background image

FR

24

Montage

2. Visser fermement les deux vis à oreilles (2)

dans les deux filetages avant du siège.

3. Visser fermement les deux vis à six pans

creux (1) dans les deux filetages arrière du
siège.

3.3

Monter le volet d’éjection latérale
(uniquement pour l’éjection latérale)

AVERTISSEMENT !

Danger si le volet d’éjection latérale
est absent ou endommagé.

La tondeuse autoportée doit uniquement
être utilisée lorsque le volet d’éjection la-
térale pour l’éjection latérale est monté.
S'il n’est pas monté, le fonctionnement
est interdit, puisqu’il y a un danger d’ac-
céder aux lames du plateau de coupe.
Un dispositif de protection endommagé
doit être remplacé dans les plus brefs
délais par une pièce de rechange origi-
nale.

1. Maintenir le volet d’éjection latérale au ni-

veau de l’ouverture d’éjection du mécanisme
de coupe (04/a).

2. Accrocher le ressort sur le volet d’éjection la-

térale et sur le mécanisme de coupe (05/a).

3. Sécuriser le ressort et le volet d’éjection laté-

rale à l’aide d’une goupille de sécurité (05/b).

4. Verrouiller la goupille de sécurité (06/a).

3.4

Monter le bac de ramassage
(uniquement pour l’éjection arrière 220 l)

1. Monter le bac de ramassage dans l’ordre des

figures 05 à 16.

3.5

Monter le bac de ramassage
(uniquement pour l’éjection arrière 300 l)

1. Monter le bac de ramassage dans l’ordre des

figures 05 à 14.

2. Régler les bras de maintien du bac de ra-

massage de sorte que :

le bac de ramassage soit entièrement en
contact avec le carter de la tondeuse (16)
quand elle est accrochée ;

les marques sur le bac de ramassage et
le carter de la tondeuse sont alignées
(15).

3. Attacher le verrouillage de l’amortisseur à

pression de gaz sur le carter de la tondeuse
(17).

3.6

Remplissage d’huile

Pour l’éjection latérale, voir l’image 07, 
pour l’éjection arrière, voir l’image 17 (220 l) ou
l’image 18 (300 l).

ATTENTION !

Risque de dommages sur le moteur.

Le moteur ne contient pas d’huile à la li-
vraison. Le moteur sera détruit s’il est
mis en service sans huile.

Avant la première mise en service,
le moteur doit être rempli d’huile.
Respectez à ce sujet les indications
du fabricant moteur.

Pour verser l’huile, utilisez un entonnoir adapté
ou un tube de remplissage afin d’éviter que du
carburant ne soit renversé sur le moteur, le carter
ou la terre.

1. Dévissez le capuchon de la tubulure de rem-

plissage.

2. Versez de l’huile jusqu’à ce que le niveau

d’huile se situe entre MIN et MAX sur la
jauge d’huile. 

Remarque: 

Ne pas remplir à l'excès. Quanti-

té à verser : voir la notice du fabricant du mo-
teur.

3. Revissez le capuchon sur la tubulure de rem-

plissage.

3.7

Monter la batterie de démarrage

Pour l’éjection latérale, voir l’image 08, 
pour l’éjection arrière, voir l’image 18 (220 l) ou
l’image 19 (300 l).

Une batterie de démarrage est fournie avec la
tondeuse autoportée.

Le support de batterie se trouve sous le capot
moteur.

Généralement la batterie de démarrage est char-
gée en usine.

AVERTISSEMENT !

Danger lié à une manipulation erro-
née de la batterie de démarrage !

Afin d’éviter les risques liés à une mau-
vaise manipulation de la batterie, res-
pectez les points suivants !

La batterie de démarrage ne doit pas être
rangée à proximité d’un feu ouvert, brûlée ou
posée sur des radiateurs. Risque d’explo-
sion.

Summary of Contents for Solo Comfort T 13-37.7 HD

Page 1: ... SA HA Comfort_C Frame LE sbA 220l 300l Deckblatt MA SA HA 220 ltr HA 300 ltr MONTAGEANLEITUNG RASENTRAKTOREN COMFORT Seitenauswurf Heckauswurf 220 l Heckauswurf 300 l 442435_b 02 2019 DE GB NL FR ES IT SI HR RS PL CZ SK HU ...

Page 2: ...2 Español 26 Italiano 30 Slovenščina 34 Hrvatski 38 Cрпски 41 Polski 45 Česky 49 Slovenská 53 Magyarul 57 2019 AL KO KOBER GROUP Kötz Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL KO KOBER GROUP ...

Page 3: ...3 01 a b 02 03 a 04 a b 05 06 a 07 08 Rasentraktor Comfort Seitenauswurf ...

Page 4: ...4 01 a b c 02 a b 03 04 05 06 07 08 Rasentraktor Comfort Heckauswurf 220 l ...

Page 5: ...5 09 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 6: ...6 17 18 ...

Page 7: ...7 01 a b c 02 a b 03 04 05 06 07 08 Rasentraktor Comfort Heckauswurf 300 l ...

Page 8: ...8 09 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 9: ...9 17 18 19 ...

Page 10: ...cherheits und Warnhinweise in dieser Montageanleitung Die Rasentraktoren werden in unterschiedli chen Ausstattungsvarianten ausgeliefert Bit te beachten Sie dass die Bilder vom Original etwas abweichen können Sollten Sie Schwierigkeiten haben die Beschreibungen nachzuvollziehen wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt oder den Hersteller 1 1 Symbole auf der Titelseite Symbol Bedeutung Lesen Sie...

Page 11: ... 02 a 6 Schieben Sie den Traktor nach hinten aus der Palette 02 b 7 Sichern Sie den Traktor gegen Wegrollen z B mit Unterlegkeilen 3 MONTAGE WARNUNG Gefahren durch unvollständige Mon tage Der Rasentraktor darf nicht betrieben werden bevor er nicht komplett montiert ist Führen Sie alle in der Montageanleitung beschriebenen Montagearbeiten durch Fragen Sie im Zweifel vor der Inbetrieb nahme einen Fa...

Page 12: ...ng des Gasdruckdämpfers am Traktorgehäuse anbringen 17 3 6 Befüllung mit Öl Seitenauswurf siehe Bild 07 Heckauswurf siehe Bild 17 220 l Bild 18 300 l ACHTUNG Gefahr von Motorschäden Der Motor ist bei der Lieferung ohne Öl Der Motor wird zerstört wenn er ohne Öl in Betrieb genommen wird Vor der Erstinbetriebnahme muss der Motor mit Öl befüllt werden Be achten Sie hierzu die Anleitung des Motorherst...

Page 13: ...tterie sauber halten Nur mit ei nem trockenen Tuch abwischen Kein Was ser Benzin Verdünnungsmittel oder ähnli ches dazu verwenden Die Anschlusspole sauber halten und mit Pol fett einfetten Anschlusspole nicht kurzschließen VORSICHT Kurzschlussgefahr Um einen Kurzschluss zu vermeiden immer zuerst das Minuskabel an der Batterie ab und als letztes wieder an klemmen Ziehen Sie bei Arbeiten an der Batt...

Page 14: ...of the lawn tractor Keep the assembly instructions to refer to during use of the product and pass them on to subsequent users Comply with the safety and warning informa tion in these assembly instructions The lawn tractors are supplied with different levels of equipment Please note that the il lustrations may differ somewhat from the original Please contact a specialist workshop or the manufacture...

Page 15: ...chocks 3 INSTALLATION WARNING Danger if assembly is not carried out completely Do not operate the lawn tractor before it has been fully assembled Carry out all the work described in the assembly instructions If you are uncer tain about anything ask a specialist to confirm that the assembly has been car ried out correctly before the machine is started up Check whether all safety and protective devi...

Page 16: ...Danger of engine damage The engine is delivered without oil The engine will be destroyed if it is operated without oil The engine must be filled with oil be fore initial start up Comply with the instructions from the engine manu facturer in this regard Use a suitable funnel or a filler pipe when filling the oil so that no oil is spilled on the engine the housing or the ground 1 Unscrew the cap of ...

Page 17: ...e connection terminals CAUTION Danger of a short circuit To avoid a short circuit always discon nect the negative cable of the battery first and reconnect it last Always remove the ignition key before starting work on the battery 1 Remove the ignition key 2 Open the engine cover 3 Connect the battery cables to the connection terminals of the battery NOTE Check the polarity Red terminal positive te...

Page 18: ...f deze ook door aan latere ge bruikers Lees de veiligheids en waarschuwingsin structies in deze montagehandleiding en neem deze in acht De gazontrekkers worden geleverd in ver schillende uitvoeringsvarianten Houd er re kening mee dat de afbeeldingen licht kunnen afwijken van het origineel Indien u moeilijk heden zou hebben om de beschrijvingen te begrijpen neem contact op met een erkende reparatie...

Page 19: ...en wegrollen bijv met wielblokken 3 MONTAGE WAARSCHUWING Gevaren door onvolledige montage De gazontrekker mag niet worden ge bruikt voordat hij volledig is gemonteerd Voer alle montagewerkzaamheden uit die in de montagehandleiding worden beschreven Vraag in geval van twijfel vóór de ingebruikname aan een vakman of de montage correct werd uitgevoerd Controleer of alle veiligheids en be schermingsin...

Page 20: ...300 l LET OP Gevaar voor beschadiging van de motor Bij aflevering is de motor niet gevuld met olie Wanneer de motor in gebruik wordt genomen zonder olie zal deze vernield worden Voor de eerste ingebruikname moet de motor met olie worden gevuld Neem hiervoor de handleiding van de motorfabrikant in acht Gebruik bij het vullen met olie een geschikte vul trechter of vulbuis om zo te voorkomen dat er o...

Page 21: ...e verdunningsmiddel of derge lijke Houd de aansluitpolen schoon en vet in met poolvet Sluit de aansluitpolen niet kort VOORZICHTIG Risico op kortsluiting Sluit altijd als eerste de minkabel aan de batterij af en klem deze als laatste weer aan om kortsluiting te vermijden Trek bij werkzaamheden aan de batterij altijd de contactsleutel uit 1 Trek de contactsleutel uit 2 Open de motorkap 3 Verbind de...

Page 22: ... de son exploitation Conservez la notice de montage pour l utili sation et remettez la à tout utilisateur ulté rieur Lire et respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente notice de montage Les tondeuses autoportées sont disponibles en différentes variantes d équipement Veuil lez noter SVP que les illustrations peuvent différer quelque peu des originaux En cas de difficul...

Page 23: ...ONTAGE AVERTISSEMENT Dangers liés à un montage incom plet La tondeuse ne doit pas être employée si elle n est pas totalement montée Effectuez tous les travaux de montage décrits dans la notice de montage En cas de doute avant la mise en service demandez à un professionnel si votre montage a été correctement effectué Vérifiez si tous les dispositifs de sécurité et de protection sont disponibles et ...

Page 24: ...es marques sur le bac de ramassage et le carter de la tondeuse sont alignées 15 3 Attacher le verrouillage de l amortisseur à pression de gaz sur le carter de la tondeuse 17 3 6 Remplissage d huile Pour l éjection latérale voir l image 07 pour l éjection arrière voir l image 17 220 l ou l image 18 300 l ATTENTION Risque de dommages sur le moteur Le moteur ne contient pas d huile à la li vraison Le...

Page 25: ...eau Garder la batterie de démarrage propre Es suyer uniquement avec un chiffon sec Ne pas utiliser d eau d essence de diluant ou produit similaire pour cela Les pôles de raccordement sont à garder propres et à graisser avec de la graisse pour contact Les pôles de raccordement ne doivent pas être court circuités ATTENTION Risque de court circuit Afin d éviter un court circuit toujours dé brancher l...

