
Haga palanca con un destornillador hasta que el
módulo posterior se suelte de su anclaje.
1
Using a screwdriver lever the rear module free
from its anchoring points.
Faites levier avec un tournevis pour libérer le
module postérieur de son ancrage.
Ajuste del ángulo de la telecámara -
Adjust the angle of the camera
Réglez langle de la caméra
Regule manualmente el ángulo de la telecámara,
hasta conseguir la orientación deseada. Podrá
regular hasta 10° en cada dirección y sentido.
2
Manually adjust the angle of the video unit until
the desired orientation is obtained. You can adjust
the angle up to 10
°
in all directions.
Réglez manuellement langle de la caméra pour
obtenir lorientation souhaitée. Vous pouvez
modifier langle jusquà 10° dans chaque direction.
Posicione la telecámara y presione para fijarlo a
la placa de pulsadores.
3
Put the video unit in position and press firmly to
fix it to the pushbutton panel.
Positionnez la caméra et appuyez pour le fixer à
la plaque de boutons-poussoirs.
VIDEOPORTERO 2 HILOS -
2-WIRE
VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS
- VIDÉOPORTIER 2 FILS
5