore.

3.  Aprire tutte le chiusure in Velcro. Posizionare il tutore attorno al ginocchio verificando che  
 

la rotula sia posizionata nell’apertura della ginocchiera a lei riservata. Chiudere la strap di  

 

chiusura posta sotto il ginocchio. 

4.  Ora chiudere tutte le altre straps di chiusura poste nella parte frontale del tutore come  
 

mostrato nella figura nr. 4.

5.  Chiudere tutte le straps poste nella parte posteriore del tutore (figure 5 e 6)

6.  Se la ginocchiera include i cinturini per il controllo dell’iperestensione, aggiustare la  
 

tensione e sistemare comodamente la chiusura posta nella parte frontale della coscia.

7.  Chiudere ora tutte le rimanenti chiusure poste nella parte frontale superiore della 
 ginocchiera.

8.  Chiudere le due chiusure poste sotto la rotula. Queste due chiusure forniscono un leggero  
 

supporto che previene lo scivolamento in avanti della tibia. Se queste chiusure non sono  

 

necessarie possono facilmente essere tagliate.

9.  Sistemare definitivamente il tutore se necessario

Summary of Contents for 35703

Page 1: ...35703 Selection Optima WRAP...

Page 2: ...1 2 1 2 3 3...

Page 3: ...av hur dessa kombineras breddas anv ndningsomr det Bandaget ger en mild kompression och v rme Denna produkt r endast avsedd f r en persons anv ndning Indikationer Mild moderat verstr ckning i kn leden...

Page 4: ...handlet med flamme h mmende midler Skinner af aluminium Vaskeinstruktion Luk alle velcrob nd i bandagen inden vask Anvend vaskepose Ma skinvaskes ved 40 grader Ligget rring M ikke t rretumbles eller k...

Page 5: ...tulen kest v Sivukiskot ovat alumiinia Pesuohjeet Sulje kaikki tarranauhat ennen pesua K yt pesupussia Pese tuki koneessa 40 C ssa Kuivata tasaisella alustalla Tukea ei saa kuivata kuivausrummussa eik...

Page 6: ...tet er ikke behandlet med flammehindrende materiale Vaskeanvisning Fest alle borrel sene i materialet f r vask Bruk vaskepose Maskin vaskes i 40 C T rkes flatt Kan ikke t rkes i trommel eller renses k...

Page 7: ...is product is made from Polyamid polyurethane and spandex with Aluminum uprights This product does not contain Latex and is not flame retardant Washing Instruction Close allVelcro prior to laundering...

Page 8: ...dteile Polyamid Polyurethan und Spandex mit Aluminum Schienen Diese Produkt enth lt kein Latex und ist nicht flammwidrig Waschanleitung Schlie en Sie alle Klettverschl sse vor dem Waschgang Maschinenw...

Page 9: ...cificaties Dit product is gemaakt van polyamide polyurethaan en spandex met verticale aluminium stangen Dit product bevat geen latex en is niet vlam vertragend Reinigingsinstructies Sluit alle klitten...

Page 10: ...e per ginocchio realizzato in Poliamide Poliuretano Spandex e con rinforzi laterali in alluminio Questo prodotto non con tiene Lattice e non ritardante alla fiamma Istruzioni per il lavaggio Chiudere...

Page 11: ...ITALIANO 1 2 3 4 6 7 8 9 10 4 5 6 7 8 9...

Page 12: ...m 30 33 cm 36 40 cm 35703 0115 Small plus 28 31 cm 30 33 cm 40 44 cm 35703 0012 Medium 31 34 cm 33 36 cm 40 44 cm 35703 0125 Medium plus 31 34 cm 33 36 cm 44 48 cm 35703 0013 Large 34 37 cm 36 39 cm 4...

Reviews: