47
470 638_a
2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium
FIN
Takuu
Laitteessa mahdollisesti esiintyvät materiaali- tai valmistusvirheet korjataan lakisääteisen takuun voimassaoloaikana
valmistajan parhaaksi katsomalla tavalla joko korjaamalla tai toimittamalla asiakkaalle varaosa. Takuun voimassaolo-
aika määräytyy laitteen ostomaan lakien mukaisesti.
Valmistajan myöntämä takuu pätee vain seuraavien
edellytysten täyttyessä:
Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa:
Laitetta käytetään asianmukaisesti
Käyttöohjetta noudatetaan
Laitteessa käytetään alkuperäisiä varaosia
Laitetta on yritetty korjata
Laitteeseen on tehty teknisiä muutoksia
Laitetta on käytetty määräysten tai ohjeiden va-
staisella tavalla (esim. kaupalliseen tai kunnalliste-
kniseen tarkoitukseen)
Takuu ei koske:
Maalivaurioita, jotka johtuvat normaalista kulumisesta
Kuluvia osia, jotka on merkitty varaosakaavioon kehyksellä
XXX XXX (X)
Polttomoottoreita – Niitä koskevat kulloinkin kyseessä olevan moottorinvalmistajan erilliset takuumääräykset
Ota takuutapauksessa yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja esitä tämä takuutodis-
tus ja myyntikuitti. Valmistajan myöntämä takuu ei rajoita ostajan lakisääteisiä takuuvaatimuksia.
┌──────┐
└──────┘
LV
Garantija
Iesp
ē
jamos materi
ā
la vai ražošanas br
āķ
us ier
ī
c
ē
m
ē
s nov
ē
rs
ī
sim atbilstoši likum
ā
noteiktajam noilguma termi
ņ
am
attiec
ī
b
ā
uz garantijas pras
ī
b
ā
m, paturot ties
ī
bas izv
ē
l
ē
ties starp labošanu vai jaunas preces pieg
ā
di. Noilguma
termi
ņ
š tiek noteikts, vadoties p
ē
c t
ā
s valsts sp
ē
k
ā
esoš
ā
s likumdošanas, kur
ā
ier
ī
ce tika nopirkta.
M
ū
su garantijas pakalpojumi ir sp
ē
k
ā
tikai tad, ja:
Garantija zaud
ē
savu sp
ē
ku, ja:
ier
ī
ce tiek lietota pareiz
ā
veid
ā
tiek iev
ē
roti lietošanas instrukcijas nor
ā
d
ī
jumi
tiek izmantotas ori
ģ
in
ā
l
ā
s rezerves da
ļ
as
ier
ī
c
ē
ir veikti labošanas m
ēģ
in
ā
jumi
ier
ī
c
ē
ir veiktas tehniska rakstura izmai
ņ
as
ier
ī
ce netiek izmantota atbilstoši paredz
ē
tajam
m
ē
r
ķ
im (piem., ier
ī
ce tiek izmantota komerci
ā
liem
vai sabiedrisk
ā
labuma m
ē
r
ķ
iem)
Garantija neattiecas uz:
kr
ā
sas boj
ā
jumiem, kas radušies norm
ā
la nolietojuma rezult
ā
t
ā
dilstošaj
ā
m deta
ļā
m, kas rezerves da
ļ
u kart
ē
ir atz
ī
m
ē
ti ar r
ā
m
ī
ti
XXX XXX (X)
iekšdedzes motoriem – uz tiem attiecas atseviš
ķ
i attiec
ī
go motoru ražot
ā
ju garantijas sniegšanas noteikumi
Garantijas pras
ī
bu gad
ī
jum
ā
l
ū
dzam j
ū
s ar šo garantijas deklar
ā
ciju un pirkuma
č
eku doties pie j
ū
su tirdzniec
ī
bas
p
ā
rst
ā
vja vai uz tuv
ā
ko o
fi
ci
ā
lo klientu apkalpošanas centru. Š
ī
ap
ņ
emšan
ā
s sniegt garantijas pakalpojumus
neietekm
ē
ties
ī
bas uz likum
ā
noteikto pirc
ē
ja garantijas pras
ī
bu iesniegšanu iepretim p
ā
rdev
ē
jam.
┌──────┐
└──────┘
Summary of Contents for Soft Touch Comfort 28
Page 2: ...Original Betriebsanleitung 2 Spindelm her Soft Touch SW 10 mm...
Page 36: ...RUS 36 Soft Touch 1 2 3 4 3 2 1 4...
Page 37: ...RUS 37 463 840_b Comfort 28 Comfort 38 Comfort Plus 38 20 1 5 AL KO 3 5...
Page 38: ...UA 38 Soft Touch 1 2 3 4 3 2 1 4...
Page 39: ...UA 39 463 840_b Comfort 28 Comfort 38 Comfort Plus 38 20 1 5 AL KO 3 5...
Page 48: ...Original Betriebsanleitung 48 Spindelm her Soft Touch RUS XXX XXX X...
Page 49: ...49 470 638_a 2 8 HM Classic 38 HM Comfort 380 HM Premium UA XXX XXX X...
Page 53: ...53 463 840_b Typ Comfort 28 Comfort 38 Comfort Plus 38 ETK Version a 01 09 2009...
Page 54: ...Original Betriebsanleitung 54 Spindelm her Soft Touch Notice...
Page 55: ...55 470 638_a 2 8 HM Classic 38 HM Comfort 380 HM Premium Notice...