Page 26: ...ga en cuenta el manual de instrucciones del mismo Conserve las instrucciones de montaje para el uso y entrégueselas a cualquier usuario posterior Lea y tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencias de estas instruccio nes de montaje Los tractores cortacésped se suministran con diferentes variantes de equipamiento Tenga en cuenta que las imágenes pueden diferir en cierta medida del o...

Page 27: ... p ej mediante calzos de se guridad 3 MONTAJE ADVERTENCIA Peligro debido a un montaje incom pleto El tractor cortacésped no se puede ope rar antes de estar completamente mon tado Lleve a cabo todos los trabajos de mon taje descritos en las instrucciones de montaje En caso de duda antes de la puesta en marcha pregunte a un técnico especializado si el montaje se ha efec tuado correctamente Compruebe...

Page 28: ...rcasa del tractor estén alineadas entre sí 15 3 Coloque el bloqueo del amortiguador de pre sión de gas en la carcasa del tractor 17 3 6 Llenado de aceite Descarga lateral véase la imagen 07 descarga trasera véase la imagen 17 220 l y la imagen 18 300 l ATENCIÓN Peligro de daños en el motor En el momento de entrega del tractor el motor no contiene aceite El motor se destrozará si se pone en marcha ...

Page 29: ...iato con agua abundante Mantenga limpia la batería del estárter Lím piela únicamente con un paño seco Para ello no utilice agua gasolina diluyentes ni ningún producto similar Mantenga limpios los polos de conexión y aplíqueles grasa para polos de batería No cortocircuite los polos de conexión PRECAUCIÓN Peligro de cortocircuito Para evitar un cortocircuito siempre desconecte primero el cable negat...

Page 30: ...segnarle agli eventuali utenti successivi Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni di montaggio I trattorini vengono consegnati con diverse varianti di allestimento Tenere presente che le immagini possono discostarsi leggermente dall originale Se si dovessero avere difficoltà a capire le descrizioni rivolgersi a un officina specializzata o al co...

Page 31: ...er impedire che si sposti ad esempio con dei cunei 3 MONTAGGIO ATTENZIONE Pericolo dovuto a montaggio incom pleto Il trattorino non deve essere utilizzato prima di essere stato completamente montato Svolgere tutti i lavori descritti nelle relati ve istruzioni di montaggio In caso di dubbi chiedere a un tecnico se il mon taggio è stato realizzato correttamente Verificare che tutti i dispositivi di ...

Page 32: ...mento con olio Scarico laterale vedere fig 07 Scarico posteriore vedere fig 17 220 l fig 18 300 l ATTENZIONE Rischio di danni al motore Il motore viene consegnato senza olio Il motore viene distrutto se viene avviato senza olio Prima della prima messa in funzione è necessario riempire d olio il moto re Attenersi alle istruzioni del co struttore del motore Per fare rifornimento di olio utilizzare u...

Page 33: ...re pulito il polo di collegamento e ingras sare con grasso specifico Non mettere il polo di collegamento in corto circuito CAUTELA Pericolo di cortocircuito Per evitare un cortocircuito scollegare sempre il cavo negativo per primo e ricollegarlo sempre per ultimo alla batte ria In caso di lavoro sulla batteria sfilare sempre la chiave di accensione 1 Sfilare la chiave di accensione 2 Aprire il cof...

Page 34: ...lni ce Shranite navodila za montažo in jih izročite tudi morebitnemu naslednjemu uporabniku Preberite in upoštevajte varnostne napotke in opozorila v teh navodilih za montažo Traktorske kosilnice se dobavljajo v različicah z različno opremo Upoštevajte da se slike lahko nekoliko razlikujejo od izvirnikov Če imate težave pri razumevanju opisov se obr nite na strokovno delavnico ali proizvajalca 1 1...

Page 35: ...lne montaže Traktorske kosilnice ne smete uporablja ti dokler ni popolnoma montirana Opravite vsa montažna dela opisana v navodilih za montažo V primeru nejas nosti se s strokovnjakom posvetujte o pravilni izvedbi montaže Preverite ali so vse varnostne in zašči tne naprave montirane in delujoče Preden lahko traktorsko kosilnico zaženete v skladu z opisom v navodilih za uporabo morate uspešno oprav...

Page 36: ...Nevarnost poškodb motorja Motor pri dobavi ne vsebuje olja Če se motor zažene brez olja pride do po škodb Pred prvim zagonom je treba v mo tor natočiti olje V ta namen upošte vajte navodila proizvajalca motorja Za nalivanje olja uporabljajte primeren lijak ali polnilno cev da se olje ne razlije na motor ohišje ali zemljo 1 Odvijte pokrov nastavka za točenje olja 2 Nalivajte olje dokler ni raven ol...

Page 37: ...riključne kontakte čiste in jih na mažite s kontaktno mastjo Priključnih kontaktov ne smete kratkostično vezati PREVIDNO Nevarnost kratkega stika Da se prepreči kratki stik vedno najprej odklopite minus kabel z akumulatorja in ga zadnjega znova priklopite Pri delih na akumulatorju vedno izvlecite ključ za vžig 1 Izvlecite ključ za vžig 2 Odprite pokrov motorja 3 Povežite kabel akumulatorja s prikl...

Page 38: ...ora Upute za montažu sačuvajte za kasniju upo rabu te ih proslijedite novom korisniku Pročitajte i slijedite sigurnosne napomene i upozorenja iz ovih Uputa za montažu Vrtni traktori isporučuju se u različitim varijan tama opreme Imajte na umu da se slike mo gu nešto razlikovati od originala U slučaju poteškoća s opisima obratite se stručnoj ra dionici ili proizvođaču 1 1 Simboli na naslovnoj stran...

Page 39: ...san u Uputama za uporabu moraju se uspješno izvesti sljedeći montažni radovi Montaža upravljača Montaža sjedala vozača Montaža zaklopke bočnog izbacivača na lim za košnju Montaža koša za sakupljanje trave Ugradnja akumulatora elektropokretača Ulijte ulje samo bočni izbacivač samo stražnji izbaci vač 3 1 Montaža upravljača Bočni izbacivač pogledajte sliku 02 stražnji izbacivač pogledajte sliku 03 1...

Page 40: ...ku 18 220 l sli ku 19 300 l U kompletu isporuke vrtnog traktora sadržan je akumulator elektropokretača Držač akumulatora elektropokretača nalazi se is pod poklopca motornog prostora U pravilu je akumulator elektropokretača napu njen u tvornici UPOZORENJE Opasnost od pogrešnog rukovanja baterijom elektropokretača Kako bi se izbjegle opasnosti uslijed po grešnog rukovanja akumulatorom uzmite u obzir...

Page 41: ...ног трактора узмите у обзир упутства за употребу вртног трактора Упутство за монтажу сачувајте за каснију употребу и дајте их новом кориснику Прочитајте и следите све безбедносне напомене и упозорења из овог упутства за монтажу Вртни трактори се испоручују у различитим варијантама опреме Имајте на уму да се слике могу мало разликовати од оригинала У случају проблема са описима обратите се стручној...

Page 42: ...ерања нпр клиновима за точкове 3 МОНТАЖА УПОЗОРЕЊЕ Опасност због непотпуне монтаже Вртни трактор сме се погонити само у комплетно монтираном стању Извршите све радове монтаже описане у упутствима за монтажу У случају двојбе пре пуштања у рад питајте стручњака да ли је монтажа исправно обављена Проверите присутност и функционалност свих безбедносних и заштитних елемената Пре погањања вртног трактор...

Page 43: ...ивач види слику 07 задњи избацивач види слику 17 220 л слику 18 300 л ПАЖЊА Опасност од оштећења мотора Мотор је код испоруке без уља Мотор се уништава када се покреће без уља Пре првог пуштања у рад мотор мора бити напуњен уљем Узмите у обзир упутства произвођача мотора За точење уља користите прикладан левак или цев за уливање да не би дошло до цурења уља по мотору кућишту или тлу 1 Одврните чеп...

