background image

NEDERLANDS

MONTAGE

1.

 

Bevestig de gasdrukveer (A) aan het
statief (B) met behulp van de kunststof
ring (C) en de borgveer (D).

LET OP:

 de borgveer dient goed en

helemaal aangedrukt te worden. Een
eenmaal aangebrachte borgveer mag niet
verwijderd worden. De borgveer is slechts
éénmaal te gebruiken.

 

Pak de hemel aan beide zijden in het
midden vast en til de hemel omhoog.

2.

 

Kantel nu het apparaat zodanig dat
deze met de voorzijde op de grond ligt.

 

Bevestig de zwenkwielen (A) aan de
onderkant van het statief (B).

 

Zet de hemel (C) nu terug op het
statief.

3.

 

Verwijder de beschermfolie van de
acrylplaat.

 

Controleer of de spanning ter plekke
overeenkomt met die op het
typeplaatje.

 

Steek daarna de stekker in een
geaarde wandkontaktdoos.

Uw apparaat is nu klaar voor gebruik.

GEBRUIK

 

Rij het apparaat (A) in verticale stand
naar het voeteneind van het bed, of
plaats het apparaat voor een stoel.
Zorg ervoor dat u het apparaat altijd op
een vlakke ondergrond plaatst.

LET OP: 

de sleuven van de VSA-kar (B)

mogen nooit door enig voorwerp worden
afgedekt.

 

Pak de hemel aan beide zijden vast en
trek de hemel naar u toe.

BEDIENING

U kunt de timer op het gewenste aantal
minuten instellen door hem rechtsom te
draaien.
Na het verstrijken van de tijd schakelt de
timer automatisch uit. Wilt u uw apparaat

Summary of Contents for Sun lounge Salsa 10

Page 1: ......

Page 2: ...rvice instructies Assembly and Service manual Montage und Wartungsanleitung Notice de montage et d entretien Instrukcja monta u i obs ugi Montaggio e manutenzione Salsa 10 Salsa 12 document TMBS030 ar...

Page 3: ...f 3 Verwijder de beschermfolie van de acrylplaat Controleer of de spanning ter plekke overeenkomt met die op het typeplaatje Steek daarna de stekker in een geaarde wandkontaktdoos Uw apparaat is nu kl...

Page 4: ...kunststof profiel B Trek nu de acrylplaat naar u toe zodat deze loskomt uit het profiel aan de andere zijde 3 Het monteren van de acrylplaat vereist de volgende handelingen Schuif de acrylplaat aan n...

Page 5: ...he voltage rating of your facilities corresponds with the rating on the type label Then insert the plug of the power cord into a grounded wall socket Your unit is now ready for use USAGE Wheel the equ...

Page 6: ...w pull the acrylic sheet towards you such that it slides out of the plastic profile at the other side 3 When replacing the acrylic sheet proceed as follows Slide the acrylic sheet into the groove in t...

Page 7: ...mel C jetzt wieder auf das Stativ 3 Entfernen Sie die Schutzfolie von der Acrylplatte Kontrollieren Sie ob die Netzspannung bereinstimmt mit der Angabe auf dem Typenschild Stecken Sie erst dann den St...

Page 8: ...Kunststoffprofil B ziehen Ziehen Sie die Acrylplatte jetzt zu sich hin so da sich diese auf der anderen Seite aus dem Profil l st 3 Um die Acrylplatte wieder zu befestigen sind die folgenden Schritte...

Page 9: ...Enlevez la feuille de protection de la plaque acrylique V rifiez la conformit du voltage la norme indiqu e Branchez ensuite sur une prise de terre murale Votre solarium est pr t tre utilis MANIEMENT F...

Page 10: ...la retirer du profil de l autre c t 3 Pour remonter la plaque acrylique proc dez comme suit Introduisez d un c t la plaque acrylique dans le creux du profil plastique et faites la glisser Appuyez l g...

Page 11: ...wojego urz dzenia odpowiada napi ciu na tabliczce znamionowej Je li tak w wtyczk kabla zasilaj cego do gniazdka wtyczkowego z bolcem Twoje urz dzenie jest teraz gotowe do u ytku USTAWIENIE Przyci gnij...

Page 12: ...aby wysun a si z plastikowego profilu po drugiej stronie 3 Aby za o y z powrotem p yt akrylow nale y Wsun p yt w rowek w plastikowym profilu z jednej strony Nacisn rodek p yty i wsun jej woln kraw d w...

Page 13: ...ollare che il voltaggio indicato sull etichetta dati corrisponda a quello della vostra presa elettrica Inserire la spina nella presa di corrente Ora il solarium pronto per luso UTILIZZO Spostare il so...

Page 14: ...ca verso di s cos che esca fuori anche dallaltro lato 3 Per rimontare la lastra acrilica procedere nel modo seguente Far scivolare la lastra acrilica nella scanalatura del profilo di plastica da un la...

Reviews: