
26
SRS 850
D
GB
I
F
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist für Mängelansprüche entspre
-
chend unserer W
ahl durch Reparatur oder
Ersatzlieferung. Die
Verjährungsfrist
bestimmt
sich
jeweils
nach
dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
Sachgemäßer Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Die Garantie erlischt bei:
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen V
eränderungen am Gerät
nicht
bestimmungsgemä
ßer
Verwendung
(z.
B.
gewerblicher
oder
kommunaler
Nut
-
zung)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden,
die
auf
normale
Abnutzung
zurückzuführen sind
Verschleißteile,
die
auf
der
Ersatzteilkarte
mit
Rahmen
XXX
XXX
(X)
gekennzeich
-
net sind
Verbrennungsmotoren
–
Für
diese
gelten
die
separaten
Garantiebestimmungen
der
jeweiligen Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem V
erkäufer unberührt.
Guarantee
During the
legal guarante
e period, we will
remedy any faults due to faulty materials or manufacture at our discretion by repair or by the supply of spare parts. The guarantee period is subject to the current law of the country in which the machine was purchased. The guarantee is only valid under the following conditions:
The machine has been treated properly
The
operation
instruction
s
have
been
fol
-
lowed
Genuine spare parts have been used
The guarantee is void if:
Attempts
have
been
made
to
repair
the
machine
The machine has been altered
The
machine
has
been
used
incorrectly
,
(e.g. commercial or communal use etc.)
The following items are excluded from the guarantee:
Paint damage due to normal wear
W
earing
parts
on
the
spare
parts
card
which
are
marked
with
the
box
XXX XXX (X)
Internal
combustion
engines
– separate
gu
-
arantee
conditions
apply
to
these
from
the
relevant engine manufacturer
In the event of a claim under the guarantee, please contact your dealer or the nearest authorised customer service centre with this guarantee declaration and a proof of purchase. The legal guarantee rights of the purchaser in respect of the seller remain unaf
fected by the
terms of this guarantee.
Garanzia
Qualsiasi errore di materiale o fabbricazione dell’apparecchio sarà eliminato durante il peri
-
odo di garanzia previsto dalla legge, a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende rispettivamente dalle leggi in vigore nel paese in cui viene acquistato l’apparecchio. La nostra garanzia è valida nei seguenti casi:
Trattamento adeguato dell’apparecchio
Rispetto delle istruzioni per l’uso
Impiego di ricambi originali
La garanzia decade nei seguenti casi:
Tentativi di riparazione sull’apparecchio
Modifiche tecniche dell’apparecchio
Impiego
non
appropriato,
per
es
impiego
in-
dustriale o comunale
Sono esclusi dalla garanzia:
Danni
alla
vernice
attribuibili
a
normale
usura
Particoari
di
rapida
usura
contrassegna
-
ti
sulla
scheda
ricambi
con
una
cornice
XXX XXX (X)
Motori
a
combustione,
per
i quali
sono
vali
-
de
le
condizi
oni
di
garanzia
a
parte
dei
ris
-
pettivi produttori
In caso di garanzia, rivolgersi con la presente dichiarazione di garanzia e la fattura di acquisto al proprio rivenditore o al centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino. La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell’acquirente nei riguardi del venditore.
Garantie
Durant le délai de garantie légal, nous rémédi
-
ons aux défauts de matériel et de construction de l’appareil en réparant ou en remplaçant, à notre convenance. Le délai de garantie est fonction de la législa
-
tion respective du pays dans lequel l’appareil a été acheté. L’application de la garantie suppose:
Un traitement conforme de l’appareil
Le respect de la notice d’utilisation
L’utilisation
de
pièces
de
rechange
d’origine
La garantie est annulée:
En
cas
de
tentatives
de
réparation
sur
l’appareil
En
cas
de
modifications
techniques
appor
-
tées à l’appareil
En
cas
d’utilisation
non
conforme
(par
ex.
Professionelle ou communale, etc.)
Sont exclus de la garantie:
Les
dommages
de
peinture
survenant
dans
le cadre d’une utilisation normale
Les
pièces
d’usure
signalées
sur
la
car
-
te
pièces
de
rechange
par
un
cadre
XXX XXX (X)
Les
moteurs
à
combustio
n
qui
bénéficient
des
dispositio
ns
de
garantie
spécifiques
du
fabricant du moteur
En cas d’application de la garantie, veuillez vous adresser
, muni de la présente déclaration
de garantie de votre certificat d’achat, à votre revendeur ou au prochain point de service aprèsvente agrèe. Cette accord de garantie ne modifie en rien les droits à la garantie légale dont bénéficie l’acheteur vis-à-vis du vendeur
.
Summary of Contents for 112 588
Page 2: ...2 SRS 850 ...
Page 29: ...29 548 985 a ...