Page 44: ...истоћу прикључних полова и намажите их мазивом за полове Немојте кратко спајати прикључне полове ОПРЕЗ Опасност од кратког споја Да бисте избегли кратки спој увек прво одвојите минус кабел на акумулатору и као задњег га поново спојите Током радова на стартеру увек извуците контактни кључ 1 Извуците контактни кључ 2 Отворите поклопац моторног простора 3 Спојите кабел акумулатора на прикључне полове...

Page 45: ...cję montażu należy zachować do póź niejszego użycia a w przypadku dalszej od przedaży przekazać ją kolejnemu użytkowni kowi Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych zawartych w ni niejszej instrukcji montażu Traktorki ogrodowe dostarczane są w róż nych wariantach wyposażeniowych Należy pamiętać że zamieszczone ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu danego ur...

Page 46: ... np za pomocą klinów 3 MONTAŻ OSTRZEŻENIE Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu Z traktorka ogrodowego nie wolno korzy stać przed jego kompletnym zmontowa niem Należy przeprowadzić wszystkie prace montażowe opisane w instrukcji monta żu W razie wątpliwości należy przed uruchomieniem skontaktować się ze specjalistą który potwierdzi czy montaż został prawidłowo przeprowadzony Sprawdzić wszystk...

Page 47: ... rys 07 tylny wyrzut patrz rys 17 220 l rys 18 300 l UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia silni ka Silnik jest dostarczany bez oleju Silnik uruchomiony bez oleju zostanie znisz czony Przed pierwszym uruchomieniem należy napełnić silnik olejem Prze strzegać instrukcji producenta silni ka Do wlewania oleju używać odpowiedniego lejka lub rurki wlewowej aby uniknąć rozlania oleju na silnik korpus lub p...

Page 48: ...podobnych środków Zaciski przyłączeniowe należy utrzymywać w czystym stanie i smarować je specjalnym smarem do zacisków Zacisków przyłączeniowych nie wolno zwie rać OSTROŻNIE Ryzyko zwarcia Aby uniknąć zwarcia należy zawsze w pierwszej kolejności odłączać od akumu latora kabel minusowy Należy go również podłączać na końcu Przed pracami przy akumulatorze należy zawsze wyciągać kluczyk ze stacyjki z...

Page 49: ... jej také následujícímu uživateli Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto montážním návo du Zahradní traktory se dodávají v různých vari antách vybavení Všimněte si prosím že se obrázky mohou nepatrně lišit od originálu Pokud byste měli potíže s porozuměním po pisům obraťte se prosím na odbornou dílnu nebo na výrobce 1 1 Symboly na titulní straně Symbol Význam Před mont...

Page 50: ...ÁŽ VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neúplné mon táže Zahradní traktor se nesmí provozovat pokud není kompletně smontovaný Proveďte všechny montážní práce po psané v montážním návodu V případě pochybností se před uvedením do pro vozu zeptejte odborníka zda byla mon táž provedena správně Vyzkoušejte všechna bezpečnostní a ochranná zařízení zda jsou k dispozici a jsou funkční Dříve než se zahradní trakt...

Page 51: ...ání bez oleje Motor bu de zničen jestliže je uveden do provozu bez oleje Před prvním uvedením do provozu se musí motor naplnit olejem Dodr žujte při tom návod výrobce motoru K nalití oleje použijte vhodný trychtýř nebo plnicí hubici aby se olej nemohl vylít na motor kryt ne bo na zem 1 Z plnicího hrdla oleje odšroubujte krytku 2 Nalijte olej až bude hladina sahat mezi znač ky MIN a MAX na měrce ol...

Page 52: ...řipojovací póly nezkratovat OPATRNĚ Nebezpečí zkratu Aby se zamezilo zkratu odpojujte vždy nejdříve záporný kabel baterie a jako poslední jej opět připojujte Při práci s baterií vytáhněte vždy klíč ze zapalování 1 Vytáhněte klíček ze zapalování 2 Otevřete kryt motoru 3 Kabel baterie propojte s připojovacími póly baterie UPOZORNĚNÍ Pozor na polaritu Červená svorka kladný pól Černá svorka záporný pó...

Page 53: ...vi Prečítajte si a dodržujte bezpečnostné a vý stražné pokyny v tomto návode na montáž Záhradné traktory sa dodávajú v rozličných variantoch vyhotovenia Zohľadnite prosím že obrázky sa môžu odlišovať od originálu Ak by sa mali vyskytnúť ťažkosti pri osvojo vaní popisov obráťte sa prosím na špeciali zovanú dielňu 1 1 Symboly na titulnej strane Symbol Význam Pred montážou kosačky na trávu so sedadlo...

Page 54: ...3 MONTÁŽ VAROVANIE Nebezpečenstvá v dôsledku nekom pletnej montáže Záhradný traktor sa nesmie prevádzko vať skôr ako nebude kompletne zmon tovaný Vykonajte montážne práce popísané v návode na montáž V prípade pochyb ností sa pred uvedením do prevádzky opýtajte odborníka či bola vykonaná montáž korektne Skontrolujte či sú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia k dispozícii a funkčné Pred uvedení...

Page 55: ... 07 Zadné vyhadzovanie pozri obrázok 17 220 l obrázok 18 300 l POZOR Nebezpečenstvo poškodení motora Pri dodávke v motore nie je olej Ak sa motor uvedie do prevádzky bez oleja môže sa poškodiť Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí motor naplniť olejom Zohľadnite pritom návod výrobcu motora Na nalievanie oleja používajte vhodný lievik ale bo plniacu rúrku aby sa olej nemohol vyliať na motor na k...

Page 56: ...ovacie póly udržiavajte čisté a namažte tukom na póly Pripojovacie póly nespájajte naprázdno POZOR Nebezpečenstvo skratu Aby ste zabránili skratu odpojte na ba térii vždy najprv mínusový kábel a pri pájajte ho znova ako posledný Pri prácach na batérii vytiahnite vždy kľúč zapaľovania 1 Vytiahnite kľúč zapaľovania 2 Otvorte kapotu motora 3 Kábel akumulátora pripojte na pripojovacie póly batérie UPO...

Page 57: ...embe annak üzemeltetési út mutatóját Őrizze meg ezt a szerelési útmutatót későbbi felhasználásra és a későbbi felhasználónak is adja át Olvassa el és tartsa be a jelen szerelési út mutató biztonsági tudnivalóit és figyelmezte téseit A fűnyíró traktorok különböző felszereltségi változatokban kaphatók Kérjük vegye figye lembe hogy a képek kissé eltérhetnek az eredetitől Ha a leírások értelmezésével ...

Page 58: ...n pl tá masztóékekkel 3 ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt A fűnyíró traktort a teljes összeszerelés előtt nem szabad üzemeltetni Végezzen el a szerelési útmutatóban is mertetett minden szerelési munkát Ha kétségei lennének üzembe helyezés előtt kérdezzen meg egy szakembert hogy az összeszerelés megfelelően tör tént e Ellenőrizze hogy rendelkezésre áll e az össze...

Page 59: ... 6 Feltöltés olajjal Oldalsó kidobónyílás lásd a 07 ábrát Hátsó kidobónyílás lásd a 17 ábrát 220 l 18 ábrát 300 l FIGYELEM Fennáll a motorkárosodás veszélye A motor szállításkor nem tartalmaz ola jat A motor tönkremegy ha olaj nélkül helyezi üzembe Az első üzembe helyezés előtt a motort fel kell tölteni olajjal Ehhez vegye figyelembe a motor gyártójá nak útmutatóját Az olaj betöltéséhez használjon...

Page 60: ...yagokat Tartsa tisztán és póluskezelő zsírral kenje be a csatlakozópólusokat Ne zárja rövidre a csatlakozópólusokat VIGYÁZAT Rövidzárlat veszélye Rövidzárlat elkerülése érdekében az ak kumulátorról mindig a negatív kábelt vegye le és tegye vissza először Az akkumulátoron történő munkavégzés esetén az indítókulcsot mindig húzza ki 1 Húzza ki az indítókulcsot 2 Nyissa fel a motorháztetőt 3 Csatlakoz...

Reviews: