background image

8

1/10/2019

PT

ADVERTÊNCIAS

Acabou de adquirir a sua pérgola e agradecemos a sua escolha. De fácil e rápida instalação, esta pérgola 

terá um bonito efeito no seu jardim. Pedimos-lhe que leia este manual antes de qualquer montagem.

•  Antes de instalar a pérgola, desembale o conjunto dos elementos e verifique que não faltam peças.

•  Tenha atenção a instalar a pérgola sobre uma superfície plana e estável.

•  Não se esqueça de colocar as estacas nas bases para uma correta fixação ao solo quando a pér-

gola estiver completamente montada.

•  Não monte esta pérgola numa passagem ventosa ou com muito vento. Não se abrigue nesta pér-

gola debaixo de uma tempestade.

•  Não instale esta pérgola perto de uma fonte de calor ou de elementos incandescentes.

•  A Alice’s Garden não poderá, em caso algum, ser responsável por qualquer deterioração devida 

por montagem indevida ou por intempéries.

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO

•  Riscos de constrição e de corte no momento da montagem do produto.

•  Para montar ao abrigo das intempéries.

•  Posicione de forma estável sobre um solo plano.

•  Lave com água e sabão.

•  Não permaneça na pérgola em caso de tempestade.

•  Mantenha-a afastada de chamas.

•  Nunca coloque um aparelho que arda ou ilumine na proximidade da tela.

•  Nunca pendure objetos sobre a armação.

•  Arrume sempre a tenda num local seco. Assegure-se de que a tela não está húmida antes de a 

dobrar.

IMPORTANT

•  Esta pérgola não foi avaliada para resistir a tempestades violentas, chuvas fortes ou rajadas de vento.

•  É vivamente aconselhado que a fixe ao solo num local ao abrigo das intempéries.

•  Bem dobre a tela em caso de tempestades, rajadas de vento ou chuvas fortes.

•  Nunca deixe água ou folhas acumularem-se sobre o teto. Risco significativo ao dobrar a armação.

A garantia não cobre qualquer deterioração associada ao incumprimento das regras de utiliza-

ção indicadas acima.

•  As nossas pérgolas não se destinam a uma utilização permanente (por exemplo, armazenamento).

•  Pode facilmente deixar a estrutura metálica solidamente montada, mas deve obrigatoriamente dobrar a tela 

quando não estiver a utilizar a tenda.

•  A garantia não cobre quaisquer deteriorações causadas por incumprimento destas regras.

Summary of Contents for DIVODORUM

Page 1: ...PGA3X4SW DIVODORUM 1 10 2019 45 MIN alicesgarden fr alicesgarden be alicesgarden es alicesgarden nl alicesgarden co uk alicesgarden pt alicesgarden it alicesgarden com au ...

Page 2: ...PORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Advertencias 5 Consejos de utilización 5 Lista de piezas 10 Montaje 11 IMPORTANTE CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Caution 6 Directions for use 6 List of parts 10 Assembling 11 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ...

Page 3: ...TIGE REFERENTIE ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Advertências 8 Conselhos de utilização 8 Lista de peças 10 Montagem 11 IMPORTANTE CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Avvertimento 9 Consigli per l uso 9 Elenco dei pezzi 10 Montaggio 11 IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Page 4: ...ter à l abri des intempéries Positionner de manière stable sur un sol plat Laver à l eau et au savon Ne pas rester sous la pergola en cas d orage Tenir éloigné des flammes Ne jamais placer d appareil de cuisson ou d éclairage a proximité de la toile Ne jamais accrocher de produits sur l armature Toujours ranger dans un endroit sec Bien s assurer que la toile n est pas humide avant de la plier IMPO...

Page 5: ...para uso permanente como por ejemplo el almacenaje Puedes dejar sin ningún problema la estructura metálica completamente montada pero es necesa rio replegar la lona cuando no se usa la pergola La garantía no cubre los desperfectos provocado por el incumplimiento de estas instrucciones Acabas de adquirir una pergola de pared para tu terraza y queremos felicitarte por tu elección Tras una instalació...

Page 6: ... in bad weather Make sure it is stable and on a flat surface Wash with soap and water Do not stay in the pergola in case of storms Keep away from open flames Do not place a cooking apparatus or lighting close to the covering Do not attach anything to the frame Always store in a dry place Be careful the covering is not damp before folding it IMPORTANT This pergola is not designed to withstand viole...

Page 7: ...n het weer monteren Op een stabiel en vlakke ondergrond plaatsen Met zeep en water wassen Niet onder de pergola blijven tijdens onweer Weg van warmtebronnen houden Plaats nooit keukengerei of verlichting in de buurt van het doek Hang nooit producten op de structuur Altijd op een droge plek bewaren Zorg ervoor dat de doek droog is voor het vouwen BELANGRIJK Deze pergola is niet ontworpen om zware s...

Page 8: ...ao abrigo das intempéries Posicione de forma estável sobre um solo plano Lave com água e sabão Não permaneça na pérgola em caso de tempestade Mantenha a afastada de chamas Nunca coloque um aparelho que arda ou ilumine na proximidade da tela Nunca pendure objetos sobre a armação Arrume sempre a tenda num local seco Assegure se de que a tela não está húmida antes de a dobrar IMPORTANT Esta pérgola n...

Page 9: ...aro delle intemperie Posizionare in modo stabile su una superficie piatta Lavare con acqua e sapone In caso di tempesta non restare sotto alla pergola Tenere lontano dalle fiamme Non posizionare mai dispositivi di cottura o di illuminazione nelle immediate vicinanze del telo Non appendere altri prodotti sulla struttura Riporre sempre in un luogo asciutto Verificare che il telone non sia umido prim...

Page 10: ... M6x40 M6x12 M6x15 A x4 J x8 B x2 K x1 B1 x2 L x2 B2 x2 S x4 C x4 T x2 D x4 U1 x1 E x4 U2 x1 F x36 V x4 G x4 H x4 M1 x1 I x8 M2 x1 M6x25 LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS LIST OF PARTS LIJST VAN ONDERDELEN LISTA DE PEÇAS ELENCO DEI PEZZI ...

Page 11: ...11 1 10 2019 A H O F B 1a 1b 1c B2 O T B1 F B2 O x4 x2 O x8 x2 O x16 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLING MONTEREN MONTAGEM MONTAGGIO ...

Page 12: ...12 1 10 2019 x4 x4 N x16 O x32 J J B2 B2 B E G O 3 B2 G B A N N A G B1 B2 2 ...

Page 13: ...13 1 10 2019 x4 P x8 C C D D C C D D K L K S C P 1 0 5 4 ...

Page 14: ...14 1 10 2019 7 1 U2 2 1 2 U1 6 ...

Page 15: ...15 1 10 2019 Q x4 D Q C 2 1 I 8 9 ...

Page 16: ...16 1 10 2019 F V 10 ...

Page 17: ......

Page 18: ...RANKRIJK 020 262 1095 033 313 383 After sales aftersales alicesgarden nl aftersales alicesgarden be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar Plaça Pau Vila 1 oficina 3B3 08039 BARCELONA ESPAÑA 931 993 006 911 337 937 Servicio postventa desistimiento alicesgarden es defecto IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l Espace 59118 WAMBRECHIES FRANCE 0805 650 000 081 280 149 Service après vente sav...

Page 19: ...erviço pós venda livreresolucao alicesgarden pt defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S R L Via Torino 60 20123 MILANO ITALIA 0039 02 87368397 Contatto contatto alicesgarden it IMPORTED BY ALICE S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1 1 Denham Street Bondi 2026 NSW AUSTRALIA 1300 827 171 Contact service alicesgarden com au ...

Page 20: ......

Reviews: