background image

21 

 

Cher client, 
 

ALFRA vous remercie d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation attentivement avant la 
première utilisation de votre machine et gardez-le avec la carte de produit jointe 

(Product Control Card) 

pour vous 

y référer ultérieurement. 

 
 

Consignes de sécurité 

 

Lors de 

l’utilisation des pompes hydrauliques à haute pression, des dangers peuvent apparaître en cas d’utilisation 

non conforme et/ou de mauvais entretien, qui peuvent entraîner la destruction de la machine et des dommages 
corporels importants. Veuillez suivre toutes les consignes suivantes et contactez notre service après-vente en cas 
de questions. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attention: 

 

 

La prudence s'impose lors du maniement de l'huile hydraulique. Il est possible que l'huile 
devienne très chaude après une durée d'utilisation prolongée. Risque de blessures ! 

 

Pour une durée de vie prolongée des outils, il est recommandé d'éviter de les déplacer sous 
pression maximale au bloc ou jusqu'à la butée

 

.

 

Toujours

… 

 

 

utiliser la vis d'aération pour laisser le réservoir d'hui

le “respirer“ lors du pompage 

 

utiliser le bouchon de fermeture à vis pendant le transport de la pompe pour éviter des fuites de 
l'huile 

 

assurer une ventilation suffisante 

 

vérifier que les conduites de raccordement électriques et hydrauliques ne présentent pas de 
dommages 

 

choisir une tension réseau adaptée à la machine 

 

suivre l

es instructions du manuel d’utilisation 

 

instruire les nouveaux utilisateurs sur un usage sûr de la machine 

 

travailler avec des lunettes de protection et des protections auditives 

 

respecter les directives locales spécifiques au pays 

 

stocker dans un endroit sec et bien ventilé 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne jamais

… 

 

 

effectuer des modifications sur la machine ou retirer des panneaux indicateurs 

 

utiliser des outils endommagés ou inconnus 

 

utiliser la pompe si elle est endommagée ou si des pièces sont manquantes 

 

ouvrir des accouplements sous pression 

 

mettre des raccords de tuyau sous pression s'ils sont déconnectés 

 

utiliser la pompe hydraulique sans avoir eu des instructions adéquates 

 

utiliser la machine sans avoir lu et compris la totalité du manuel d’utilisation 

 

entreposer ou mettre en service la pompe hydraulique à des températures supérieures à 45°C 
(113°F) 

 

laisser la machine en service sans surveillance 

 

laisser la pompe entrer en contact avec des substances irritantes 

 

utiliser dans un environnement où des explosions pourraient avoir lieu 

 

 
 

Utilisation conforme à l’usage prévu 

 
La pompe hydraulique ALFRA 

AHP-M 

représente une pompe à pistons radiaux à simple effet qui est destinée à 

l'utilisation des outils hydrauliques avec une fonction de 

retour d’huile automatique et une stabilité de pression 

suffisante. La pompe AHP-M avec la 

référence 03855 n‘est destinée qu’à l’usinage de cuivre. Pour travailler avec 

nos appareils hydrauliques APS veuillez utiliser la pompe AHP-M avec la référence 23189. 
 

Summary of Contents for 03855 AHP-M

Page 1: ...edienungsanleitung Operation manual Mode d emploi ALFRA Hydraulikpumpe AHP M Elektrische Hydraulikpumpe 03855 und 23189 Electric Hydraulic Pump 03855 and 23189 Pompe hydraulique électrique 03855 et 23189 ...

Page 2: ...ccessories 13 Description 14 Start up 15 Positioning the Pump during Operation Oil Change 16 Maintenance and Inspection 17 Troubleshooting 18 EC Declaration of Conformity 20 Exploded Drawing and Spare Parts List 30 Before use read and save these instructions Table des matières Consignes de sécurité Utilisation conforme à l usage prévu 21 Données techniques Accessoires disponibles 22 Description de...

Page 3: ...gung überprüfen Netzspannung passend zur Maschine wählen den Anweisungen der Bedienungsanleitung folgen neue Nutzer in den sicheren Gebrauch der Maschine einweisen mit Schutzbrille und Ohrenschutz arbeiten die lokalen landesspezifischen Richtlinien befolgen trocken und in gut gelüfteten Räumen lagern Niemals die Maschine verändern oder Hinweisschilder entfernen unbekannte oder beschädigte Werkzeug...

Page 4: ...al min Füllvolumen des Tanks 3 0 l 0 79 gal Arbeitsvolumen 2 2 l 0 58 gal Gewicht 29 kg 64 lbs Geräuschemission 92 dB A 300 mm Abstand vom Motor Vibration am Handgriff AC 3 5 mm s und VC 3 2 mm s Verfügbares Zubehör Art Nr Verlängerungsschlauch auf Anfrage möglich ALFRA Service Boy Transportwagen 23160 Ersatz Hydrauliköl HLP46 5 Liter 3000 Fußschalter 2 pedalig nur für AHP M 03855 03866 Fußschalte...

Page 5: ...Seite oder oben auf dem Gehäuse an einem der beiden schwarzen Clips 9 befestigt werden Der verbaute Asynchronmotor ist besonders laufruhig und verfügt über einen Betriebskondensator 12 Das integrierte Magnetventil 14 steuert den erzeugten Ölstrom und hält den Druck bei der Pausenfunktion im Werkzeug Sollte der Arbeitsdruck im Werkzeug über den eingestellten maximalen Druck der Pumpe steigen öffnet...

Page 6: ...trömen kann 5 Die Steuerleitung des Werkzeugs der Fernbedienung oder des Fußschalters an die 5 polige Flanschdose anschließen 6 Netzschalter auf I stellen um die Pumpe einzuschalten und in den Bereitschaftsmodus zu versetzen 7 Das gewünschte Material im Werkzeug positionieren und je nach Bearbeitung auf eine mittige Positionierung achten Beachten Sie stets die Angaben der Bedienungsanleitung sowie...

Page 7: ...hrer ALFRA AHP M Hydraulikpumpe können Sie die Standzeit der Dichtungen und beweglichen Teile verlängern Bei häufiger Nutzung der Hydraulikpumpe muss das Hydrauliköl komplett erneuert werden um Ablagerungen und kleine Schwebstoffe aus dem Tank zu entfernen Der erste Ölwechsel sollte nach etwa 50 Betriebsstunden danach einmal jährlich durchgeführt werden Schutzbrille und Ohrenschutz tragen 1 Den Ne...

Page 8: ...tion Der Nutzer ist verpflichtet die Hydraulikpumpe gemäß den Angaben in der Bedienungsanleitung und entsprechend den landesspezifischen Normen und Regeln zu warten und zu pflegen Die Wartungsintervalle werden nach der empfohlenen Häufigkeit der Durchführung eingeteilt Vor jeglichen Pflege und Reparaturarbeiten immer zuerst den Netzstecker ziehen Vor jeder Benutzung Pumpe und Schläuche visuell auf...

Page 9: ...om versorgung anschließen Elektrische Absicherung ist nicht ausreichend dimensioniert Andere Absicherung Verwenden Leitungs schutzschalter 16A Typ B Funktioniert die Steuerleiterplatte korrekt Liegt Netzspannung am Motorkabel oder dem Motorklemmkasten an Steuerleiterplatte defekt oder falsch angeschlossen Elektroanschluss durch eine Elektrofachkraft überprüfen und reparieren lassen Bauteil austaus...

Page 10: ...n einschrauben Bauteil austauschen oder Reparatur beim Hersteller Fachhändler Zieht das Magnetventil an und leitet den Ölstrom zum Werkzeug Fest auf die Kunststoff kappe des Ventils drücken und eine leichte Bewegung erfühlen Magnetventil defekt oder überhitzt Bauteil austauschen oder Reparatur beim Hersteller Fachhändler Spannungsversorgung des Magnetventils überprüfen Falsches Steuersignal oder L...

Page 11: ...004 108 EG RoHs Richtlinie 2011 65 EU Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt Maschinenrichtlinie EN 61029 1 2009 Niederspannungsrichtlinie EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 1 2010 EN 60034 5 2001 A1 2007 EMV Richtlinie EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 RoHs Richtlinie EN 50581 2012 Bevollmächtigt fü...

Page 12: ... mains voltage matches the machine follow the instructions in these operation instructions familiarize new users with the safe use of this machine wear safety goggles and ear protection during work observe local country specific guidelines store in a dry and well ventilated place Never modify this machine or remove signs use unknown or damaged tools use this pump when damaged or when parts are mis...

Page 13: ... min Tank volume 3 0 l 0 79 gal Operating volume 2 2 l 0 58 gal Weight 29 kg 64 lbs Noise emission 92 dB A 300 mm distance from the motor Vibration on the handle AC 3 5 mm s and VC 3 2 mm s Available Accessories Prod No Extension hose On request ALFRA Service Boy transport cart 23160 Hydraulic oil HLP 46 5 l 3000 Foot switch with two pedals only for AHP M 03855 03866 Foot switch with three pedals ...

Page 14: ...lips 9 on the side or on the top of the housing The incorporated asynchronous motor is smooth running and equipped with an operating capacitor 12 The integrated magnetic valve 14 controls the generated oil flow and maintains the pressure within the tool when the pause function is activated If the working pressure inside the tool exceeds the maximum regulated pressure of the pump the excess pressur...

Page 15: ...w through the oil tank 5 Connect the control cable of the tool hand switch or foot switch to the 5 pole flange socket 6 Turn the main switch into the position I to switch the pump on and to put it into standby mode 7 Position the desired material in the tool and ensure a central position according to your application Be sure to observe the operation and safety instructions of the connected tool Do...

Page 16: ...moving parts If the hydraulic pump is used frequently the oil must be completely replaced to eliminate suspended matter and deposits The first oil change should be carried out after approximately 50 hours of operation Be sure to change the hydraulic oil once a year Wear safety goggles and ear protection 1 Disconnect the pump from the mains 2 Remove the plug bolt and screw the 1 2 threaded nozzle 2...

Page 17: ...Pump in compliance with the specifications in the operating manual and according to the country specific standards and regulations Maintenance testing and repair work may only be carried out by qualified electricians according to the regulations valid in the respective country The maintenance intervals are classified according to the frequency with which the maintenance should be carried out Alway...

Page 18: ...tion is not dimensioned sufficiently Use another protection circuit breaker 16A type B Does the PCB work properly Is the mains voltage applied to the motor cable or the motor terminal box The PCB is defective or incorrectly connected Have the electrical connection checked and repaired by a qualified electrician Replace the component or have the pump repaired by the distributor or manufacturer Is i...

Page 19: ...r manufacturer Is the magnetic valve energized and does it conduct the oil flow to the tool Push the plastic cap of the valve and feel if there is a slight movement The magnetic valve is defective or overheated Replace the component or have the pump repaired by the distributor or manufacturer Check the power supply of the magnetic valve Wrong commanding signal or defective PCB Have the electrical ...

Page 20: ... EMC 2004 108 EC RoHs Directive 2011 65 EU Following directives or normative documents were applied Machinery Directive EN 61029 1 2009 Low Voltage Directive EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 1 2010 EN 60034 5 2001 A1 2007 EMC Directive EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 RoHs Directive EN 50581 2012 Authorized for the ...

Page 21: ...n réseau adaptée à la machine suivre les instructions du manuel d utilisation instruire les nouveaux utilisateurs sur un usage sûr de la machine travailler avec des lunettes de protection et des protections auditives respecter les directives locales spécifiques au pays stocker dans un endroit sec et bien ventilé Ne jamais effectuer des modifications sur la machine ou retirer des panneaux indicateu...

Page 22: ...du réservoir 3 0 l 0 79 gal Volume de service 2 2 l 0 58 gal Poids 29 kg 64 lbs Émission de bruits 92 dB A 300 mm de distance par rapport au moteur Vibration sur la poignée AC 3 5 mm s et VC 3 2 mm s Accessoires disponibles N art Tuyau de rallonge Sur demande Chariot de transport ALFRA Service Boy 23160 Huile hydraulique supplémentaire HLP 46 5l 3000 Commutateur à pied avec deux pédales pour AHP M...

Page 23: ... le côté et le dessus du boîtier Le moteur asynchrone se distingue par sa bonne stabilité de fonctionnement et dispose d un condensateur de service 12 L électrovanne incorporée 14 contrôle le courant d huile généré et maintient la pression dans l outil lorsque la fonction pause est activée Dans le cas où la pression de travail dans l outil dépasse la pression maximale de la pompe la soupape de sur...

Page 24: ...nge pour que l air puisse entrer dans le réservoir d huile pendant le travail 5 Connecter le câble de commande de l outil de l interrupteur manuel ou de l interrupteur à pied à la prise de courant femelle 5 pôles 6 Mettre l interrupteur du réseau en position I pour mettre la pompe en mode veille 7 Positionner le matériau dans l outil et veiller à une position centrale en fonction de votre applicat...

Page 25: ...e de vie des joints et des pièces mobiles Si vous utilisez la pompe fréquemment l huile hydraulique doit être échangée complètement pour éliminer des dépôts et des matières en suspension dans le réservoir Nous recommandons d effectuer la première vidange après environ 50 heures de service et ensuite une fois par année Porter des lunettes de protection et des protections auditives 1 Débrancher la f...

Page 26: ...ément aux normes et règlements spécifiques au pays Les intervalles de maintenance sont répartis selon la fréquence recommandée à effectuer Débrancher la fiche avant d effectuer les travaux de révision ou de réparation Avant chaque utilisation contrôler visuellement si la pompe et les tuyaux présentent des dommages vérifier la bonne fixation des accouplements contrôler si les conduites de raccordem...

Page 27: ...ique Connecter le moteur à une alimentation en courant appropriée Le fusible n est pas dimensionné suffisamment Utiliser un autre fusible disjoncteur de protection 16A type B Contrôler que la carte imprimée fonctionne correctement Est ce que la tension de réseau est appliquée au câble de moteur ou à la boîte à bornes du moteur La carte imprimée est défectueuse ou n est pas connectée correctement L...

Page 28: ...ou réparation par le distributeur le fabricant Vérifier si l électrovanne commute et s il conduit l huile vers l outil Appuyer fortement sur le couvercle en plastique de l électrovanne et reconnaître au toucher un mouvement faible L électrovanne est en panne ou surchauffée Echanger le composant ou réparation par le distributeur le fabricant Vérifier l alimentation de l électrovanne Le signal de co...

Page 29: ...CE Directive RoHs 2011 65 UE Les normes suivantes ou les documents normatifs ont été appliqués Directive sur les machines EN 61029 1 2009 Directive Basse tension EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 1 2010 EN 60034 5 2001 A1 2007 Compatibilité électromagnétique EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Directive RoHs EN 50581 20...

Page 30: ...30 Ersatzteilübersicht Spare Parts Pièces de rechange Piezas de recambio ...

Page 31: ...189 Plaque signalétique AHP M3 pour AHP M 23189 19 2 03200 040 Käfigmutter Cage nut Écrou cage 20 10 ISO7380 M6X20 10 9 Flachrundschraube Button head screw Vis à tête cylindrique bombée plate 21 1 03854053 Steuerkabel für AHP Control cable for AHP Câble de commande pour AHP 22 1 03854035 Hauptschalterkabel für AHP Cable for main switch AHP Câble d interrupteur principal pour AHP 23 24 6 DIN7991 M8...

Page 32: ... 10 9 Linsenkopfschraube Lens head screw Vis à tête goutte de suif 46 1 03854015 Motorabdeckblech Cover sheet for motor Couvercle de protection de moteur 47 1 03854007 Verschlußschraube schwarz Plug bolt black Bouchon de fermeture à vis noir 48 2 03854018 Bundschraube M8 Shoulder screw M8 Vis à épaulement M8 49 2 03854013 Griffverstärkungsblech Reinforcing sheet for grip Renfort de poignée 50 4 03...

Page 33: ...e Produkte erfahren möchten fragen Sie Ihren ALFRA Händler oder besuchen Sie uns auf unserer Homepage auf Facebook oder auf YouTube For more information on these or further products contact your ALFRA distributor or visit our homepage Follow us on Facebook and YouTube Pour plus d informations sur nos produits contactez votre distributeur ALFRA ou consultez notre site web Suivez nous sur Facebook o...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 Alfra GmbH 2 Industriestraße 10 DE 68766 Hockenheim Tel 49 0 62 05 30 51 0 Fax 49 0 62 05 30 51 150 Internet www alfra de E Mail info alfra de Stand 11 2017 ...

Reviews: