background image

9

ATTENTION: DANS CE MODE 

D’EMPLOI, IL EST REFERE AUX 

IMAGES QUI SE TROUVENT A 

LA DERNIERE PAGE. GARDEZ 

DONC CETTE PAGE OUVERTE 

EN LISANT CE MODE D’EMPLOI

INSTALLATION

Alimentation:

1.  Faites glissez le couvercle du 

compartiment des piles, qui 

se trouve à l’arrière de l’unité 

intérieure, vers le bas et retirez-

le.

2.  Placez 2 piles du type AAA, 

1.5Volt, comme indiqué dans 

le compartiment des piles (voir 

sommaire 

A

). Les piles ne sont 

pas fournies.

Dès que les piles sont placées, l’unité 

intérieure va ’’chercher’’ pendant 3 

minutes s’il y a des unités extérieures 

dans les environs. Effectuez donc les 

instructions 4, 5 et 6 pendant ces 3 

minutes.

3.  Appuyez sur la demi-lune au 

bas de l’unité extérieure du 

compartiment des piles (voir 

I

). Retirez les deux parties du 

cabinet en même temps. Enlevez 

maintenant le couvercle du 

compartiment des piles (voir 

J

)

4.  Placez 2 piles du type AA, 

1.5Volt, comme indiqué dans 

le compartiment des piles (voir 

sommaire 

B

).

Pour que l’unité extérieure émet à 

nouveau.

5.  appuyez sur la touche ’’

TX

’’ (voir 

C

) pour que l’unité d’extérieure 

émet à nouveau.

6.  Appuyez sur la touche ’’

C/F

’’ (voir 

D

) pour changer l’affichage entre 

°C ou °F.

La température extérieure et 

l’humidité de l’aire s’affichent dès que 

l’unité d’intérieure et d’extérieure se 

sont trouvés.

7.  Replacez les couvercles des 

compartiments des piles des 

unités intérieure et extérieure.

8.  Maintenant vous pouvez monter 

l’unité d’extérieure avec une vis 

ou la déposer quelque-part.

Régler l’heure:

L’heure peut être affichée en notation 

de 12 ou 24 heures. Pour l’avant-

midi l’heure est affichée à l’écran 

avec ’’

AM

’’ et l’après-midi avec ’’

PM

’’ 

pour la notation en 12 heure. Pour 

la notation en 24 heures, l’horloge 

compte de 00 jusqu’à 24 heure. 

•  Appuyez sur la touche ’’

UP

’’ pour 

changer la notation de 12 à 24 

heure.

Régler l’heure et la date:

L’heure et la date affichera 00:00 dès 

que vous avez placés les piles dans 

l’unité d’intérieure. L’heure, la date et 

la langue (pour le nom du jour) peut 

être réglés de la façon suivante.

1.  Appuyez pendant 2 secondes sur 

la touche ’’

SET

’’. L’affichage de 

l’heure à l’écran clignotera.

2.  Appuyez sur la touche ’’

UP

’’ ou 

’’

DOWN

’’ pour programmer la 

l’heure correcte.

3.  Appuyez sur la touche ’’

SET

’’ 

pour aller au réglage des 

minutes.

4.  Appuyez sur la touche ’’

UP

’’ ou 

’’

DOWN

’’ pour programmer les 

minutes correctes.

5.  Appuyez sur la touche ’’

SET

’’ 

pour aller au réglage de la 

l’année.

6.  Appuyez sur la touche ’’

UP

’’ 

ou ’’

DOWN

’’ pour programmer 

l’année correcte. 

7.  Appuyez sur la touche ’’

SET

’’ 

pour aller au réglage du mois.

8.  Appuyez sur la touche ’’

UP

’’ ou 

’’

DOWN

’’ pour programmer le 

mois correct.

9.  Appuyez sur la touche ’’

SET

’’ 

pour aller au réglage du jour.

10. Appuyez sur la touche ’’

UP

’’ ou 

’’

DOWN

’’ pour programmer le 

jour correct.

11.  Appuyez sur la touche ’’

SET

’’ 

pour aller au réglage de la 

langue.

Vous pouvez choisir entre les 

langues suivantes pour l’affichage du 

jour :

 

NE - Néerlandais

 

ES - Espagnole

 

DA - Danois

 

GE - Allemand

 

EN - Anglais

 

IT   - Italien

 

FR - Français

12. Appuyez sur la touche ’’

UP

’’ ou 

’’

DOWN

’’ pour programmer la 

langue correcte.

13. Appuyez sur la touche ’’

SET

’’ 

pour sortir du mode de la 

programmation ou attendez 8 

secondes.

L’écran ne clignote plus et afficher 

l’heure et la date correcte.

•  L’écran s’arrête de clignoter si 

aucune touche n’a été enfoncée 

pendant 8 secondes.

•  Si la touche ’’

UP

’’ ou ’’

DOWN

’’ 

est enfoncées pendant plus que 

2 secondes, la valeur qui clignote 

sautera de 8 étapes par seconde.

FR

Summary of Contents for WS-1700

Page 1: ...TUNG USER MANUAL INSTRUCCIONES WS 1700 Weerstation met draadloze buitensensor Station m t o avec d tecteur ext rieur sans fil Wetterstation mit Funk Au ensensor Weather station with wireless outdoor u...

Page 2: ...tie verschijnt voor de middag AM in het display na de middag verschijnt PM in het display Bij de 24 uursnotatie telt de klok door van 00 t m 24 uur druk op toets UP om te wisselen tussen 12 uur of 24...

Page 3: ...LERT om het alarm te activeren icoon verschijnt of te deactiveren icoon verdwijnt Oplaadbare batterijen Naar wens kunt u normale alkaline of oplaadbare batterijen plaatsen in zowel de binnen als in de...

Page 4: ...oop icoon binnen 19 hoge en lage temperatuur alert 20 ontvangst icoon 21 temperatuur verloop icoon buiten 22 luchtvochtigheid buiten 23 minimale of maximale weergave 24 comfort icoon 25 luchtvochtighe...

Page 5: ...de snooze functie nogmaals te activeren of druk op een andere willekeurige toets om het alarm uit te zetten Maanstand De maanstand geeft aan hoeveel er van de maan te zien is bij onbewolkt weer Deze w...

Page 6: ...eratuur grens wordt overschreden zal er 5 seconden een alert signaal klinken De buitentemperatuur zal knipperen Elke minuut wordt dit alarm signaal herhaald Dit gaat door totdat de temperatuur terugva...

Page 7: ...de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal en constructiefouten Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur HOE TE HANDELEN Bemerkt u een defect raadpleeg dan eerst...

Page 8: ...8 OVERZICHT APERCU C F TX ALERT C B D E C F TX ALERT A F G I J...

Page 9: ...n avec AM et l apr s midi avec PM pour la notation en 12 heure Pour la notation en 24 heures l horloge compte de 00 jusqu 24 heure Appuyez sur la touche UP pour changer la notation de 12 24 heure R gl...

Page 10: ...uche ALERT pour sortir du mode de programmation ou attendez 8 secondes 6 Appuyez bri vement sur la touche ALERT pour activer l alarme le symbole s affiche ou pour d sactiver l alarme le symbole dispar...

Page 11: ...e l unit d int rieure 5 affichage de l horloge 12 heures AM ou PM 6 affichage de l heure 7 affichage de la date 8 affichage du nom du jour 9 affichage des secondes 10 indication de la position de la l...

Page 12: ...Position de la lune La position de la lune montre le morceau visible de la lune par temps non nuageux Cette affichage est d pendant de l introduction de la date Temp rature int rieure La temp rature i...

Page 13: ...sur l cran Un signal d alerte retentira pendant 5 secondes si l alarme est activ e et que la temp rature maximale ou minimale est d pass e La temp rature ext rieure clignotera Le signal d alerte se r...

Page 14: ...nous vous assurons une r paration gratuite des d fauts caus s par des d fauts de construction ou de mat riaux Cela au jugement de l importateur COMMENT AGIR Si vous constatez un d faut il faut d abor...

Page 15: ...15 OVERZICHT APERCU C F TX ALERT C B D E C F TX ALERT A F G I J...

Page 16: ...kann im Format von 12 oder von 24 Stunden angezeigt werden Sollte das Format von 12 Stunden ausgew hlt werden erscheint vor dem Mittag die Anzeige AM und am Nachmittag die Anzeige PM Sollte das Format...

Page 17: ...d die Temperatur den vorherig gew hlten Wert ber oder unterschreiten Der Alarm ist f r einzelne Kan le eingestellt Nutzen Sie die Taste ALERT siehe die Zeichnung F 1 Dr cken Sie die Taste ALERT und ha...

Page 18: ...t vor Regen und Wind Der Abstand zwischen der Innen und Au eneinheit darf nicht mehr als 50 Meter betragen Die Inneneinheit kann an der Wand am Schraubenkopf unter Verwendung einer se im Hinterteil de...

Page 19: ...tur der Au eneinheit 15 C oder F 16 Batterie der Au eneinheit 17 C oder F 18 Verlauf der Innentemperatur 19 Hoch und Tieftemperaturalarm 20 Symbol f r den Signalempfang 21 Verlauf der Au entemperatur...

Page 20: ...rm auszuschalten Mondphasen Die Anzeige der Mondphasen liefert die Angaben zur sichtbaren Mondform bei wolkenlosem Wetter Diese Funktion ist von der Datumseinstellung abh ngig Innentemperatur Die Inne...

Page 21: ...e beiden Werte zu l schen 1 1 Dr cken Sie die Taste MAX MIN und halten Sie diese mindestens f r 2 Sekunden lang gedr ckt bis ein Piepton ert nt Die maximalen und minimalen Werte werden gel scht Au ent...

Page 22: ...Kontaktieren Sie dann den Alecto Servicedienst Email an Service hesdo de UMWELTSCHUTZ Das abgenutzte Produkt darf nicht gemeinsam mit dem Haushaltsm ll entsorgt werden Entsorgen Sie es an einer Sammel...

Page 23: ...Problembeschreibung hinzu Der Verk ufer nimmt das Ger t zusammen mit vorliegendem Garantieschein und dem Kaufbeleg auf und leitet das Ger t zur umgehenden Reparatur oder zum kostenlosen Versand an den...

Page 24: ...24 Abbildungen C F TX ALERT C B D E C F TX ALERT A F G I J...

Page 25: ...In case you choose the 12 hour format it will add AM on the display in the morning and PM in the afternoon If you choose the 24 hour format the clock will run from 0 to 23 59 every day Press the UP k...

Page 26: ...ress the ALERT key shortly to activate or deactivate the alarm the will indicate if the alarm is active Rechargable batteries As you require you can either use normal alkaline or rechargable batteries...

Page 27: ...ion 19 High Low temperature alert 20 Signal reception indication 21 Temperature shift outdoor 22 Humidity outdoor 23 Min or Max display 24 Comfort icon 25 Humidity indoor 26 Min or Max display Humidit...

Page 28: ...m for another 5 minutes or any other key to stop the alarm Lunar cycle The lunar cycle icon shows how much you can see of the moon this night in case of clear skies This display is based on the date s...

Page 29: ...ure value shown will blink This is repeated every minute until the outdoor temperature returns to a value between the minimum and maximum value set BATTERY REPLACEMENT Indoor unit After the batteries...

Page 30: ...0 dBm WARRANTY For the Alecto WS 1700 you have a warranty of 24 MONTHS after the date of purchase During this period we guarantee a cost free solution for any defects made by construction or material...

Page 31: ...LD GH OD VHPDQD 6H DMXVWDQ GH OD VLJXLHQWH IRUPD 3XOVH HO ERWyQ GXUDQWH VHJXQGRV SDUSDGHDUD HQ OD SDQWDOOD OD IHFKD 3XOVH HO ERWyQ R SDUD HOHJLU HO DxR FRUUHFWR 3XOVH HO ERWyQ SDUD SDVDU DO DMXVWH GHO...

Page 32: ...HVWD SRU HQFLPD R SRU GHEDMR GH GLFKD WHPSHUDWXUD VWD DOHUWD VH WLHQH TXH HVWDEOHFHU SDUD FDGD FDQDO 3XOVH HO ERWyQ OLVWD 3XOVH HO ERWyQ 57 GXUDQWH JX RV OD RSFLyQ GH DOHUWD P SDUSDGHDUD HQ OD SDQWDO...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34 B H 2 3 4 5 6 17 8 19 0 1 2 3 4 5 6 Unidad exterior 1 3 4 6 2 5 10 11 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 B H 2 3 4 5 6 17 8 19 0 1 2 3 4 5 6...

Page 35: ...35 3URQRVWLFR GHO WLHPSR D RUD XQFLyQ DVHV GH OD XQD 81 21 0 172...

Page 36: ...36 Para eliminar ambos valores...

Page 37: ...roducto no lo arroje a la basura domestica debe llevarlo a un punto de recogida de equipos electricos y electronicos para su reciclaje 5DQJR GH PHGLFLyQ GH WHPSHUDWXUD WROHUDQFLD 5DQJR GH PHGLFLyQ GH...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 OVERVIEW C F TX ALERT C B D E C F TX ALERT A F G I J...

Page 40: ...elp Service Help WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Hesdo Australi laan 1 5232 BB s Hertogenbosch The Netherlands WWW ALECTO NL SERVICE ALECTO NL Hesdo Australi laan 1 5232 BB s Hertogenbosch The Netherl...

Reviews: