background image

9

Istruzioni per l’installazione

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

Il costruttore dell’apparecchiatura non può essere 

considerato responsabile per eventuali danni causati 

dalla inosservanza degli obblighi sotto riportati.

Leggere attentamente questo manuale. Fornisce

importanti informazioni sulla sicurezza di installazione,

d’uso e manutenzione della apparecchiatura.

L’installazione, la conversione ad altro tipo di gas e

la manutenzione dell’apparecchiatura devono essere

effettuati da personale qualificato e autorizzato dal 

costruttore, in conformità alle normative di sicurezza in

vigore e alle istruzioni di questo manuale.

Individuare il modello dell’apparecchiatura. Il

modello è riportato sull’imballo e sulla targa dati

dell’apparecchiatura.

Installare l’apparecchiatura solo in locali sufficientemente 

aerati.

Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti

sull’apparecchiatura.

Non manomettere i componenti dell’apparecchiatura.

6. NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO

Installare l’apparecchiatura in conformità alle norme di

sicurezza UNI 8723 e D.M. n°74 del 12.04.1996.

Installare l’apparecchiatura in conformità con la EN1717 ed i

regolamenti nazionali dell’acqua in vigore.

7. MOVIMENTAZIONE

Sull’imballo sono stampati dei contrassegni di avvertimento,

che rappresentano le prescrizioni che devono essere

osservate al fine di assicurare che nella movimentazione 

l’apparecchio non subisca danni. La movimentazione

dell’apparecchiatura deve avvenire esclusivamente con mezzi

idonei. Se si usano sistemi di sollevamento, quali carrelli

elevatori a forche o similari, assicurarsi che l’apparecchio sia

in equilibrio stabile.

8. DISIMBALLO

Controllare le condizioni dell’imballo e in caso di danni

evidenti richiedere allo spedizioniere l’ispezione della merce.

Rimuovere l’imballo.

Rimuovere la pellicola che protegge i pannelli esterni

e interni. Rimuovere con idoneo solvente il collante

eventualmente rimasto su questi.

9. POSIZIONAMENTO

Le dimensioni di ingombro dell’apparecchiatura e la

posizione degli allaccimenti sono riportate nello schema

di installazione che si trova all’inizio di questo manuale.

L’apparecchiatura può essere installata singolarmente o

unita ad altre apparecchiature della stessa gamma.

L’apparecchiatura non è adatta per l’incasso.

Posizionare l’apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle

pareti adiacenti. Tale distanza può essere inferiore

quando le pareti sono incombustibili o protette da isolate

termico.

MONTAGGIO DELL’APPARECCHIATURA SU BASE

Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato.

UNIONE TRA APPARECCHIATURE

Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far 

combaciare i piani di lavoro.

Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unione (forniti

a richiesta).

11. COLLEGAMENTI

La posizione e la dimensione degli allacciamenti sono

riportate nello schema di installazione che si trova all’inizio

di questo manuale.

COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA

Verificare se l’apparecchiatura è predisposta per 

funzionare alla tensione e frequenza con cui sarà 

alimentata. Controllare quanto riportato nella targa dati 

dell’apparecchiatura.

Il simbolo 

 se usato sta ad indicare:

ATTENZIONE TENSIONE PERICOLOSA.

Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo

facilmente accessibile, un interruttore di portata

adeguata, che assicuri la disconnessione onnipolare

dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti, che

consenta la disconnessione completa nelle condizioni

della categoria di sovratensione III, conformemente

alle regole d’installazione. La corrente di dispersione

massima ammessa è di 1mA/kW.

Per il collegamento utilizzare un cavo di gomma

flessibile sotto guaina, resistente all’olio, di tipo

H05RN-F o H07RN-F, per la sezione del cavo vedere

tabella dati tecnici.

Allacciare il cavo di alimentazione alla morsettiera

come indicato nello schema elettrico fornito con

l’apparecchiatura.

Bloccare il cavo di alimentazione con il pressacavo.

Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla

apparecchiatura con tubo metallico o in plastica rigida.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve

essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio

assistenza tecnica o comunque da una persona con

qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

COLLEGAMENTO A TERRA E A NODO 

EQUIPOTENZIALE

Collegare l’apparecchiatura alimentata elettricamente ad 

una efficace presa di terra. 

Allacciare il conduttore di terra al morsetto con il simbolo

 posto accanto alla morsettiera di arrivo linea.

Collegare la struttura metallica dell’apparecchiatura 

alimentata elettricamente ad un nodo equipotenziale. 
Allacciare il conduttore al morsetto con il simbolo 

 posto 

sulla parte esterna del fondo.

Questo simbolo indica che l’apparecchiatura deve essere 

compresa in un sistema equipotenziale collegato secondo le 

modalità previste dalle norme vigenti.

COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA 

Alimentare l’apparecchiatura con acqua potabile. 

Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo

facilmente accessibile, un filtro meccanico e un

rubinetto di intercettazione.

Spurgare le tubazioni di allacciamento da

eventuali scorie ferrose prima di collegare il filtro e

l’apparecchiatura.

Chiudere con un tappo a tenuta gli allacciamenti non

collegati.

Summary of Contents for PROXE 70

Page 1: ...TRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipem...

Page 2: ...epress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita c...

Page 3: ...n Tensi n de alimentaci n Voedingsspanning Fasi Phases Phasen Fases Fasen Frequenza Frequency Frequenz Fr quence Frecuencia Frequentie Potenza totale massima Max total power Max gesamtleistung Puissan...

Page 4: ...E LEGGI DI RIFERIMENTO 9 7 MOVIMENTAZIONE 9 8 DISIMBALLO 9 9 POSIZIONAMENTO 9 11 COLLEGAMENTI 9 13 MESSA IN SERVIZIO 10 Istruzioni per l uso 11 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 11 14 PERIODI DI INUTILIZ...

Page 5: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devono...

Page 6: ...pianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L opera...

Page 7: ...on destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e man...

Page 8: ...rfici delle vasche di cottura e la superficie delle piastre di cottura Far eseguire ad un tecnico autorizzato almeno due volte l anno la pulizia delle parti interne dell apparecchiatura Non lavare l a...

Page 9: ...nite con il tipo di supporto utilizzato UNIONE TRA APPARECCHIATURE Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combaciare i piani di lavoro Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unio...

Page 10: ...ad essere collegato in modo permanente alla rete idrica e non tramite un set di giunzioni separabile COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL ACQUA I condotti di scarico devono essere realizzati con materiali...

Page 11: ...Effettuare il preriscaldamento immediatamente prima dell uso Sorvegliare l apparecchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il rubinetto...

Page 12: ...protettivo Lasciare aperti i coperchi Chiudere rubinetti e disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell apparecchiatura procedere come s...

Page 13: ...ura secondo le istruzioni e avvertenze per l uso riportate nel Capitolo ISTRUZIONI PER L USO e verificare i valori della corrente di ciascuna fase la regolarit di accensione delle resistenze di riscal...

Page 14: ...S FOR THE INSTALLER 19 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 19 7 HANDLING 19 8 UNPACKING 19 9 POSITIONING 19 11 CONNECTIONS 19 13 COMMISSIONING 20 Instructions for use 21 REMINDERS FOR THE USER 21 14 PROLON...

Page 15: ...ne cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Mainte...

Page 16: ...grounding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on t...

Page 17: ...s manual in a safe place known to all users so that it can be consulted throughout the working life of the appliance Installation conversion to a different type of gas and appliance maintenance must b...

Page 18: ...cleaners to clean the appliance Do not use corrosive products to clean the floor or shelf beneath the appliance 4 DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE PACKAGING The packaging is made using environ...

Page 19: ...ES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height Unite the appliances using the special unionjoint coverings supplied upon request 11 CONNECTIONS The positi...

Page 20: ...he maximum permitted level The appliance is intended to be permanently connected to the mains water supply and not via disconnectable fittings CONNECTION TO THE WATER DRAIN The water drainage system m...

Page 21: ...lled upline Clean the appliance following the instructions given in Chapter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do not obstruct a...

Page 22: ...boil with the addition of grease remover detergent if necessary Remove any limescale deposits with a proprietary limescale remover Instructions for use Fill the well until the water is level with the...

Page 23: ...shooting ELECTRICAL APPLIANCES Switch on the appliance as directed in the instructions and reminders for use given in Chapter INSTRUCTIONS FOR USE and check The current values of each phase The correc...

Page 24: ...IONSTECHNIKER 29 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 29 7 HANDLING 29 8 AUSPACKEN 29 9 AUFSTELLUNG 29 11 ANSCHL SSE 29 13 INBETRIEBNAHME 30 Gebrauchsanleitungen 31 HINWEISE F R DEN BENUTZER 31 14 STILLSTANDZEI...

Page 25: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Page 26: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Page 27: ...n sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Page 28: ...GSHINWEISE Reinigen Sie die Au enfl chen aus geb rstetem Edelstahl die Fl chen der Garbecken und der Kochplatten t glich Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker mindestens zwei Mal im Jahr mit d...

Page 29: ...rt werden GER TEMONTAGE MIT SOCKEL Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungselement gelieferten Anleitungen GER TEZUSAMMENSCHLUSS Reihen Sie die entsprechenden Ger te aneinander und rich...

Page 30: ...Sie einen Druckminderer falls der Versorgungsdruck h her als der angegebene H chstdruck sein sollte Das Ger t muss permanent und nicht mit einem trennbaren Anschluss Set an die Wasserversorgung angesc...

Page 31: ...den Sie es das Ger t ber l ngere Zeit hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betr...

Page 32: ...nge sich kein Wasser im Becken befindet Bei aktiviertem Heizbetrieb muss daf r gesorgt werden dass der Wasserstand bei der Markierung des H chstf llstands an der Beckenwand bleibt Das Ger t verf gt be...

Page 33: ...ie das Ger t entsprechend den Gebrauchsanleitungen und hinweisen im Kapitel GEBRAUCHSANLEITUNGEN in Betrieb und kontrollieren Sie die Stromwerte jeder Phase das vorschriftsm ige Einschalten der Heizel...

Page 34: ...ES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 39 7 MANUTENTION 39 8 D BALLAGE 39 9 MISE EN PLACE 39 11 RACCORDEMENTS 39 13 MISE EN SERVICE 40 Instructions pour l utilisation 41 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 41...

Page 35: ...e Exceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doiven...

Page 36: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Page 37: ...our la production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de...

Page 38: ...uves de cuisson la surface des plaques de cuisson Faire nettoyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec un jet d eau direct un a...

Page 39: ...fournies avec le type de support utilis UNION DE PLUSIEURS APPAREILS Placer les appareils c te c te et ajuster les bords sup rieurs la m me hauteur R unir les appareils l aide d un raccord union disp...

Page 40: ...raccord de l appareil au r seau d eau doit tre permanent ne pas utiliser un kit de connexion s parable RACCORDEMENT L VACUATION DES EAUX US ES Les conduits d vacuation doivent tre r alis s dans des ma...

Page 41: ...e avant de l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d...

Page 42: ...aroi de la cuve L appareil est quip d un thermostat de s curit r armement manuel qui coupe le chauffage quand la temp rature de fonctionnement d passe le maximum autoris En fin de journ e nettoyer soi...

Page 43: ...ectant les consignes et les avertissements pour l utilisation donn es au chapitre INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION et v rifier les valeurs du courant chaque phase que l activation des r sistances chauf...

Page 44: ...RENCIA 49 7 DESPLAZAMIENTO 49 8 DESEMBALAJE 49 9 EMPLAZAMIENTO 49 11 CONEXIONES 49 13 PUESTA EN SERVICIO 50 Instrucciones de uso 51 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 51 14 PER ODOS DE INACTIVIDAD 52 Instru...

Page 45: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Page 46: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Page 47: ...a producci n de una masa continua de alimento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Suministra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equi...

Page 48: ...idable satinado las cubas y las placas de cocci n Hacer limpiar el interior del equipo por un t cnico autorizado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta pre...

Page 49: ...on aislamiento t rmico MONTAJE DEL APARATO CON BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido UNI N DE VARIOS EQUIPOS Coloque los aparatos lado a lado y ajuste la parte superi...

Page 50: ...el agua debe estar comprendida entre 150kPa y 300kPa Si la presi n es superior a la m xima indicada utilizar un reductor de presi n El aparato est destinado a conectarse de manera permanente a la red...

Page 51: ...iempo Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamiento En caso de aver a o fallo del equipo cerrar la llave de paso del gas y o desconectar el inte...

Page 52: ...un termostato de seguridad con rearme manual que interrumpe el calentamiento cuando la temperatura de funcionamiento supera el valor m ximo permitido Al final de la jornada limpiar cuidadosamente la...

Page 53: ...indica en el cap tulo INSTRUCCIONES DE USO y verificar la intensidad de corriente de cada fase el encendido correcto de las resistencias de calentamiento 15 SOLUCI N DE PROBLEMAS CONSERVADOR DE PATATA...

Page 54: ...NORMEN EN WETTEN 59 7 VERPLAATSEN 59 8 UITPAKKEN 59 9 PLAATSING 59 11 AANSLUITINGEN 59 13 INBEDRIJFSTELLING 60 Instructies voor het gebruik 61 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 61 14 PERIODEN WAARIN HET...

Page 55: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Page 56: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Page 57: ...n en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vin...

Page 58: ...de gesatineerde buitenkant van roestvrij staal het oppervlak van de bereidingsbakken en het oppervlak van de kookplaten iedere dag schoon Laat de inwendige delen van het apparaat minstens tweemaal per...

Page 59: ...stand van minstens 10 cm tot aangrenzende wanden Deze afstand mag kleiner zijn als de wanden niet brandbaar zijn of een hitte isolatie hebben MONTAGE VAN HET APPARAAT OP DE BASIS Volg de instructies d...

Page 60: ...eratuur mag niet hoger zijn dan 60 C De voedingsdruk van het water moet tussen 150 kPa en 300 kPa liggen Gebruik een drukverlager als de voedingsdruk hoger is dan de aangegeven maximumdruk Het apparaa...

Page 61: ...or het bereiden van voedsel in overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen Ieder ander gebruik is oneigenlijk Laat het apparaat niet gedurende lange perioden leeg werken Voor het gebruik moet het appa...

Page 62: ...en voor het bain marie warmhouden van voedsel Ontsteek de waakvlambrander niet en laat hem niet aan wanneer er geen water in de bak is Schakel de verwarming niet in als er geen water in de bak is Wann...

Page 63: ...erking volgens de instructies en deaanwijzingen voor het gebruik die te vinden zijn in het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK en controleer het volgende de stroomwaarden van elke fase de inschakel...

Page 64: ...64...

Reviews: