background image

64

Προσοχή!

Σηκώνοντας το βραστήρα από τη 

βάση τροφοδοσίας μπορείτε να 

παρατηρήσετε σταγόνες νερού 

στην επάνω επιφάνεια της βάσης 

τροφοδοσίας. Αυτό οφείλεται 

στην υγροποίηση του ατμού που 

σχηματίζεται όταν ο βραστήρας 

σβήνει αυτόματα όταν το νερό 

φτάσει σε βρασμό. Το φαινόμενο 

αυτό θεωρείται συνηθισμένο και 

δεν πρέπει να σας απασχολήσει.

• 

Η βάση του βραστήρα 

κατά τη διάρκεια χρήσης 

δεν αναπτύσσει υψηλές 

θερμοκρασίες και είναι 

θερμομονωμένη: αφού 

αδειάσετε το νερό μπορείτε να 

ακουμπίσετε το βραστήρα σε 

οποιαδήποτε επιφάνεια.

• 

Αποφύγετε να σηκώσετε 

το καπάκι πριν κρυώσει ο 

βραστήρας. Συνιστούμε να 

πιάνετε το καπάκι με τον 

τρόπο που υποδεικνύεται στην 

εικόνα 9.

. 9

Εικ

. 7

Εικ

. 8

• 

Η βάση τροφοδοσίας πρέπει 

ΠΑΝΤΑ να τοποθετείτε σε 

επίπεδη και στερεή επιφάνεια.

• 

Ακουμπίστε το βραστήρα 

στη βάση τροφοδοσίας. Ο 

βραστήρας λειτουργεί σε 

οποιαδήποτε θέση.

• 

Μετακινήστε το κουμπί 

ανάμματος ON/OFF προς τα 

πάνω στη θέση    για να 

ενεργοποιήστε το βραστήρα 

(εικ. 7).

• 

Οι ενδεικτικές λυχνίες στην 

κάτω πλευρά του βραστήρα 

ανάβουν.

• 

Ο βραστήρας θα σβήσει 

αυτόματα μερικά δευτερόλεπτα 

μετά το βράσιμο του νερού 

(ο διακόπτης ON/OFF θα 

μετακινηθεί αυτόματα στη 

θέση   και οι ενδεικτικές 

λυχνίες θα σβήσουν). 

Το 

πουλάκι προστασίας από 

εκτινάξεις του νερού δεν 

βγάζει κανένα ήχο.

• 

Гια να σβήσετε το βραστήρα 

πριν το νερό βράσει 

μετακινήστε το διακόπτη ON/

OFF προς τα κάτω στη θέση   

ή απλά σηκώστε το βραστήρα 

από τη βάση τροφοδοσίας (η 

συσκευή θα σβήσει αυτόματα 

και ο διακόπτης θα μετακινηθεί 

στη θέση  ).

Έγχυση

• 

Πριν ρίξετε νερό, αφαιρέστε 

το πουλάκι προστασίας από 

εκτινάξεις νερού που υπάρχει 

στο στόμιο έγχυσης.

• 

Σηκώστε το 

  βραστήρα από 

  τη βάση 

  τροφοδοσίας 

  και χύστε το 

  νερό με 

  προσοχή. 

  Μην γυρίζετε υπερβολικά το 

βραστήρα και αποφεύγετε 

απότομες κινήσεις.

ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Αυτόματο άνοιγμα/κλείσιμο

• 

βραστήρας έχει ένα 

διακόπτη ON/OFF (εικ. 7) ο 

οποίος κλείνει αυτομάτως 

το βραστήρα όταν το 

νερό έχει βράσει. Για να 

ξαναβράσετε νερό θα 

χρειαστεί να περιμένετε 

περίπου 1 λεπτό, και στη 

συνέχεια ο διακόπτης 

μπορεί να τοποθετηθεί ξανά 

στη θέση του. 

MG32 bollitore-2007.indd   64

12-02-2008   10:54:44

Summary of Contents for MG32

Page 1: ...Alessi s p a 28887 Crusinallo VB Italia Tel 0039 0323 868611 Fax 0039 0323 641605 www alessi com E mail sac alessi alessi com MG32 bollitore 2007 indd 1 12 02 2008 10 54 30...

Page 2: ...MG32 design Michael Graves 2001 MG32 bollitore 2007 indd 2 12 02 2008 10 54 30...

Page 3: ...MG32 C D F B H E G A MG32 bollitore 2007 indd 3 12 02 2008 10 54 30...

Page 4: ...injury 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas burner or electric burner or in a heated oven 11 Do not use...

Page 5: ...NOTE DETACHABLE BASE MUST BE USED ONLY WITH ELECTRIC KETTLE TYPE MG32 SHORT CORD SET INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over...

Page 6: ...utilisation d accessoires non prescrits par le fabricant pourrait entra ner des risques d incendie d lectrocution ou de blessure 8 Ne pas employer l appareil l ext rieur 9 Veiller ce que le cordon d a...

Page 7: ...ue la bouilloire n a pas refroidi CE PRODUIT EST EXCLUSIVEMENT DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTE LE SOCLE DOIT ETRE UTILISE SEULEMENT AVEC LA BOUILLOIRE ELECTRIQUE MODELE M...

Page 8: ...loured green and yellow must be connected to the ter minal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow The wire which is coloured blue mu...

Page 9: ...MG32 bollitore 2007 indd 9 12 02 2008 10 54 31...

Page 10: ...umatore Prima di pulire il bollitore toglierlo dalla base di alimenta zione Non muovere il bollitore quan do in funzione Non usare il bollitore senza coperchio Non avvicinare il bollitore la base di a...

Page 11: ...re F H A B G Fig 1 E C D dapprima il lembo inferiore e poi spingere in direzione del becco di versamento fino a quando il filtro si aggancia fig 3 Fig 3 Uso del bollitore Base di alimentazione La base...

Page 12: ...si spegner automati camente alcuni secondi dopo che l acqua avr raggiunto l ebollizione l interruttore ON OFF si sposter in modo automatico nella posi zione e le spie si spegneranno L uccellino parasp...

Page 13: ...rale innocuo presente nell acqua che pu depo sitarsi creando un sottile strato solido sulle pareti interne del bol litore sul filtro anticalcare e sulla superficie dell acqua Nel caso in cui si noti l...

Page 14: ...stare presso il vostro rivenditore Alessi di fiducia i seguenti ricambi B Tappo paraspruzzi ad uccellino D Pomolo del coperchio Coperchio completo F Filtro anticalcare G Base di alimentazione Fig 10 A...

Page 15: ...ning the kettle remove it from the power base Do not move the kettle while it is working Do not operate the kettle without the lid Do not place the kettle the power base or the electrical cable near t...

Page 16: ...owards the spout until the filter clicks into place fig 3 Fig 3 Using the kettle Power base The power base allows the kettle to be placed and used on it at any angle To extend the cable turn the power...

Page 17: ...go out The bird anti spray cap makes no sound To turn off the kettle before the water boils move the ON OFF switch downwards to the posi tion or just lift the kettle off its power base the equipment w...

Page 18: ...ng out any cleaning operations Do not immerse the kettle and or the power base in water Clean the outside of the kettle using a soft cloth dampened with normal household detergent and then rub it over...

Page 19: ...nt de nettoyer la bouilloire la retirer de la base d alimentation Ne pas d placer la bouilloire lor squ elle est en cours de fonction nement Ne pas utiliser la bouilloire sans son couvercle Ne pas pla...

Page 20: ...inf rieur et pousser en direction du bec verseur jusqu ce que le filtre s encliquette parfaitement fig 3 Fig 3 Utilisation de la bouilloire Base d alimentation La base d alimentation permet de repose...

Page 21: ...ra atteint l bullition l interrupteur ON OFF se positionnera automatiquement sur et les voyants lumineux s teindront L oiseau anti claboussure n met aucun son Pour teindre la bouilloire avant qu elle...

Page 22: ...les types de rev tement viter de soulever le couvercle tant que la bouilloire n est pas compl tement refroidie Il est con seill de saisir le couvercle comme illustr sur la figure 9 Fig 9 DISPOSITIFS D...

Page 23: ...d usure de perte ou de d t rioration les pi ces d tach es suivantes sont disponibles chez les revendeurs Alessi agr s B Bouchon oiseau anti claboussure D Bouton Couvercle complet F Filtre anticalcair...

Page 24: ...alb der Reichweite von Kindern Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn das Ger t nicht benutzt wird oder bevor Sie es reinigen Vor dem Reinigen lassen Sie den Wasserkessel abk hlen Bevor Sie den...

Page 25: ...ellen F H A B G Abb 1 E C D dass der Wasserkessel sauber ist Den Filter einsetzen Die Lasche oben nach innen in den Wasserkessel halten zuerst die untere Kante anlegen und anschlie end in Richtung der...

Page 26: ...eizplatte muss sich STETS auf einem ebenen stabilen Untergrund befinden Den Wasserkessel auf die Heizplatte stellen Der Wasserkessel funktioniert in jeder beliebigen Stellung Den Schalter ON OFF nach...

Page 27: ...er Wasserkessel den Dampf zur ckzuf hren die dazu f hrt dass der Wasserkessel sich automatisch abschaltet sobald das Wasser kocht Dieser Vorgang ist v llig normal und kein Anlass zur Beunruhigung W hr...

Page 28: ...r nke gelangen Der Filter kann ausgebaut und gereinigt werden Abb 2 Abb 3 Ersatzteile Bei Abnutzung Verlust oder Besch digung k nnen Sie die folgenden Ersatzteile bei Ihrem Alessi H ndler k uflich erw...

Page 29: ...ntes de limpiar el hervidor retirarlo de la base de alimenta ci n No mover el hervidor mientras est funcionando No usar el hervidor sin tapa No acercar el hervidor ni la base de alimentaci n ni el cab...

Page 30: ...oyar el extremo inferior y despu s empujar en direcci n del pico de vertido hasta que el filtro se enganche fig 3 Fig 3 Uso del hervidor Base de alimentaci n La base de alimentaci n permite apoyar y u...

Page 31: ...segundos despu s de que el agua haya llegado a ebullici n el interruptor ON OFF volver autom ticamente a la posici n y los testigos se apagar n El pajarillo parasalpicaduras no emite sonido alguno Par...

Page 32: ...amo lo a agarrar a tampa como se mostra na figura 9 Fig 9 DISPOSITIVOS DE SEGURAN A Interruptor autom tico on off A chaleira tem um interruptor ON OFF fig 7 que desliga o aparelho automaticamente quan...

Page 33: ...extrav o o aver a ser posible adquirir en el establecimiento del propio revendedor Alessi de confianza las siguientes piezas de recambio B Rolha p ra salpicos com passarinho D Pega da tampa Tampa comp...

Page 34: ...len alvorens hem te reinigen Neem de waterkoker van de voe dingsplaat alvorens hem te reini gen Beweeg de waterkoker niet wanne er deze in werking is Gebruik de waterkoker niet zonder deksel Houd de...

Page 35: ...Fig 1 E C D Installeer het filter houd het lipje boven en naar het midden van de waterkoker gericht en zet eerst de onderkant vast en druk vervolgens in de richting van de schenktuit tot het filter v...

Page 36: ...waterkoker in te schakelen fig 7 Fig 7 De controlelampjes onderaan de waterkoker gaan branden De waterkoker schakelt zichzelf automatisch uit enige seconden nadat het water het kookpunt heeft bereikt...

Page 37: ...ld Wij raden u aan het deksel vast te pakken zoals aangegeven in figuur 9 Fig 9 VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Automatische on off schakelaar De waterkoker beschikt over een ON OFF schakelaar fig 7 die het...

Page 38: ...of bescha diging kunt u bij uw Alessi weder verkoper de volgende reserveonderde len aanschaffen B Anti spatdop in de vorm van een vogeltje D Knop Compleet deksel F Anti kalkfilter G Voedingsplaat MG32...

Page 39: ...alimenta o N o mova a chaleira quando ela estiver a funcionar N o usar a chaleira sem tampa N o aproxime a chaleira a base de alimenta o ou o cabo el ctrico de placas de cozinha fog es e outras fontes...

Page 40: ...haleira comece por apoiar a aba inferior e a seguir empurre em direc o ao bico da chaleira at o filtro encaixar fig 3 Fig 3 Utiliza o da chaleira Base de alimenta o A base de alimenta o permite apoiar...

Page 41: ...ON OFF desloca se automaticamente para a posi o e as l mpadas piloto apagam se O passarinho p ra salpicos n o emite nenhum som Para desligar a chaleira antes da gua atingir a ebuli o coloque o interr...

Page 42: ...9 DISPOSITIVOS DE SEGURAN A Interruptor autom tico on off A chaleira tem um interruptor ON OFF fig 7 que desliga o aparelho automaticamente quando a gua come a a ferver Para ferver de novo a gua nece...

Page 43: ...m caso de desgaste perda ou dano poder comprar as seguintes pe as sobresselentes no seu revendedor Alessi de confian a B Rolha p ra salpicos com passarinho D Pega da tampa Tampa completa F Filtro de c...

Page 44: ...sen Flytta inte vattenkokaren under funktionen Anv nd inte vattenkokaren utan lock Placera inte vattenkokaren basen eller elkabeln n ra spisar ugnar eller v rmek llor Anv nd inte vattenkokaren om vatt...

Page 45: ...aren S tt f rst ned den nedre flikkanten och tryck sedan filtret mot pipen tills det hakar fast fig 3 Fig 3 Anv ndning av vattenkokaren Bas f r eltillf rsel Vattenkokaren kan placeras p basen i alla r...

Page 46: ...dioderna slocknar F gelkorken mot vattenst nk ljuder inte Om du vill st nga av vattenkokaren innan vattnet n r kokpunkten ska du f ra brytaren P AV ned t till l ge eller helt enkelt lyfta upp vattenko...

Page 47: ...aten fr n eln tet f re reng ringen S nk inte ned vattenkokaren och eller basen i vatten Reng r vattenkokarens utsida med en fuktig svamp och ett milt disk medel Torka den sedan med en torr mjuk trasa...

Page 48: ...a ennen sen puhdistusta Anna vedenkeittimen j hty ennen sen puhdistusta Poista vedenkeitin pohjaosasta ennen sen puhdistusta l liikuta vedenkeitint sen ollessa p ll l k yt vedenkeitint ilman kantta l...

Page 49: ...ohti F H A B G kuva 1 E C D vedenkeittimen sis puolta aseta ensin alareuna ja ty nn sitten kaatonokan suuntaan kunnes suodatin kiinnittyy paikalleen kuva 3 Fig 3 Vedenkeittimen k ytt Pohjaosa Vedenkei...

Page 50: ...esi on saavuttanut kiehumispisteen Virtakytkin asettuu automaattisesti asen toon ja merkkivalot sammuvat Linnunmuotoisesta suojakorkista ei kuulu mit n nt Jos haluat sammuttaa vedenkeitti men ennen ku...

Page 51: ...en Pyyhi vedenkeittimen ulkopuoli pehme ll ja kostealla pyyhkeell ja tavallisella pesuaineella ja kuivaa se pehme ll ja kuivalla pyyhkeel l l k yt kiillotus tai hankausai neita sill ne saattavat vauri...

Page 52: ...takten n r apparatet ikke er i brug og inden reng ring Lad elkedlen afk le inden reng ring Fjern elkedlen fra soklen inden reng ring Flyt ikke elkedlen mens den er i brug Brug ikke elkedlen uden l g A...

Page 53: ...des at den hviler og pres herefter indad mod tuden indtil filteret klikker p plads fig 3 Fig 3 Fremgangsm de ved brug af elkedel Sokkel 360 soklen g r det muligt at anbringe og benytte elkedlen i en h...

Page 54: ...under efter vandet koger ON OFF kontakten flytter sig automa tisk til position og kontrollam perne slukkes Der udsendes ikke en lyd fra beskyttelsesproppen med fuglefigur Flyt ON OFF kontakten nedad t...

Page 55: ...en udf relse af vedligeholdelse L g ikke elkedlen og eller soklen i bl d i vand Reng r elkedlens yderside med en bl d klud der er fugtet med almindeligt reng ringsmiddel T r efter med en bl d og t r k...

Page 56: ...ent til vannkokeren er kald f r rengj ring F r du rengj r apparatet m du fjerne det fra varmeelemen tet Ikke flytt p vannkokeren n r den er i bruk Ikke bruk vannkokeren uten lokk Vannkokeren varmeelem...

Page 57: ...ilteret hektes p fig 3 Fig 3 Bruk av vannkokeren Varmeelement Vannkokeren kan plasseres opp og brukes p varmeelementet i hvilken som helst stilling Snu opp ned varmeelementet og rull ut den elektriske...

Page 58: ...matisk til og lysene slukkes Fuglekorken mot sprut lager ikke noen lyd Hvis du vil sl av vannkokeren f r vannet har kokt opp m du flytte ON OFF bryteren nedover i posisjon eller enkelt og greit l fte...

Page 59: ...entet ned i vannet Vask vannkokeren utvendig med en fuktig myk klut med vanlig vaskemiddel som du bruker til kj kkenet og t rk med en t rr myk klut Ikke bruk pussemidler eller slipe midler fordi de ka...

Page 60: ...57 Fig 10 MG32 bollitore 2007 indd 57 12 02 2008 10 54 40...

Page 61: ...58 F H A B G E C D Fig 3 MG32 bollitore 2007 indd 58 12 02 2008 10 54 41...

Page 62: ...59 Fig 3 MAX MIN MG32 bollitore 2007 indd 59 12 02 2008 10 54 42...

Page 63: ...60 D D MG32 bollitore 2007 indd 60 12 02 2008 10 54 43...

Page 64: ...61 Michael Graves 2001 18 10 MG32 bollitore 2007 indd 61 12 02 2008 10 54 44...

Page 65: ...62 A B C D E F G H ON OFF 2 Fig 2 F H A B G E C D 1 2 MG32 bollitore 2007 indd 62 12 02 2008 10 54 44...

Page 66: ...63 3 Fig 3 4 5 1 5 6 3 4 5 6 MG32 bollitore 2007 indd 63 12 02 2008 10 54 44...

Page 67: ...64 9 9 7 8 ON OFF 7 ON OFF ON OFF ON OFF 7 1 MG32 bollitore 2007 indd 64 12 02 2008 10 54 44...

Page 68: ...65 D 1 10 2 3 MG32 bollitore 2007 indd 65 12 02 2008 10 54 44...

Page 69: ...66 Alessi B D F G MG32 bollitore 2007 indd 66 12 02 2008 10 54 44...

Page 70: ...67 Michael Graves 18 10 A B C D E F G H 2 F H A B G 1 E C D Fig 2 2 MG32 bollitore 2007 indd 67 12 02 2008 10 54 45...

Page 71: ...68 7 3 Fig 3 3 slot 4 5 1 5 6 4 5 MAX MIN 6 7 8 9 MG32 bollitore 2007 indd 68 12 02 2008 10 54 45...

Page 72: ...69 9 D 1 2 3 Alessi B D F G 9 7 10 MG32 bollitore 2007 indd 69 12 02 2008 10 54 45...

Page 73: ...70 2001 18 10 MG32 bollitore 2007 indd 70 12 02 2008 10 54 45...

Page 74: ...71 A B C D E F G H 2 Fig 2 F H A B G 1 E C D 2 MG32 bollitore 2007 indd 71 12 02 2008 10 54 45...

Page 75: ...72 3 4 5 Fig 5 4 3 Fig 3 5 1 5 6 ON OFF I 7 6 7 MG32 bollitore 2007 indd 72 12 02 2008 10 54 45...

Page 76: ...73 ON OFF O ON OFF O O 8 7 9 on off ON OFF 7 1 O 9 MG32 bollitore 2007 indd 73 12 02 2008 10 54 46...

Page 77: ...74 D 1 2 3 Alessi B D F G ON OFF 10 MG32 bollitore 2007 indd 74 12 02 2008 10 54 46...

Page 78: ...MG32 bollitore 2007 indd 75 12 02 2008 10 54 46...

Page 79: ...02 08 MG32 bollitore 2007 indd 76 12 02 2008 10 54 46...

Page 80: ...MG32 C D F B H E G A 02 08 MG32 bollitore 2007 indd 77 12 02 2008 10 54 46...

Reviews: