5
1 :::::::::
•
Take the four L-shaped rods
(D)
and connect them to each of the four drum pads
(I)
, as shown in the
picture. You can secure the rod to the drum pad by tightening the screw on the side of the pad with the
drum key.
•
Tome las cuatro varillas con forma de “L”
(D)
y conéctelas a cada uno de los cuatro pads de tambores
(I)
,
como se muestra en la ilustración. Puede fijar la varilla al pad de tambor apretando el tornillo del costado
del pad con la llave de la batería.
•
Prenez les quatre tiges en L
(D)
et branchez-les à chacun des pads
(I)
, tel qu’indiqué dans l’image. Vous
pouvez fixer la tige au pad en serrant la vis située sur le côté du pad à l’aide de la clé pour batterie.
•
Prendere le quattro aste a L
(D)
e collegarle a ciascuno dei quattro pad della batteria
(I)
, come illustrato.
Si può fissare l’asta al pad stringendo la vite laterale servendosi dell’apposita chiave.
•
Nehmen Sie die vier L-förmigen Halter
(D)
und verbinden Sie eines mit jedem Drum Pad
(I)
, wie im Bild
gezeigt. Sichern Sie die Halter an den Drum Pads, indem Sie die seitlich am Pad befindliche Schraube
mit einem Stimmschlüssel festziehen.
2 ::::::::::
•
Now, you can begin connecting the drum pads to the rack by inserting the rods into the clamps, located along the
rack. Please observe the positioning of the clamp and rods shown in the picture. You can also attach the pads to
the rack in a variety of other ways and angles, depending on your playing style.
•
Puede comenzar ahora a conectar los pads de tambores al bastidor insertando las varillas en las abrazaderas que
se encuentran a lo largo de este último. Observe el posicionamiento de las abrazaderas y las varillas que se
muestra en la ilustración. Puede también fijar los pads al bastidor en una variedad de maneras y ángulos diferentes,
según su estilo de ejecución.
•
Vous pouvez maintenant fixer les pads au support en insérant les tiges dans les colliers, situés sur le support.
Veuillez positionner les colliers et les tiges tel qu’indiqué dans l’image. Vous pouvez également fixer les pads au
support de plusieurs autres façons, selon votre style.
•
Ora si può iniziare a collegare i pad al rack inserendo le aste nei morsetti posti lungo il rack stesso. Osservare il
posizionamento dei morsetti e delle aste nell’illustrazione. Si possono anche fissare i pad al rack in moltissimi altri
modi e a diverse angolature, a seconda del vostro stile.
•
Nun können Sie damit beginnen, die Drum Pads mit dem Rack zu verbinden, indem die Halterungen in den am Rack
verteilten Klammern befestigen.Beachten Sie bitte die Position der Klammern und der Halterin der Abbildung.
Basierend auf Ihrer Spielweise können Sie die Pads auch auf andere Weisen mit dem Rack verbinden.
3 ::::::::::
•
Mount the rest of the pads to the remaining clamps, as shown on
the left.
•
Monte el resto de los pads a las abrazaderas restantes, como se
muestra a la izquierda
•
Montez le reste des pads aux bagues de fixation, tel qu’indiqué à
gauche.
•
Montare gli altri pad ai morsetti rimanenti, come illustrato a sinistra.
•
Befestigen Sie die restlichen Pads an den übrigen Klammern, wie
links abgebildet.
MOUNTING THE DRUM PADS
CÓMO MONTAR LOS PADS DE TAMBORES | MONTAGE DES PADS
MONTAGGIO DEI PAD DELLA BATTERIA | MONTAGE DER DRUM PADS
Summary of Contents for USB Pro Drum Kit
Page 11: ...7 51 0253 C...
Page 12: ...www alesis com...