background image

6

1/10/2019

•  Laat het textileen of de glasplaat niet in direct contact komen met een een warmtebron (kaars, elektrische 

apparaten, verwarming, etc ...).

•  Laat geen water verzamelen op de glasplaat: bij zonnig weer kunnen de waterdruppels de onderliggende 

lak beschadigen door een vergrootglas effect.

•  Het geschilderde deel van de glasplaat moet naar beneden gericht geplaatst worden.

•  Voor stabiliteit en om doordraaien te voorkomen, gelieve alle onderdelen handmatig te monteren, te 

beginnen bij het handmatig aandraaien van de schroeven. Zodra alle onderdelen gemonteerd zijn kunt u 

de schroeven veilig aandraaien.

•  De structuur van uw tuinmeubel is gemaakt van aluminium, wat een lange levensduur garandeert. Het is 

echter aanbevolen uw set winterklaar te maken door deze op te slaan of af te dekken, dit geldt ook voor 

langere perioden van niet-gebruik.

•  Pas de positie van de rugleuning niet aan wanneer iemand het product gebruikt.

•  Laat kinderen niet met het product spelen of de rugleuning aanpassen.

•  Evite o contato direto de textilene e tampo de vidro com uma fonte de calor (vela, eletrodoméstico, aque-

cimento, etc ...)

•  Evite deixar a água acumular na bandeja de vidro; as gotas, sob o efeito de lupa, podem danificar a tinta 

quando o tempo estiver bom.

•  A parte pintada da bandeja de vidro deve ser orientada para o chão.

•  Por razões de estabilidade, e a fim de preservar os fios de um espeto, é imperativo montar todos os ele-

mentos manualmente e apertar todos os parafusos manualmente à mão. Quando a montagem estiver 

concluída, você poderá apertar o hardware com mais firmeza.

•  A estrutura do seu mobiliário é de alumínio, o que lhe dá uma vida longa. No entanto, você ainda pode 

inverná-lo, abrigando-o ou cobrindo-o com uma capa.

•  Não mude o ângulo do encosto quando alguém estiver sentado no produto.

•  Não deixe as crianças brincar com o produto ou alterar o ângulo do encosto.

•  Evitare il contatto diretto del textilene e del vassoio di vetro, con una fonte di calore (candela, apparecchia-

tura eletronica, riscaldamento, etc...)

•  Evitare lasciare l’acqua accumularsi sul vassoio: le gocce possono danneggiare la pittura a causa del 

riflesso solare.

•  La parte dipinta del vassoio deve essere orientata verso il suolo.

•  Per ragioni di stabilità, e al fine di evitare un montaggio errato, è necessario assemblare tutti gli elementi 

manualmente e stringere prima tutte le viti a mano. Una volta completato il montaggio, è possibile strin-

gere le viti più saldamente.

•  La struttura del vostro mobiliario é in alluminio per conferire una longevità maggiore. Durante l’inverno e 

nei lunghi periodi d’inutilizzo é consigliabile mettere il prodotto al riparo o coprirlo con una custodia.

•  Non modificare l’inclinazione del divano quando qualcuno é seduto sopra.

•  Non lasciare i bambini giocare con il prodotto o modificare l’inclinazione del divano.

PT

   DICAS PARA USAR O SEU MOBILIÁRIO DE JARDIM

NL

   GEBRUIKSAANWIJZING  VAN UW TUINMEUBILAIR

IT

   CONSIGLI PER L’UTILIZZO DEI VOSTRI MOBILI DA GIARDINO

Summary of Contents for NAEVIA TX190X8

Page 1: ...TX190X8 NAEVIA 1 10 2019 30 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au ...

Page 2: ...e 7 IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso de su mobiliario de jardín 5 Montaje 7 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use of your outdoor furniture 5 Assembly 7 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 3: ...IGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar o seu mobiliário de jardim 6 Montagem 7 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per l utilizzo dei vostri mobili da giardino 6 Montaggio 7 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Page 4: ... Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico 110KG Poids d assise maximal 110kg Peso asiento máximo 110 kg Maximum seat weight 110 kg 242 lbs Maximale zitplaatsen gewicht 110 kg Peso máximo do assento 110 kg Peso massimo area di seduta 110 kg Attention risques de blessures Cuidado riesgo de lesión Caution risk of injury Waarschuwing risico op verwondigen Cuidado risco de ferimentos Attenzione...

Page 5: ... el fin de preservar los pasos de los tornillos de una sujeción transversal es obligatorio ensamblar manualmente todos los elementos y apretar primero todos los tornillos a mano Una vez realizado el montaje puede apretar los tornillos con más fuerza La estructura del mobiliario es de aluminio lo que le confiere una larga vida útil Sin embargo en invierno puede proteger su salón de jardín poniéndol...

Page 6: ... é imperativo montar todos os ele mentos manualmente e apertar todos os parafusos manualmente à mão Quando a montagem estiver concluída você poderá apertar o hardware com mais firmeza A estrutura do seu mobiliário é de alumínio o que lhe dá uma vida longa No entanto você ainda pode inverná lo abrigando o ou cobrindo o com uma capa Não mude o ângulo do encosto quando alguém estiver sentado no produ...

Page 7: ...7 1 10 2019 A x2 E x2 B x2 M x1 C x2 N x1 D x4 O x8 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLY MONTAGEM MONTAGGIO x3 x8 x8 x8 x19 x20 x14 F I G H J K L M6x35 M6x30 M6x25 M6x16 A F L L J 1 L x6 J x3 F x3 ...

Page 8: ... colis de chaises ES Las piezas B están en los paquetes con las sillas EN B parts are located in the parcels of chairs NL De B onderdelen zijn verpakt in de pakketten met de stoelen PT As peças B são embaladas em pacotes de cadeiras IT I pezzi B sono imballati nei pacchi delle sedie ...

Page 9: ...D E H J J K K G I K I K 3 4 J x12 I x8 K x12 K x8 H x8 G x4 ...

Page 10: ...RANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Plaça Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPAÑA 931 993 006 911 337 937 Servicio postventa desistimiento alicesgarden es defecto IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l Espace 59118 WAMBRECHIES FRANCE 0805 650 000 081 280 149 Service après vente sav...

Page 11: ...erviço pós venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1 1 Denham Street Bondi 2026 NSW AUSTRALIA 1300 827 171 Contact service alicesgarden com au ...

Page 12: ......

Reviews: