Alecto SMART-SMOKE10 Instructions Manual Download Page 5

L’UTILISATION, L’ENREGISTREMENT, LES ESSAIS ET L’ENTRETIEN :

Utilisation : Un avertisseur de fumée fonctionne lorsque les piles sont insérées. Assurez-vous que la languette rouge est tournée vers l’intérieur. Il est 
maintenu en place par les 2 piles AA. Ce n’est qu’une fois les piles installées que l’appareil pourra être placé sur la plaque de plafond. Dès qu’un des 
détecteurs entre dans la fumée ou la fumée, l’alarme se déclenche. Si la fumée ou la fumée disparaît, l’alarme s’arrête automatiquement. Pour vous 
connecter à l’application SMART-BRIDGE10 et TUYA, vous devez d’abord vous connecter à l’appareil.  Dès qu’un détecteur de fumée se déclenche, 
il envoie également un signal à l’application, qui indique si un scénario programmé est en cours de démarrage. 

Inscrivez : 

Pour se connecter au SMART-BRIDGE10 et au TUYA APP, reportez-vous au manuel d’enregistrement.

Fonction Time-out :

Cette fonction désactive l’alarme pendant environ 10 minutes. Cette fonction peut être activée en appuyant une fois sur la touche. Le voyant lumi-
neux s’allume ± toutes les 8 secondes pour indiquer que le son est temporairement coupé. Après 10 minutes, l’alarme est de nouveau activée. 

Essais : 

L’alarme est très forte (>85dB). Nous recommandons d’utiliser une protection auditive lors du test des détecteurs de fumée. En appuyant 

sur le bouton de test du SMART-SMOKE10, l’alarme peut être testée. 
Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes. Le fonctionnement est correct avec 2 ou 3 tonalités de signal. L’alarme fonctionne toujours 
correctement. L’application va maintenant recevoir un avis. Si un  test de détecteur ne fonctionne pas, vérifiez la batterie. S’il ne fonctionne pas 
avec une pile neuve, remplacez le détecteur de fumée approprié. La fonction de test ne fonctionne pas si la fonction time-out est activée. Vérifiez 
les détecteurs chaque semaine. En état d’alarme, les détecteurs de fumée génèrent au moins 85dB(A) de pression acoustique. Ne testez pas les 
détecteurs de fumée avec des bougies, des flammes nues, des cigarettes, etc.

ATTENTION :

Si vous avez des questions sur la cause d’une ALARME, supposez que l’alarme est causée par un incendie et évacuez immédiatement la maison. 
Garder les détecteurs de fumée hors de la portée des enfants. Pendant les travaux de construction et de rénovation, protéger les détecteurs de 
fumée de la poussière. Sans blindage, les détecteurs de fumée perdent leur fonctionnalité.

Entretien: 

Le SMART-SMOKE10 ne demande effectivement aucun entretien. Uniquement dans des endroits poussiéreux vous devez nettoyer le 

capteur avec un aspirateur.

CREER ET PROJETER UNE ROUTE  DE SECOURS:

• 

Dessinez un plan et marquez toutes les portes et les fenêtres, déterminez immédiatement une route de secours. Il est possible qu’il faille une 
corde ou une échelle de secours près des fenêtres sur les étages plus hautes.

• 

Familiarisez tous les occupants de la maison avec le son de l’alarme et exerciez régulièrement l’évacuation de la maison en cas d’une alarme. 
Répétez l’exercice régulièrement.

• 

En cas d’une alarme, abandonnez la maison suivant le plan de secours. Chaque seconde est importante ; réagissez vite. Si vous ne détectez du 
feu ou de la fumée directement quand l’alarme résonne, vérifiez d’abord que toutes les personnes dans la maison se trouvent dans une place 
sûre avant que vous commenciez le contrôle. 

• 

N’ouvrez aucune porte d’intérieure pendant votre échappe, avant de l’avoir touchée pour vérifier si elle est chaude, dans ce cas n’ouvrez pas la 
porte. Aussi quand de la fumée échappe des ouvertures, n’ouvrez pas la porte. Choisissez une autre route de secours.

• 

Quand la porte intérieure est froide, mettez votre épaule contre la porte, ouvrez la porte un peu et contrôlez s’il y a de la chaleur ou de la fumée 
dans la chambre. Soyez préparé à fermer la porte dans ce cas.

• 

S’il y a beaucoup de fumée dans l’air, restez proche de la terre et respirez de manière superficiel, de préférence par un torchon humide.

• 

Quand vous vous trouvez dehors, contactez le service d’incendie le plus vite que possible (112).

REMPLACER LA PILE: 

Le détecteur est alimenté par 2x piles AA. Utilisez seulement les piles suivantes avisées. 

Energizer E91, Gold Peak Group GP15A ou Raymax LR6
Pendant un usage normal, la pile aura une longévité de 1 an au minimum. Quand la pile doit être remplacée, le détecteur de fumée produira un bruit 
‘chirp’ toutes les 40 secondes. Ce son continuera pendant 30 jours au minimum. Il n’est pas possible de fixer le détecteur sur le plafond si les piles 
n’ont pas été mises. Quand les piles ont été bien mises, le détecteur peut simplement être fixé sur la plaque de plafond. Si vous mettez des nouvelles 
piles, faites attention à la polarité des piles. Chaque fois que les piles sont remplacées, le SMART-SMOKE10 doit être testé avec la procé-
dure de test. S’il ne fonctionne pas, contactez alors le fournisseur. 

ENVIRONNEMENT: 

Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre dépôt local des déchets chimiques. Au 

terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans aux les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un 
point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

Document NO.: RD-558-39-001

Version: D 2015.11.10

- 6 -

Holes of ceiling or wall

Two screws (3*25mm)

bracket

plastic plugs

Alarm body

Diagram 3

Bouton de Essais/Inscrivez/Time-out

Document NO.: RD-558-39-001

Version: D 2015.11.10

- 6 -

Holes of ceiling or wall

Two screws (3*25mm)

bracket

plastic plugs

Alarm body

Diagram 3

Max

30M

Summary of Contents for SMART-SMOKE10

Page 1: ...e omgeving D tecteur de fum e pour l usage dans l entourage domestique Rauchmelder zum Gebrauch im Heimbereich Smoke alarm for domestic use Detector de humo para uso en el hogar Koppelbaar met SMART B...

Page 2: ...ur staat die eventueel brand zou kunnen veroorzaken een melder Rook hitte en verbrandingsproducten zullen rst omhoog naar het plafond trekken Daarna trekken de rook hitte en verbrandingsproducten hori...

Page 3: ...ffige ruimte dient de sensor kamer van de SMART SMOKE10 met een stofzuiger stofvrij worden gemaakt CRE EREN EN PLANNEN VAN EEN VLUCHTROUTE Maak een plattegrond en geef daarop alle deuren en ramen aan...

Page 4: ...ent qui pourrait causer un incendie La fum e la chaleur et les produits de combustion se dirigent d abord vers le plafond Ensuite la fum e la chaleur et les produits de combustion migrent horizontalem...

Page 5: ...marquez toutes les portes et les fen tres d terminez imm diatement une route de secours Il est possible qu il faille une corde ou une chelle de secours pr s des fen tres sur les tages plus hautes Fami...

Page 6: ...m geraucht wird oder in dem sich Ger te befinden die einen Brand verursachen k nnen Rauch W rme und Verbrennungsprodukte werden zun chst an die Decke gezogen Danach wandern die Rauch W rme und Verbren...

Page 7: ...enn Sie in einer h heren Etage wohnen k nnen Fenster Rettungsleiter oder Seile sehr wichtig sein Machen Sie jeden der in Ihrem Haus wohnt mit dem Signalton des Rauchmelders vertraut und ben Sie das Ve...

Page 8: ...d cause a fire Smoke heat and combustion products will first pull up to the ceiling After that the smoke heat and combustion products will continue horizontally If you mount the detector to the ceilin...

Page 9: ...of the reach of children During construction and renovation work protect the smoke detectors from dust Without protection the smoke detectors lose their functionality Maintenance The smoke detector i...

Page 10: ...ar un incendio El humo el calor y los productos de combusti n llegar n primero al techo Despu s de esto el humo el calor y los productos de combusti n continuar n horizontalmente Si monta el detector...

Page 11: ...CREACI N Y PLANES DE ESCAPE Haga un plan de evacuaci n y dibujelo en todas las puertas y ve ntanas Seleccione la ruta de escape inmediatamente Si usted vive en un piso alto escalera de rescate o cuer...

Page 12: ...SMART SMOKE10 est conforme la directive 2014 53 UE Le texte complet de la d claration UE de conformit est disponible l adresse internet suivante http DOC hesdo com SMART SMOKE10 DOC pdf BEREINSTIMMUN...

Reviews: