aldes ALANA Installation Instructions Manual Download Page 30

ALANA 

Purificateur d’air

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Notice d’installation

FR

Installation instructions

EN

Installationsanleitung 

DE

Montage- handleiding

NL

Instrucción de instalación

ES

Manuale di installazione

IT

Notice d’installation

DA

Notice d’installation

SV

Notice d’installation

NO

Notice d’installation

ZH

ALANA 

Purificateur d’air

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Langue complément produit

Notice d’installation

FR

Installation instructions

EN

Installationsanleitung 

DE

Montage- handleiding

NL

Instrucción de instalación

ES

Manuale di installazione

IT

Notice d’installation

DA

Notice d’installation

SV

Notice d’installation

NO

Notice d’installation

ZH

Aldes-Alana-Inst-11079229

A

 - 032022 - RCS 956 506 828 - 

Aldes - Imprimé en France/ Printed in France

  

FR

20, boulevard Irène Joliot-Curie 69694 Vénissieux Cedex - France

FRANCE

Besoin d’une assistance technique après-vente ou d’une demande de prestation service Aldes ?

 

- Vous êtes un client professionnel : 

09 69 32 39 98

 (n° Cristal, prix d’un appel local) • 

[email protected]

- Vous êtes un client particulier : 

0 810 20 22 24

 (n° Azur, 0,06€ la minute) • 

[email protected]

BELGIUM

Besoin d’une assistance technique après-vente ? 

Rendez-vous sur notre site web pour plus d’informations : 

www.aldesbenelux.com/fr/sav/

Technische after sales ondersteuning nodig?

Bezoek onze website voor meer informatie: 

www.aldesbenelux.com/nl/dienst-na-verkoop/

ITALY

Per ulteriori informazioni

 : 

www.aldes.it

 • 

[email protected]

Per supporto post-vendita :

 

[email protected]

SPAIN

¿Necesidad de una asistencia técnica posventa?

www.aldes.es/documentacion-y-soporte/postventa-repuestos 

• 

[email protected] 

• 

+34 91 174 37 86

GERMANY

Technische Unterstützung notwendig?

- Sie sind Profi-Kunde:

+49 (0) 6721-9178 112

 • 

[email protected] 

• 

+49 (0) 6721-9178 112 

- Sie sind Privatkunde: Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Installateur oder einen Lüftungsprofi Ihrer Wahl.

OTHERS 

COUN-

TRIES

Need after sales technical support?

Visit our website for more information: https://www.aldes-international.com/fr/contact/

Aldes-Alana-Inst-11079229

A

 - 032022 - RCS 956 506 828 - 

Aldes - Imprimé en France/ Printed in France

  

FR

20, boulevard Irène Joliot-Curie 69694 Vénissieux Cedex - France

FRANCE

Besoin d’une assistance technique après-vente ou d’une demande de prestation service Aldes ?

 

- Vous êtes un client professionnel : 

09 69 32 39 98

 (n° Cristal, prix d’un appel local) • 

[email protected]

- Vous êtes un client particulier : 

0 810 20 22 24

 (n° Azur, 0,06€ la minute) • 

[email protected]

BELGIUM

Besoin d’une assistance technique après-vente ? 

Rendez-vous sur notre site web pour plus d’informations : 

www.aldesbenelux.com/fr/sav/

Technische after sales ondersteuning nodig?

Bezoek onze website voor meer informatie: 

www.aldesbenelux.com/nl/dienst-na-verkoop/

ITALY

Per ulteriori informazioni

 : 

www.aldes.it

 • 

[email protected]

Per supporto post-vendita :

 

[email protected]

SPAIN

¿Necesidad de una asistencia técnica posventa?

www.aldes.es/documentacion-y-soporte/postventa-repuestos 

• 

[email protected] 

• 

+34 91 174 37 86

GERMANY

Technische Unterstützung notwendig?

- Sie sind Profi-Kunde:

+49 (0) 6721-9178 112

 • 

[email protected] 

• 

+49 (0) 6721-9178 112 

- Sie sind Privatkunde: Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Installateur oder einen Lüftungsprofi Ihrer Wahl.

OTHERS 

COUN-

TRIES

Need after sales technical support?

Visit our website for more information: https://www.aldes-international.com/fr/contact/

Besoin d’une assistance technique après-vente ?

Rendez-vous sur notre site web pour plus d’informations : www.aldesbenelux.com/fr/sav/

Technische after sales ondersteuning nodig?

Bezoek onze website voor meer informatie: www.aldesbenelux.com/nl/dienst-na-verkoop/

BELGIUM

Besoin d’une assistance technique après-vente ou d’une demande de prestation service Aldes ?

- Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • [email protected]

- Vous êtes un client particulier : 0 810 20 22 24 (n° Azur, 0,06€ la minute) • [email protected]

FRANCE

Per ulteriori informazioni : 

www.aldes.it • [email protected]

Per supporto post-vendita : 

[email protected]

ITALY

¿Necesidad de una asistencia técnica posventa?

www.aldes.es/documentacion-y-soporte/postventa-repuestos • [email protected] • +34 91 174 37 86

SPAIN

Technische Unterstützung notwendig?

- Sie sind Profi-Kunde:+49 (0) 6721-9178 112 • [email protected] • +49 (0) 6721-9178 112

- Sie sind Privatkunde: Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Installateur oder einen Lüftungsprofi Ihrer Wahl.

GERMANY

Need after sales technical support?

Visit our website for more information: https://www.aldes-international.com/fr/contact/

OTHERS

COUNTRIES

www.aldes.com

Summary of Contents for ALANA

Page 1: ...Purificatore d aria Luftrenser Luftrenare Luftrensesystem Traduction Notice d installation FR Installation instructions EN Installationsanleitung DE Installatiehandleiding NL Manual de instalaci n ES...

Page 2: ...des door te hebben gekozen voor Alana om de luchtkwaliteit van uw interieur te verbeteren Gracias por su confianza en la pericia de Aldes al elegir Alana para mejorar su calidad de aire interior Grazi...

Page 3: ...oniseurs haute perfomanc Pr filtre amovible Pieds bois de h tre fran a optionnel Filtre lectrostatique Ventilateur silencieux D flecteur optimis 45 Brosse de nettoyage Fixation arri re a b c d e f g h...

Page 4: ...erni re LED clignote le purificateur d air est en mode boost Un simple appui suffit ensuite pour le remettre en mode automatique la lumi re redeviendra blanche Touchez 3 secondes le bouton pour teindr...

Page 5: ...s ce n est pas n cessaire pour maintenir l appareil en bon tat de fonctionnement Le bouton est devenu orange C est le signal qu il faut nettoyer Alana Pour une utilisation optimale nettoyez les filtre...

Page 6: ...ipment The last LED blinks on the fourth contact and the air purifier is in boost mode Just one contact is then enough to return to automatic mode the light will turn white again Touch the button for...

Page 7: ...Alana For optimum use clean the equipment filters once a year with the brush supplied 1 Hold the button down for 3 seconds to switch off the equipment 2 Unhook the equipment from the wall 3 Remove th...

Page 8: ...r Luftreiniger befindet sich im Boost Modus Danach reicht ein einfacher Kontakt aus um in den Automatikmodus zur ckzukehren und der Knopf leuchtet wieder wei Tippen Sie den Knopf 3 Sekunden lang um da...

Page 9: ...en Sie die Filter des Ger ts f r einen optimalen Betrieb einmal pro Jahr mit der enthaltenen B rste 1 Halten Sie den Knopf 3 Sekunden lang gedr ckt um das Ger t auszuschalten 2 Das Ger t von der Wand...

Page 10: ...pert de laatste LED De luchtreiniger werkt dan in de boost modus Een keer aantikken is dan voldoende om het apparaat op automaat te zetten hoe het licht wordt dan opnieuw wit De toets 3 seconden indru...

Page 11: ...de filters van het apparaat eenmaal per jaar schoon met de meegeleverde borstel 1 De toets 3 seconden indrukken om het apparaat uit te zetten 2 Het apparaat van de muur losmaken 3 Verwijder het bovens...

Page 12: ...toque el ltimo LED parpadea el purificador de aire est en modo boost Un simple toque es suficiente para volver al modo autom tico la luz se volver blanca de nuevo Toque el bot n durante 3 segundos par...

Page 13: ...Para una utilizaci n ptima limpie los filtros del equipo una vez al a o con el cepillo suministrado 1 Toque el bot n durante 3 segundos para apagar el equipo 2 Descolgar el equipo de la pared 3 Retir...

Page 14: ...o l ultimo led lampeggia e il purificatore d aria entra in modalit boost JUn ulteriore tocco lo riporta in modalit automatica e la luce torna bianca Per spegnere il purificatore toccare il tasto per 3...

Page 15: ...le pulire i filtri una volta all anno con la spazzola in dotazione 1 Toccare il tasto 3 secondi per spegnere il purificatore 2 Sganciare il purificatore dalla parete 3 Rimuovere la griglia superiore l...

Page 16: ...ighed Ved det fjerde tryk blinker den sidste LED og luftrenseren er i boost tilstand En enkelt ber ring er nok til derefter at s tte den tilbage i automatisk tilstand lyset bliver hvidt igen Ber r kna...

Page 17: ...timal brug skal du reng re enhedens filter en gang om ret med den medf lgende b rste 1 Tryk p knappen i 3 sekunder for at slukke for enheden 2 Tag enheden ned fra v ggen 3 Fjern toppen og bunden Deref...

Page 18: ...effekt N r du vidr r knappen 4 e g ngen b rjar den sista lysdioden blinka och luftrenaren g r till boostl ge En enkel ber ring r cker d f r att g tillbaka till automatiskt l ge ljuset blir vitt igen T...

Page 19: ...sko n r det r dags att reng ra Alana F r optimal anv ndning reng r enhetens filter en g ng om ret med den medf ljande borsten 1 H ll knappen intryckt i 3 sekunder f r att st nga av enheten 2 Haka av e...

Page 20: ...vil den siste LED lampen blinke og det betyr at luftrensesystemet er i boost modus Man trenger da etterp kun en enkel ber ring for sette apparatet i automatisk modus og lampen lyser hvitt p nytt Ber r...

Page 21: ...res For optimal funksjon b r du rengj re filtrene i apparatet en gang i ret med b rste som f lger med 1 Trykk p tasten i tre sekunder for skru av apparatet 2 Hekte apparatet ned fra veggen 3 Ta ut b...

Page 22: ...ois de h tre fran ais optionnel Filtre lectrostatique Ventilateur silencieux D flecteur optimis 45 Brosse de nettoyage Fixation arri re 50 cm 150 cm 200 cm 50 cm 150 cm 200 cm A b 45 c d e f g h 4 LED...

Page 23: ...20 m2 100 m3 h 5 25 50 75 100 30 cm3 2 2 6 4 V L x H x P cm 15 x 30 x 15 cm 34 kg 3 110 120 220 240 V AC 50 60 Hz CE NF B44 200 NF EN 16846 1 Alana 1 3 2 3 4 5 6 7 8 3 3 3 4 5 8 1 6 23 4 3 ZH...

Page 24: ...on de cet appareil par des personnes y compris les enfants souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d exp rience et de connaissance est d conseill e sauf sous la supervision et...

Page 25: ...mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Pers...

Page 26: ...oriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos a menos que hayan sido supervisados o instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad IT Conformit...

Page 27: ...eret i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed SV verensst mmelse och garanti L s denna bruksanvisning noggrant innan du anv nder enheten och spara den f r framtida behov...

Page 28: ...om ledningen eller selve apparatet er skadet Du m ikke blokkere eller plassere gjenstander p luftinntaket og luftuttaket Apparatet eliminerer ikke karbonmonoksyd CO eller radon Rn Apparatet skal ikke...

Page 29: ...NOTES...

Page 30: ...Imprim en France Printed in France FR 20 boulevard Ir ne Joliot Curie 69694 V nissieux Cedex France FRANCE Besoin d une assistance technique apr s vente ou d une demande de prestation service Aldes V...

Reviews: