493686_a
67
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
Информация о руководстве по эксплу-
атации ..................................................... 67
Символы на титульной странице .... 67
Условные обозначения и сигналь-
ные слова .......................................... 67
Описание продукта ................................ 67
Использование по назначению ....... 67
Примеры неправильного использо-
вания ................................................. 68
Символы на устройстве ................... 68
Указания по технике безопасности....... 68
Монтаж.................................................... 69
Управление............................................. 70
Въезд на рампу (05–08) ................... 70
Съезд с рампы .................................. 70
Рабочее поведение и способ работы... 70
Техобслуживание и уход ....................... 70
Транспортировка.................................... 70
Хранение ................................................ 70
10 Утилизация ............................................. 70
11 Сервисное обслуживание ..................... 71
12 Гарантия ................................................. 71
1
ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
■
Немецкая версия содержит оригинальное
руководство по эксплуатации. Все осталь-
ные языковые версии — это переводы о-
ригинального руководства по эксплуатаци-
и.
■
Всегда держите это руководство по экс-
плуатации под рукой, чтобы прочитать его,
если вам потребуется информация об у-
стройстве.
■
Передавайте устройство другим лицам
только вместе с этим руководством по экс-
плуатации.
■
Прочтите и соблюдайте указания по тех-
нике безопасности и предупреждения,
приведенные в данном руководстве по
эксплуатации.
1.1
Символы на титульной странице
Символ
Значение
Обязательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации пе-
ред вводом в эксплуатацию. Это
необходимо для безопасной и
безотказной работы.
Руководство по эксплуатации
1.2
Условные обозначения и сигнальные
слова
ОПАСНОСТЬ!
Указывает на опасную си-
туацию, которая, если ее не избежать, приво-
дит к смерти или серьезным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на по-
тенциально опасную ситуацию, которая, если
ее не избежать, может привести к смерти или
серьезным травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на потенциаль-
но опасную ситуацию, которая, если ее не из-
бежать, может привести травмам легкой и
средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, кото-
рая, если ее не избежать, может привести к и-
мущественному ущербу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Специальные указания
для облегчения понимания и эксплуатации.
2
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
2.1
Использование по назначению
■
Рампы необходимо использовать исклю-
чительно для перемещения транспортных
средств с двигателем на грузовую плат-
форму и с нее.
■
Устройство предназначено для использо-
вания с тракторами марки AL-KO или sbA.
■
Используйте устройство только при со-
блюдении максимальных технически допу-
стимых нагрузок. Максимально допустима-
Summary of Contents for B 400-2,0
Page 3: ...493686_a 3 01 02 1 a 03 1 2 04 05 06 07 a 08...
Page 5: ...493686_a 5...
Page 68: ...RU 68 B 400 2 0 S 400 2 0 CE 2 2 AL KO 01 2 3 3...
Page 69: ...493686_a 69 5 4 02 04 1 2 3 02 1 02 a 4 5 03 1 03 2 6 04...
Page 71: ...493686_a 71 11 AL KO www al ko com service contacts 12 xxxxxx x...
Page 73: ...493686_a 73 CE 2 2 AL KO 01 2 3 3...
Page 76: ...UA 76 B 400 2 0 S 400 2 0 12 xxxxxx x...
Page 77: ...493686_a 77...
Page 78: ...78 B 400 2 0 S 400 2 0...
Page 79: ...493686_a 79...