background image

9

09/10/2019

ES

USO

PRIMERA RECARGA

•  Pulsar el botón 

«ON/OFF»

 de la base de la lámpara para 

apagar los LED antes de cargar.

•  Conectar el adaptador a la base de carga. A continuación, en-

chufar el cargador en una tomacorriente. 

•  Posicionar la lámpara en su base de carga. El indicador de 

carga se iluminará en rojo.

•  Durante la primera recarga, la lámpara debe permanecer 6 

horas cargándose, posteriormente, la batería de la lámpara 

necesitará aproximadamente 4 horas para cargar.

COMPORTAMIENTO DE LOS LED

• 

LED Azul fijo :

 Cargador enchufado, lámpara no colocada en 

la base de inducción, 

O

 batería cargada al 100%.

• 

LED Roja fija :

 Cargador enchufado y batería de la lámpara 

cargando

.

USO DE LA LÁMPARA

La lámpara puede estar utilizada pulsando directamente el botón 

«ON/OFF»

 para encender, apagar o para 

cambiar de intensidades.

•  Para encender, pulse el botón 

«ON/OFF»

.

•  Pulsando de nuevo el botón 

«ON/OFF»

, el intensidades cambiará (3 intensidades).

•  Presione de nuevo para apagar la lámpara.

LIMPIEZA

•  Limpiar la lámpara con un paño húmedo. No utilizar detergente ni otros productos químicos que puedan 

dañar el revestimiento de la lámpara.

•  No exponga el cargador al agua.

DATOS ELÉCTRICOS

 CARGADOR :

 100~240V AC, 50–60 Hz — 7,5V DC, 600mA

 

BATERÍA :

 Li-Po, 3,7V, 1000mAh

ON/OFF

ON/OFF

Esta lámpara está totalmente protegida contra el polvo y las proyecciones de agua por todas 

direcciones. Está diseñada para un uso interior como exterior.  

El cargador y su base están diseñados para un uso interior, protegido  

de la humedad. El cargador et su base no deben estar utilizados en exteriores.

Summary of Contents for LAMPADA

Page 1: ...10 20H IP65 LED26LAMP LED26LAMPUK 09 10 2019 15 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au LAMPADA ...

Page 2: ... Utilisation 6 IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Precauciones 8 Uso 9 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Precautions 11 How to use 12 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 3: ...RIJK BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Precauções 17 Utilização 18 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ITALIANO Precauzioni 20 Uso 21 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Page 4: ...4 09 10 2019 FR Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur LAMPE SOCLE DE RECHARGE PAR INDUCTION ON OFF CHARGEUR ...

Page 5: ... est pas accessible et ne peut pas être remplacée Lorsque votre produit atteint la fin de sa durée de vie il doit être déposé dans un centre de recy clage AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connais sance s ils si elles sont correctement ...

Page 6: ...SER LA LAMPE La lampe peut être utilisée en pressant directement le bouton ON OFF pour allumer éteindre ou pour changer d intensité Pour allumer pressez sur le bouton ON OFF En pressant de nouveau sur le bouton ON OFF l intensité changera 3 intensités Pressez de nouveau pour éteindre la lampe NETTOYAGE Nettoyer la lampe avec un chiffon humide Ne pas utiliser de détergent ou autre produit chimique ...

Page 7: ...7 09 10 2019 ES Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura LÁMPARA BASE DE CARGA POR INDUCCION ON OFF CARGADOR ...

Page 8: ...ta pieza BATERÍA INTERNA La lámpara cuenta con una batería recargable interna a la que el usuario no puede acceder y que no se puede reemplazar Cuando el producto finalice su tiempo de vida útil debe ser depositado en un centro de reciclaje ADVERTENCIA El producto únicamente puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reduci...

Page 9: ...E LA LÁMPARA La lámpara puede estar utilizada pulsando directamente el botón ON OFF para encender apagar o para cambiar de intensidades Para encender pulse el botón ON OFF Pulsando de nuevo el botón ON OFF el intensidades cambiará 3 intensidades Presione de nuevo para apagar la lámpara LIMPIEZA Limpiar la lámpara con un paño húmedo No utilizar detergente ni otros productos químicos que puedan daña...

Page 10: ...10 09 10 2019 EN Please retain this manual for further use LAMP INDUCTIVE CHARGING BASE ON OFF CHARGER ...

Page 11: ... The lamp has an internal rechargeable battery which is not accessible and which must not be re placed When the product reaches the end of its life it must be disposed of at a recycling point CAUTION This product should be assembled and installed by an adult The inflation device may be used by 8 year old or older children and by people with reduced physical sensory or mental abilities or lack of e...

Page 12: ...D AC adapter plugged lamp is charging USING THE LAMP Simply press the ON OFF switch to light up switch off and change the intensitie of the lamp To light up press the switch button once To change intensity press again 3 light intensities Press again to turn off the lamp CLEANING Clean the lamp with a damp cloth Do not use detergents or any other chemical products as they could damage the lamp s co...

Page 13: ...13 09 10 2019 NL Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige behoefte LAMP INDUCTIE BASIS ON OFF OPLADER ...

Page 14: ...van een interne oplaadbare batterij die niet toegankelijk of vervangbaar is Wanneer uw product het einde van zijn levensduur heeft bereikt moet deze in een recy cling centrum gedeponeerd worden WAARSCHUWING Dit product moet gemonteerd en geïnstalleerd worden door een volwassene De blazer kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en mensen met verminderde fysieke sensorische of men tale...

Page 15: ...tsnet DE LAMP GEBRUIKEN De lamp kan gebruikt worden door het drukken op de knop ON OFF om het in en uit te schakelen of van kleur te veranderen Inschakelen druk op de knop ON OFF Kleur veranderen druk opnieuw op de knop ON OFF 3 intensiteiten Druk nogmaals om de lamp uit te schakelen REINIGING Reinig de lamp met een natte doek Gebruik geen schoonmaakmiddelen of andere che micaliën die de coating v...

Page 16: ...16 09 10 2019 PT Conserve este manual para qualquer necessidade no futuro CANDEEIRO BASE DE RECARGA DA INDUÇÃO ON OFF CARREGADOR ...

Page 17: ...INTERNA O candeeiro está equipado com uma bateria recarregável interna que não está acessível e não pode ser substituída Quando o produto chegar ao fim da sua vida útil deve ser depositado num centro de reciclagem ADVERTÊNCIA O producto de ar pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos e por pessoas com capa cidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimen...

Page 18: ... à rede elétrica e a carregar UTILIZAÇÃO DO CANDEEIRO O candeeiro pode ser utilizado premindo diretamente o botão ON OFF para acender apagar ou mudar a cor Para acender prima o botão ON OFF Premindo de novo o botão ON OFF a cor muda 3 intensidades Pressione novamente para desligar a lâmpada LIMPEZA Limpe o candeeiro com um pano humedecido Não utilize detergente ou outro produto químico o que poder...

Page 19: ...19 09 10 2019 IT Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro LAMPADA BASE DI RACARIDA AD INDUZIONE ON OFF CARICATORE ...

Page 20: ...io post vendita BATTERIA INTERNA La vostra lampada è dotata di una batteria ricaricabile interna non accessibile e che non può essere sostitui ta Quando il prodotto raggiunge la fine del proprio ciclo di vita sarà necessario depositarlo presso un centro di riciclaggio AVVERTENZA Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e con ridotta capa cità fisica sens...

Page 21: ...rrente in fase di caricamento USO DELLA LAMPADA La lampada può essere usata premendo direttamente il pulsante ON OFF per accendere spegnere o cambiare colore Per spegnere premere il pulsante ON OFF Premendo nuovamente il pulsante ON OFF il colore cambia 3 intensità Premete di nuovo per spegnere la lampada NETTOYAGE Pulire la lampada con un panno umido Non usare detergenti o altri prodotti chimici ...

Page 22: ...RANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Plaça Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPAÑA 931 993 006 911 337 937 Servicio postventa desistimiento alicesgarden es defecto IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l Espace 59118 WAMBRECHIES FRANCE 0805 650 000 081 280 149 Service après vente sav...

Page 23: ...erviço pós venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1 1 Denham Street Bondi 2026 NSW AUSTRALIA 1300 827 171 Contact service alicesgarden com au ...

Page 24: ......

Reviews: