background image

 

Utilisation conforme 

 

L’

appareil à couper des „rails DIN“ 

est conçu pour la découpe de rails.

 

 
 

Mise en service 

 
L’appareil est prêt à fonctionner et demande pratiquement aucun entretien.  
 
Pour l´utiliser, il doit être fixé sur un plan de travail.  
L´actionnement de l´appareil se fait par le levier.  
La règle (14) doit être fixée sur l´appareil par les vis (22 + 23).  
Vissez le levier (17) dans le trou prévu dans l'excentrique (8). 
Pour découper tirer le levier (17) vers le bas. 

 

Si la lame (27) coince à cause d'encrassement: on enlève le socle en desserrant

 

les vis (20).  

Il est important de desserrer les vis parallèlement car le socle est

 

sous tension à ressorts.  

On peut alors retirer les 2 ressorts (20) qui se

 

trouvent dans la partie supérieure (1) ainsi que le plateau de coupe 

(27)

.

 

 
 
 

Le démontage et montage doit être effectué uniquement par une personne qualifié. 

 

 

Le montage est fait dans l’ordre inverse du démontage. 

 

Toutes les pièces sont bien a nettoyer et a graissé.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for PSG4

Page 1: ...leitung Operating Instructions Manuel d utilisation ALFRA DIN Schienen Schneidgerät PSG4 ALFRA DIN Rail Cutting Unit PSG4 ALFRA Appareil à couper des Rails DIN PSG4 Artikel Nr 03004 Prod No 03004 N de produit 03004 ...

Page 2: ...Schienen Schrauben Sie den Handhebel 17 in das vorgesehene Loch im Exzenter 8 Zum Schneiden ziehen Sie den Handhebel 17 nach unten Falls sich die Scherplatte 27 durch Verschmutzung verklemmt kann sie zum Reinigen demontiert werden Lösen Sie hierzu die Schrauben 20 in der Grundplatte 1 und nehmen Sie diese ab Es ist darauf zu achten dass die Schrauben 20 gleichmäßig gelöst werden da die Grundplatte...

Page 3: ...ppropriate length of the DIN rails you want to cut Screw the lever 17 in the provided hole of the eccentric 8 For cutting pull down the lever 17 In case the shear plate 27 jams because of soiling it can be disassembled for cleaning For this loosen the screws 20 on the base plate 1 and take it off Pay attention to loosen the screws 20 simultaneously as the base plate 1 is under spring pressure 18 D...

Page 4: ...7 dans le trou prévu dans l excentrique 8 Pour découper tirer le levier 17 vers le bas Si la lame 27 coince à cause d encrassement on enlève le socle en desserrant les vis 20 Il est important de desserrer les vis parallèlement car le socle est sous tension à ressorts On peut alors retirer les 2 ressorts 20 qui se trouvent dans la partie supérieure 1 ainsi que le plateau de coupe 27 Le démontage et...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...Zylinderstift Cylindrical pin 12 1 Anschlagschieber Bedstop slide 13 1 Klemmhebel Clamp lever 14 1 Anschlagschiene mit Maßband Tape measure 15 1 Anschlagklappe Bedstop flap 16 1 Bremsscheibe Friction plate 17 1 Handhebel Lever 18 2 Druckfeder Pressure spring 19 2 Zylinderschraube Hexagon socket screw 20 4 Zylinderschraube Hexagon socket screw 21 1 Senkkopfschraube Countersunk head screw 22 1 Unter...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...8 Alfred Raith GmbH 2 Industriestr 10 D 68766 Hockenheim Tel 06205 3051 0 Fax 06205 3051 150 Internet www alfra de E mail info alfra de 08 2015 ...

Reviews: