Alecto SMART-SMOKE10 Instructions Manual Download Page 7

GEBRAUCH, ANMELDUNG, TESTEN UND INSTANDHALTUNG:

Gebrauch: 

Ein Rauchmelder ist in Betrieb, wenn die Batterien eingesetzt sind. Achten Sie darauf, dass die rote Lasche nach innen gedreht ist. Diese 

wird durch die 2x AA-Batterien fixiert. Nur wenn die Batterien eingesetzt sind, kann das Gerät auf der Deckenplatte platziert werden. Sobald einer 
der Melder in den Rauch oder Rauch eintritt, wird der Alarm ausgelöst. Wenn der Rauch oder die Wand verschwindet, wird der Alarm automatisch 
gestoppt. Um eine Verbindung zur SMART-BRIDGE10 und TUYA App herzustellen, müssen Sie sich zunächst am Gerät anmelden.  Sobald ein 
Rauchmelder ausgelöst wird, sendet er auch ein Signal an die App, das anzeigt, ob ein programmiertes Szenario gestartet wurde.  

Anmelden: 

Informationen zum Anschluss an den SMART-BRIDGE10 und den TUYA APP finden Sie im Registrierungshandbuch.

Stummschaltfunktion:

Diese Funktion deaktiviert den Alarm für ca. 10 Minuten. Diese Funktion kann durch einmaliges Drücken der Taste aktiviert werden. Die Kontrollleuchte 
leuchtet alle 8 Sekunden ± auf, um anzuzeigen, dass der Ton vorübergehend stumm geschaltet ist. Nach 10 Minuten wird der Alarm wieder aktiviert.  

Testen: 

Der Alarm ist sehr laut (>85dB). Wir empfehlen, bei der Prüfung der Rauchmelder einen Gehörschutz zu verwenden. Durch Drücken der 

Testtaste am SMART-SMOKE10 kann der Alarm getestet werden. Drücken Sie die Testtaste mindestens 2 Sekunden lang. Der Betrieb ist mit 2 oder 3 
Signaltöne korrekt. Dann funktioniert der Alarm noch immer einwandfrei. Die App erhält nun eine Benachrichtigung. Wenn ein Detektor-Test nicht funkti-
oniert, überprüfen Sie die Batterie. Wenn es mit einer neuen Batterie nicht funktioniert, ersetzen Sie den entsprechenden Rauchmelder. 
Die Testfunktion funktioniert nicht, wenn die Timeout-Funktion aktiviert ist. Überprüfen Sie die Detektoren jede Woche. Im Alarmzustand erzeugen die 
Rauchmelder einen Schalldruck von mindestens 85 dB(A). Testen Sie die Rauchmelder nicht mit Kerzen, offenem Feuer, Zigaretten oder dergleichen.

ACHTUNG:

• 

Wenn Sie Fragen zur Ursache eines ALARMS haben, gehen Sie davon aus, dass der Alarm durch einen Brand verursacht wurde, und evakuieren Sie 
das Haus sofort.

• 

Halten Sie Rauchmelder außerhalb der Reichweite von Kindern.

• 

Schützen Sie die Rauchmelder bei Bau- und Renovierungsarbeiten vor Staub. Ohne Abschirmung verlieren die Rauchmelder ihre Funktionalität.

Instandhaltung: 

Das Gerät ist eigentlich wartungsfrei. Nur in Bereichen, wo viel Staub vorhanden ist, sollte man regelmäßig den Sensor mit einem 

Staubsauber vorsichtig absaugen. 

KREIEREN UND PLANEN EINES FLUCHTWEGES: 

•  Machen Sie einen Grundrissplan und zeichnen Sie darin alle Türen und Fenster ein. Markieren Sie Ihren Fluchtweg. Wenn Sie in einer höheren Etage wohnen, 

können Fenster, Rettungsleiter oder Seile sehr wichtig sein.

•  Machen Sie jeden, der in Ihrem Haus wohnt, mit dem Signalton des Rauchmelders vertraut und üben Sie das Verlassen des Hauses während eines Alarms. Wieder-

holen Sie diese Übungen so oft wie möglich, sodass ein Automatismus eintritt.

•  Verlassen Sie Ihr Haus umgehend, sobald der Alarm des Rauchmelders ertönt, indem Sie Ihrem Fluchtweg folgen. Jede Sekunde zählt, also reagieren Sie schnell. 

Wenn Sie den Rauch oder die Hitze nicht direkt spüren können, sorgen Sie erst dafür, dass alle Personen in Sicherheit sind, bevor Sie kontrollieren, woher der Rauch 
oder die Hitze kommen.

•  Bevor Sie während Ihrer Flucht eine Tür öffnen, sollten Sie erst fühlen, ob sich die Tür warm anfühlt. Falls sich die Tür warm anfühlt, öffnen Sie die Tür nicht (da dahin-

ter Feuer sein könnte! Auch wenn Rauch oder Qualm aus der Öffnung unter der Tür kommt, lassen Sie die Tür geschlossen und wählen Sie einen anderen Fluchtweg.

•  Wenn sich die Tür kalt anfühlt, halten Sie Ihre Schulter dagegen und öffnen Sie die Tür ein ganz kleines Stück und kontrollieren Sie, ob sich Rauch oder Hitze im 

Raum befindet. Rechnen Sie damit, dass Sie die Tür wieder zuschlagen müssen, falls sich Rauch oder Hitze im Raum befindet. 

•  Wenn sich viel Rauch in der Luft befindet, bleiben Sie nahe zum Boden und atmen Sie am besten durch ein feuchtes Tuch ein.
•  Sobald Sie draußen sind, rufen Sie so schnell wie möglich die Feuerwehr an. (Rufnummer: 1-1-2)

ERSETZEN DER BATTERIEN: 

Der Rauchmelder verwendet 2x AA Batterien. Verwenden Sie nur die folgenden Batterien: 

Energizer E91, Gold Peak Group GP15A oder Raymax LR6
 Unter normalen Umständen halten die Batterien mindestens ein Jahr. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird der Rauchmelder alle 40 Sekun-
den ein ‘chirp’ Geräusch produzieren, um Sie darauf aufmerksam zu machen. Dieses Geräusch wird minimal 30 Tage anhalten. Ohne Batterien ist es 
nicht möglich, den Rauchmelder an der Deckplatte zu montieren. Wenn Sie die Batterien auf die richtige Art und Weise anbringen, kann der Rauchmelder 
einfach an der Deckplatte montiert werden. Achten Sie bei neuen Batterien auf die Polarität der Batterien. Jedes Mal, wenn Sie die Batterien aus-
tauschen müssen, muss das SMART-SMOKE10 Gerät danach auf die oben beschriebene Weise getestet werden. Wenn das SMART-SMOKE10 
Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler auf.

UMWELT: 

Leere Batterien nie beim normalen Müll entsorgen, sondern wie lokal angeordnet. Auch Ihr SMART-SMOKE10 Gerät nie mit 

dem normalen Müll entsorgen, sondern entsprechend für Recycling abgeben.

Document NO.: RD-558-39-001

Version: D 2015.11.10

- 6 -

Holes of ceiling or wall

Two screws (3*25mm)

bracket

plastic plugs

Alarm body

Diagram 3

Anmeld / Test / Stummschalt-Taste

Document NO.: RD-558-39-001

Version: D 2015.11.10

- 6 -

Holes of ceiling or wall

Two screws (3*25mm)

bracket

plastic plugs

Alarm body

Diagram 3

Max

30M

Summary of Contents for SMART-SMOKE10

Page 1: ...e omgeving D tecteur de fum e pour l usage dans l entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke alarm for domestic use Detector de humo para uso en el hogar Koppelbaar met SMART B...

Page 2: ...ur staat die eventueel brand zou kunnen veroorzaken een melder Rook hitte en verbrandingsproducten zullen rst omhoog naar het plafond trekken Daarna trekken de rook hitte en verbrandingsproducten hori...

Page 3: ...ffige ruimte dient de sensor kamer van de SMART SMOKE10 met een stofzuiger stofvrij worden gemaakt CRE EREN EN PLANNEN VAN EEN VLUCHTROUTE Maak een plattegrond en geef daarop alle deuren en ramen aan...

Page 4: ...ent qui pourrait causer un incendie La fum e la chaleur et les produits de combustion se dirigent d abord vers le plafond Ensuite la fum e la chaleur et les produits de combustion migrent horizontalem...

Page 5: ...marquez toutes les portes et les fen tres d terminez imm diatement une route de secours Il est possible qu il faille une corde ou une chelle de secours pr s des fen tres sur les tages plus hautes Fami...

Page 6: ...m geraucht wird oder in dem sich Ger te befinden die einen Brand verursachen k nnen Rauch W rme und Verbrennungsprodukte werden zun chst an die Decke gezogen Danach wandern die Rauch W rme und Verbren...

Page 7: ...enn Sie in einer h heren Etage wohnen k nnen Fenster Rettungsleiter oder Seile sehr wichtig sein Machen Sie jeden der in Ihrem Haus wohnt mit dem Signalton des Rauchmelders vertraut und ben Sie das Ve...

Page 8: ...d cause a fire Smoke heat and combustion products will first pull up to the ceiling After that the smoke heat and combustion products will continue horizontally If you mount the detector to the ceilin...

Page 9: ...of the reach of children During construction and renovation work protect the smoke detectors from dust Without protection the smoke detectors lose their functionality Maintenance The smoke detector i...

Page 10: ...ar un incendio El humo el calor y los productos de combusti n llegar n primero al techo Despu s de esto el humo el calor y los productos de combusti n continuar n horizontalmente Si monta el detector...

Page 11: ...CREACI N Y PLANES DE ESCAPE Haga un plan de evacuaci n y dibujelo en todas las puertas y ve ntanas Seleccione la ruta de escape inmediatamente Si usted vive en un piso alto escalera de rescate o cuer...

Page 12: ...SMART SMOKE10 est conforme la directive 2014 53 UE Le texte complet de la d claration UE de conformit est disponible l adresse internet suivante http DOC hesdo com SMART SMOKE10 DOC pdf BEREINSTIMMUN...

Reviews: