background image

 

 

 

 

1 :::::::::

 

 

 

Take the four L-shaped rods 

(D)

 and connect them to each of the four drum pads 

(I)

, as shown in the 

picture.  You can secure the rod to the drum pad by tightening the screw on the side of the pad with the 
drum key. 

 

Tome las cuatro varillas con forma de “L” 

(D)

 y conéctelas a cada uno de los cuatro pads de tambores 

(I)

como se muestra en la ilustración.  Puede fijar la varilla al pad de tambor apretando el tornillo del costado 
del pad con la llave de la batería. 

 

Prenez les quatre tiges en L 

(D)

 et branchez-les à chacun des pads 

(I)

, tel qu’indiqué dans l’image.  Vous 

pouvez fixer la tige au pad en serrant la vis située sur le côté du pad à l’aide de la clé pour batterie. 

 

Prendere le quattro aste a L 

(D)

 e collegarle a ciascuno dei quattro pad della batteria 

(I)

, come illustrato.  

Si può fissare l’asta al pad stringendo la vite laterale servendosi dell’apposita chiave. 

 

Nehmen Sie die vier L-förmigen Halter 

(D)

 und verbinden Sie eines mit jedem Drum Pad

 (I)

, wie im Bild 

gezeigt.  Sichern Sie die Halter an den Drum Pads, indem Sie die seitlich am Pad befindliche Schraube 
mit einem Stimmschlüssel festziehen. 

 

2 :::::::::: 

 

 

Now, you can begin connecting the drum pads to the rack by inserting the rods into the clamps, located along the 
rack.  Please observe the positioning of the clamp and rods shown in the picture.  You can also attach the pads to 
the rack in a variety of other ways and angles, depending on your playing style.  

 

Puede comenzar ahora a conectar los pads de tambores al bastidor insertando las varillas en las abrazaderas que 
se encuentran a lo largo de este último.  Observe el posicionamiento de las abrazaderas y las varillas que se 
muestra en la ilustración.  Puede también fijar los pads al bastidor en una variedad de maneras y ángulos diferentes, 
según su estilo de ejecución.  

 

Vous pouvez maintenant fixer les pads au support en insérant les tiges dans les colliers, situés sur le support.  
Veuillez positionner les colliers et les tiges tel qu’indiqué dans l’image. Vous pouvez également fixer les pads au 
support de plusieurs autres façons, selon votre style.  

 

Ora si può iniziare a collegare i pad al rack inserendo le aste nei morsetti posti lungo il rack stesso.  Osservare il 
posizionamento dei morsetti e delle aste nell’illustrazione. Si possono anche fissare i pad al rack in moltissimi altri 
modi e a diverse angolature, a seconda del vostro stile.  

 

Nun können Sie damit beginnen, die Drum Pads mit dem Rack zu verbinden, indem die Halterungen in den am Rack 
verteilten Klammern befestigen.Beachten Sie bitte die Position der Klammern und der Halterin der Abbildung.  
Basierend auf Ihrer Spielweise können Sie die Pads auch auf andere Weisen mit dem Rack verbinden.  

 

 

3 :::::::::: 

 

 

Mount the rest of the pads to the remaining clamps, as shown on 
the left.  

 

Monte el resto de los pads a las abrazaderas restantes, como se 
muestra a la izquierda  

 

Montez le reste des pads aux bagues de fixation, tel qu’indiqué à 
gauche. 

 

Montare gli altri pad ai morsetti rimanenti, come illustrato a sinistra. 

 

Befestigen Sie die restlichen Pads an den übrigen Klammern, wie 
links abgebildet. 

MOUNTING THE DRUM PADS 

CÓMO MONTAR LOS PADS DE TAMBORES | MONTAGE DES PADS  

 MONTAGGIO DEI PAD DELLA BATTERIA | MONTAGE DER DRUM PADS 

Summary of Contents for USB Pro Drum Kit

Page 1: ...SBProDrumKit Professional Electronic Drum Kit Controller with Alesis Surge Cymbals QUICKSTART ASSEMBLY MANUAL GU A R PIDA DE ARMADO GUIDE D ASSEMBLAGE RAPIDE MANUALE RAPIDO DI MONTAGGIO AUFBAUANLEITUN...

Page 2: ...1 J2 CRASH 1 J3 RIDE 1 K BASS DRUM PAD 1 L HORIZONTAL TUBE 2 M VERTICAL TUBE W 3 TUBE CONNECTORS 1 N VERTICAL TUBE W 2 TUBE CONNECTORS 1 O CENTER RACK TUBE 1 P STRAIGHT TUBE W CLAMP SHORT 1 Q STRAIGH...

Page 3: ...en Sie die Metallstreben so wie im Bild gezeigt heraus L sen Sie dann die Halterungen f r die vertikalen Stangen und schieben Sie sie in die Mitte 3 Lay the 2 vertical tubes M and N on the ground Then...

Page 4: ...varillas met licas de los tubos horizontales L a las abrazaderas de cada tubo vertical M y N y f jelas usando la llave de la bater a Remettre les tiges de m tal des tuyaux horizontaux L dans les coll...

Page 5: ...ube on your right N This tube will be used for the floor tom pad Fije el tubo largo con 1 abrazadera Q al conector del tubo vertical ubicado a su derecha N Este tubo se usa para el pad del tom de piso...

Page 6: ...colocar los platillos Fije el platillo de hi hat J1 a la varilla corta ubicada a su izquierda Fije el platillo de crash J2 al costado izquierdo del tubo central y el platillo de ride J2 al lado derec...

Page 7: ...llas en las abrazaderas que se encuentran a lo largo de este ltimo Observe el posicionamiento de las abrazaderas y las varillas que se muestra en la ilustraci n Puede tambi n fijar los pads al bastido...

Page 8: ...n Sie das mitgelieferte Hi Hat Pedal H an die linke Seite des Racks 3 To attach your bass drum pedal not included to the bass drum pad simply slide the bass drum pedal onto the front edge of the pad b...

Page 9: ...Sie das TriggerIO Modul aus der Verpackung Positionieren Sie die Montageschale V und verschrauben Sie diese mit den vier Schrauben V mit dem Modul Verwenden Sie dazu den Imbusschl ssel W 2 Attach the...

Page 10: ...a usar el TriggerIO con BFD Lite Commencez en reliant les pads et les p dales comme illustr Utilisez des c bles TRS pour relier les pads et les cymbales et utilisez un c ble TS pour relier la p dale C...

Page 11: ...7 51 0253 C...

Page 12: ...www alesis com...

Reviews: