Alesis WILDFIRE 15 Quick Start Manual Download Page 9

Caractéristiques du Wildfire

 

1.

 

Entrée : 

Connectez votre guitare à l’entrée dissymétrique à ¼ po en utilisant un câble TS.

 

2.

 

Programmez les boutons régulateurs : 

Ils permettent de changer le numéro de programme. Lorsqu’ils 

sont pressés en même temps, l’appareil passe en mode dérivation et sourdine (Bypass et Mute) et permet 
l’accès au syntoniseur.

 

3.

 

Afficheur : 

Indique la banque et le programme, les valeurs de paramètre et affiche la tonie en mode 

syntoniseur. 

 

4.

 

Bouton d’effet (EFFECT) : 

Met le Wildfire en mode application (PLAY) ou modification (EDIT).  

Vous êtes en mode modification (EDIT) lorsque vous sélectionner un module ou un paramètre avec ce 
bouton.

  

5.

 

Bouton valeur (VALUE) : 

Ajuste les valeurs de paramètre, les numéros de programmes et le réglage 

principal du volume; mémorise les modifications.

  

6.

 

Bouton d’attaque (DRIVE) : 

Permet de contrôler les paramètres d’attaque du processeur d’effet.

  

7.

 

Bouton des graves : 

Ajuste les graves de votre signal indépendamment de l’effet d’égalisation (EQ). 

8.

 

Bouton des aigus : 

Ajuste les aigus du signal indépendamment de l’effet d’égalisation (EQ).

 

9.

 

Bouton du réglage principal du volume (MASTER VOLUME) : 

Aermet le réglage du volume du 

signal envoyé aux haut-parleurs, au casque-d’écoute, aux sorties stéréo et haut-parleurs.

   

10.

 

Prise casque d’écoute (HEADPHONES) : 

Branchez votre casque d’écoute en utilisant une fiche 

stéréo de ¼ po.  

11.

 

Interrupteur d’alimentation : 

Met l’appareil sous et hors tension.

 

12.

 

Fusible : fusible remplaçable. 

Voir le panneau arrière du Wildfire pour plus de détail.

 

13.

 

Câble d’alimentation : 

Branchez ce câble dans une prise c.a. appropriée.  Voir le panneau arrière pour 

plus de détail. 

14.

 

Entrée régulateur au pied : 

Branchez le régulateur dans ces prises de ¼ po.  Les régulateurs au pied ont 

la même fonction que les boutons sélecteur de programme.

 

15.

 

Entrée pédale d’expression : 

Branchez une pédale d’expression dans cette prise ¼ po pour contrôler 

aisément les paramètres d’effet. 

16.

 

Entré auxiliaire (AUX INPUT) : 

Branchez un lecteur de disque compact ou autre dispositif dans ces 

prises RCA pour vous accompagner.

 

17.

 

Sortie relais stéréo (STEREO LINK OUTPUT) : 

Utilisez un câble TS de ¼ po pour connecter cette 

prise à une prise entrée d’un autre amplificateur pour un vrai son stéréo.

 

 

18.

 

Sortie haut-parleur (SPEAKER OUTPUT) : 

Utilisez un câble TS de ¼ po pour connecter cette prise à 

un haut-parleur externe à 8 ohms. 

 
Guide rapide des effets 

Veuillez vous référer au chapitre 10 du Guide de l’utilisateur pour plus de détails sur les modules d’effet. 
1.

 

COMP/LIMIT :

 Contrôle les niveaux de compression (C1 –C9) et les niveaux de crête (L1-L9). 

2.

 

DIST :

 Différents types de distorsion. 

3.

 

DRIVE : 

Contrôle le niveau d’attaque et de gain pour le module de distorsion (DIST); une pédale 

d’expression peut être utilisée.

  

4.

 

EQ (égalisateur) : 

50 valeurs différentes qui couvrent une grande variété de paramètres d’égalisation. 

Voir la page 31 du Guide de l’utilisateur pour plus de détails.

 

5.

 

NR : 

Permet simultanément la réduction du bruit et l’élimination du ronflement. Le chiffre de gauche 

indique le niveau de l’élimination du ronflement et celui de droite le niveau de réduction du bruit. 

6.

 

CAB : 

Les paramètres C1-C3 permet la simulation d’enceinte de 1 x 12 po, 2 x 12 po and 4 x 10 po 

respectivement.

  

7.

 

FX1 : 

Divers effets mono la plupart ayant des réglages différents pour la commande au pied.

 

8.

 

PARAM : 

Contrôle des paramètres pour FX1. Pour la plupart des effets, les réglages des commutateurs 

au pied peuvent être indépendants des réglages du FX1. 

Summary of Contents for WILDFIRE 15

Page 1: ... Safety Instructions Schachtelinhalt Wildfire Gitarrenverstärker Gebrauchsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Contenue de la boîte Amplificateur de guitare Wildfire Guide de l utilisateur Consignes de sécurité importantes Contenido de la caja Amplificador de guitarra Wildfire Manual de usuario Instrucciones de seguridad importantes Contenuto della Confezione Amplificatore Chitarra Wildfire Manu...

Page 2: ...rn them on 7 Experiment with the Wildfire s effect combinations Refer to the Effect Quick Reference on the next page 8 When finished turn off the amp before disconnecting any equipment to prevent damage to the speaker 9 Go to http www alesis com to register the Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up Down EFFECT Knob DRIVE Knob TREBLE Knob...

Page 3: ... RCA jacks and play along 17 STEREO LINK OUTPUT Use a 1 4 TS cable to connect this jack to the input of another amplifier for true stereo 18 SPEAKER OUTPUT Use a 1 4 TS cable to connect this jack to an external 8 ohm speaker Effect Quick Reference Refer to chapter 10 of the User Manual for more details on effect modules 1 COMP LIMIT provides increasing levels of compression C1 C9 and limiting L1 L...

Page 4: ...knob again to store the program Using the Tuner 1 In PLAY mode activate the tuner by pressing the Program Up and Down buttons or both footswitches at the same time to enter Bypass mode or hold them down for more than half a second to enter Mute mode 2 Play the open string you wish to tune Use the following guide when tuning Visual Guide to Tuning The bottom four segments rotate counterclockwise if...

Page 5: ...spositivos y enciéndalos 7 Experimente con las combinaciones de efectos del Wildfire Consulte la Referencia rápida de efectos en la página siguiente 8 Cuando termine apague el amplificador antes de desconectar cualquier equipo para evitar daños al bafle 9 Visite http www alesis com para registrar el Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up ...

Page 6: ...a estos jacks de 1 4 Los footswitches tienen la misma función que los botones hacia arriba y abajo para programas 15 Entrada del EXPRESSION PEDAL Enchufe un pedal de expresión a este jack de 1 4 para controlar los parámetros de efectos más fácilmente 16 Entrada AUX Input Enchufe un reproductor de CD u otro dispositivo de audio a estos jacks de RCA y toque con la música 17 Salida STEREO LINK Use un...

Page 7: ...ara seleccionar un programa 2 Gire el botón EFFECT al módulo o parámetro que desea modificar 3 Gire el botón VALUE para cambiar el valor del módulo o del parámetro 4 Para guardar sus cambios presione el botón VALOR y gire el botón para seleccionar una ubicación para guardar Pulse el botón de VALOR de nuevo para guardar el programa Uso del sintonizador Tuner 1 En modo PLAY active el sintonizador pu...

Page 8: ...ez les sous tension 7 Faites l essai des diverses combinaisons d effets du Wildfire Veuillez vous référer au Guide de référence rapide des effets à la page suivante 8 Après utilisation mettre l amplificateur hors tension afin d éviter d endommager l enceinte 9 Allez à http www alesis com pour enregistrer l amplificateur Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Pow...

Page 9: ... Entrée régulateur au pied Branchez le régulateur dans ces prises de po Les régulateurs au pied ont la même fonction que les boutons sélecteur de programme 15 Entrée pédale d expression Branchez une pédale d expression dans cette prise po pour contrôler aisément les paramètres d effet 16 Entré auxiliaire AUX INPUT Branchez un lecteur de disque compact ou autre dispositif dans ces prises RCA pour v...

Page 10: ...ramme 2 Réglez le bouton EFFECT au module ou paramètre que vous désirez modifier 3 Réglez le bouton VALUE pour modifier la valeur d un module ou d un paramètre 4 Pour sauvegarder vos modifications appuyez sur le bouton VALUE et tournez ensuite pour sélectionner un emplacement mémoire Appuyez de nouveau sur le bouton VALUE pour sauvegarder le programme Utilisation de la fonction Accordage 1 En mode...

Page 11: ...e alle Geräte ein und schalten Sie diese ein 7 Probieren Sie die Effektkombinationen des Wildfire aus Wenden Sie sich an die Kurzbeschreibung Effekte auf der nächsten Seite 8 Bei Beenden schalten Sie den Verstärker vor Ausstecken anderer Geräte aus um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden 9 Besuchen Sie die Webseite http www alesis com um den Wildfire zu registrieren Front Panel Input Di...

Page 12: ...al an diesen Inch Anschluß um die Steuerung der Effektparameter zu erleichtern 16 AUX EINGANG Schliessen Sie einen CD Spieler oder ein anderes Audiogerät an diese RCA Anschlüsse an und legen Sie los 17 STEREO LINK AUSGANG Verwenden Sie ein Inch TS Kabel um diesen Anschluß mit dem Eingang eines anderen Verstärkers zu verbinden um true Stereo zu erzielen 18 LAUTSPRECHER AUSGANG Verwenden Sie ein Inc...

Page 13: ... speichern drücken Sie den VALUE Knopf und drehen Sie diesen um einen Speicherplatz auszuwählen Drücken Sie den VALUE Knopf erneut um das Programm zu speichern Gebrauch des Tuners 1 In PLAY Betrieb aktivieren Sie den Tuner indem Sie die Programm Up Down Tasten drücken oder beide Fußschalter gleichzeitig drücken um in den Bypass Betrieb zu gelangen oder beide Fußschalter für mehr als eine halbe Sek...

Page 14: ...Provare le combinazioni di effetti dello Wildfire Fare riferimento alle Istruzioni Rapide per gli Effetti nella pagina successiva 8 Una volta terminato spegnere l amp prima di scollegare qualsiasi componente per evitare danni allo speaker 9 Recarsi sul sito http www alesis com per registrare lo Wildfire Front Panel Input Display VALUE Knob BASS Knob MASTER VOLUME Knob Power Switch Program Up Down ...

Page 15: ...steriore 14 INGRESSO INTERRUTTORI A PEDALE FOOTSWITCH UP DOWN Collegare gli interruttori a pedale in questi jack da 1 4 Gli interruttori a pedale regolano le stesse funzioni dei tasti Program Up e Down 15 INGRESSO PEDALE DI ESPRESSIONE Inserire un pedale di espressione in questo jack da 1 4 per ottenere un controllo semplice sui parametri degli effetti 16 INGRESSO AUX Collegare un lettore CD o alt...

Page 16: ...mmagazzinare Programmi 1 In modalità PLAY utilizzare i tasti Program Up e Down i comandi pedale o la manopola VALUE per selezionare un programma 2 Girare la manopola EFFECT sul modulo o parametro che desiderate editare 3 Girare la manopola VALUE per cambiare il valore del modulo o parametro 4 Per immagazzinare le modifiche premere la manopola VALUE e ruotarla per selezionare una memoria Premere nu...

Reviews: