background image

15 

 

Cher client, 
 

ALFRA vous remercie d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation attentivement avant la 
première utilisation de votre appareil et gardez-le pour vous y référer ultérieurement. 
 
 
 

Consignes de sécurité 

 
 

 

La lame est très tranchante. Ne pas introduire les mains dans la zone de coupe ni toucher la 
lame. 

 

 

Veiller à ce que la zone de coupe soit toujours propre. Éliminer tous les fragments tels que 
copeaux, résidus, etc. à l'aide d'outils appropriés et sûrs (risque de blessures). 

 

 

Avant sa mise en service, l'outil doit impérativement être monté dans son intégralité sur un 
support stable de manière fixe afin d'éviter tout renversement. Le matériel de fixation n'est pas 
fourni avec l'outil. Veuillez employer du matériel de fixation adéquat et robuste adapté au 
support de l'outil. 

 

 

Pour des résultats de coupe optimaux et un fonctionnement irréprochable de l'outil, la lame 
doit toujours être aiguisée. Si la lame est émoussée, la remplacer par une lame neuve. 

 

 

Après la découpe, la protection à ressort de la lame doit immédiatement automatiquement 
remonter contre la lame. Si cette fonction est défectueuse, immédiatement sécuriser ou 
remplacer la lame afin d'exclure toute blessure. La protection de la lame doit être réparée ou 
remplacée avant la remise en service de l'outil. 

 
 
 

Utilisation conforme 

 

La cisaille VKS 125 a été conçue pour la découpe de goulottes et de couvercles en plastique jusqu'à 125 mm de 
large et 2,5 mm d'épaisseur. Elle convient pour les matières synthétiques tendres.  
Observer les restrictions pour les goulottes en PVC dur et sans halogènes. 

L’utilisation conforme s’impose. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 031920

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operation manual Mode d emploi ALFRA VKS 125 Verdrahtungskanalschneider Wiring Duct Cutter Cisaille pour goulottes Art Nr 031920 Prod No 031920 N art 031920...

Page 2: ...s Specifies conditions of use 9 Assembly 10 Operation 11 Replacement of the blade 13 Cleaning or replacement of the blade guard 14 Exploded view and spare parts list 15 Before use read and save these...

Page 3: ...es Ger tes ist nicht enthalten Bitte verwenden Sie entsprechend dem Untergrund geeignetes stabiles Befestigungsmaterial F r optimales Schnittergebnis und Funktion des Ger tes muss das Messer stets sch...

Page 4: ...ontieren mit Hilfe eines Zollstocks oder Ma bandes auf das genaue Ma Abstand zwischen Messer und Au enkante des Anschlags eingestellt werden Die Einstellung erfolgt ber die zwei Schrauben zur Befestig...

Page 5: ...festlegen und Befestigungspunkte vom Ger t bernehmen Dem Untergrund geeignetes Befestigungsmaterial verwenden Bedienung 1 Die gew nschte L nge des Verdrahtungskanals am L ngenanschlag einstellen und d...

Page 6: ...tzten Schlitz zur ckzunehmen Sollte das exakte Ma gew nscht werden kann der Steg ausgebrochen und an dessen Stelle geschnitten werden 3 Zum Schneiden den Handhebel nach unten ziehen und nach dem Schne...

Page 7: ...ie Schraube entfernen und das Messer gerade herausziehen 2 Die Aufnahmefl chen des Messers mit dem mitgelieferten Mehrzweckfett einfetten 3 Zum Einbauen des Messers den Messerschutz nach unten dr cken...

Page 8: ...den Abschnitt Auswechseln des Messers 2 Zum Ausbau des Messerschutzes die Schraube entfernen und den Messerschutz schr g nach oben heraus ziehen 3 Vor dem Einbau des Messerschutzes unbedingt darauf a...

Page 9: ...s are not included Please use suitable and rugged mounting parts according to the basis For ideal cutting results and operation of the device the knife has always to be sharp If the knife is dull it h...

Page 10: ...be adjusted to the exact gauge distance between knife and the outer edge of the length stopper by using a tape measure or a folding ruler The adjustment is done by using the two screws to also fasten...

Page 11: ...the device and transfer attachment points to basis Use mounting parts that are suitable for the subsurface Operation 1 Adjust the desired length of the wiring duct by using the length stopper and loc...

Page 12: ...ssibly the duct has to be moved back to the previous slot If the exact dimension is desired the according bar can be broken out and it can be cut on its place 3 To cut pull the lever down After the cu...

Page 13: ...ve the blade remove the screw and pull the blade straight out 2 Grease the slide faces of the blade with the included multi purpose grease 3 To install the knife depress the blade guard and slide the...

Page 14: ...oved See description Replacement of the blade 2 To remove the blade guard firstly remove the screw Pull the blade guard diagonally up and out 3 Before installing the balde guard ensure that the spring...

Page 15: ...l outil Veuillez employer du mat riel de fixation ad quat et robuste adapt au support de l outil Pour des r sultats de coupe optimaux et un fonctionnement irr prochable de l outil la lame doit toujou...

Page 16: ...oit tre ajust la longueur correspondante l aide d un m tre pliant ou d un m tre ruban distance entre la lame et le rebord ext rieur de la but e Le r glage s effectue l aide des deux vis de fixation su...

Page 17: ...souhait e pour la goulotte au niveau de la but e longitudinal puis fixer la position l aide de la vis oreilles Enfoncer la protection de la lame avec la goulotte vers le bas D terminer la position de...

Page 18: ...Le cas ch ant la goulotte doit tre recul e jusqu la derni re fente Pour une cote exacte la fente peut tre cass e afin de pouvoir y effectuer la d coupe 3 Pour d couper abaisser le levier bras puis le...

Page 19: ...d monter la lame retirer la vis et la lame en la maintenant l horizontale 2 Graisser les surfaces d appui de la lame l aide de l huile universelle fournie 3 Pour monter la lame abaisser la protection...

Page 20: ...lacement de la lame 2 Pour d monter la protection de la lame retirer la vis puis retirer la protection de la lame par le haut en la maintenant inclin e 3 Avant de remonter la protection de la lame imp...

Page 21: ...21 Explosionszeichnung Exploded drawing Vue clat e 50...

Page 22: ...table Support table droite 20 21 22 1 03192 022 Gleitlager D12xD18x20 Slide bearing D12 x D18 x 20 Palier lisse D12 x D18 x 20 23 2 03191 021 Druckfeder 1 0x9 5x19 Pressure spring 1 0 x 9 5 x 19 Resso...

Page 23: ...lvanized Vis t te cylindrique galvanis e 47 1 DIN912 M8X16 8 8 Zylinderschraube Cylinder screw Vis t te cylindrique 48 2 DIN965 M4X10 4 8 Senkschraube verzinkt Countersink screw galvanized Vis t te fr...

Page 24: ...24 ALFRA Alfred Raith GmbH 2 Industriestra e 10 DE 68766 Hockenheim Tel 49 0 62 05 30 51 0 Fax 49 0 62 05 30 51 150 Internet www alfra de E Mail info alfra de Stand 02 2017...

Reviews: