AKO-Agrartechnik BA-1034 Instruction Manual Download Page 13

Version : 2017.3

 

11

Apparatspesifikk 

bruksanvisning    

 

 

 

-NO- 

 

1

Kontrollamper 

 

(grønn og rød lampe) 

2

 
 

Gjerdeforbindelse 

3

 

Jordforbindelse 

4

12V – forbindelseskabel 
/ 230V-nettadapter 

5 Festeboringer 

a.) Montering 

Apparatet må prinsipielt drives hengende loddrett med batteriforbindelseskabelen vendt ned, og det 
skal helst være beskyttet mot regn, se bildet ovenfor. Ved montering på vegg må det monteres på en 
brannsikker vegg. For utendørsmontering kan man benytte en galvanisert metallboks, leveres som 
tilbehør (art.-nr. 44656). Den beskytter apparatet og har samtidig plass til batteriet. 

b.) Beskrivelse av apparatets funksjoner 

Sett apparatet i drift 

uten

 gjerde og jordforbindelse. Pass på korrekt tilkopling av polene ( rød + og 

svart - ) når du kopler til 12V-batteriet. Hvis kontrollampen (1) blinker grønt, er apparatet 
funksjonsdyktig. Hvis kontrollampen (1) blinker grønt og samtidig rødt hhv. kun rødt, må man 
kontrollere spenningen til batteriet (min.11,9V). Hvis kontrollampen (1) ikke blinker, må man 
kontrollere polforbindelsen mellom forbindelseskabelen og 12V-batteriet, hhv. få en fagmann til å 
kontrollere apparatet.

 

c.) Beskrivelse av funksjonene med tilkoplet gjerdeanlegg ( jordforbindelse ) 

 

 

Grønn 

lampe 

Rød 

lampe 

Apparatfunksjon Batteritilstand 

JA 

NEI 

Apparatet fungerer 

Tilstrekkelig opplading (>11,9V) 

JA JA 

Apparatet fungerer 

For lav ladetilstand, lad opp så snart som mulig 

NEI 

JA 

Apparatet fungerer ikke, 
ingen impulser 

Vernet mot for stor utlading har utløst. Batteriet 
er tomt, skift ut eller lad opp 

 

  Hvis ingen av de to lampene blinker, må du først kontrollere at batteripolene er korrekt 

tilkoplet, og at det finnes tilstrekkelig spenning på batteriet. Hvis du ikke finner noen feil i 
denne forbindelse, må du få en fagmann til å kontrollere apparatet. 

  Den grønne lampen fungerer kun som funksjonskontroll, den reagerer imidlertid 

ikke

 på feil i 

gjerdeanlegget eller ved svikt på gjerdespenningen. 

Hvis den grønne kontrollampen blinker hurtigere enn ca. 1x pr. sekund, må man straks slå apparatet 
av, og det må i så fall kontrolleres av en fagmann før det settes i drift igjen. 
!!! OBS : Jordingsstavene er ikke inkludert i leveringen !!! 

Alle brukere som driver elektriske gjerdeanlegg er gjennom lov forpliktet til å kontrollere apparatet for det 
elektriske gjerdet og gjerdeanlegget med jevne mellomrom, i samsvar med bruksforholdene, men minst en 
gang daglig! 

-

  Visuell kontroll av apparatet og gjerdeanlegget 

-

  Måling av minstespenningen på 2500V i hvert punkt av gjerdet 

For dette apparatet gjelder en 3 års garanti i samsvar med våre garantivilkår! 
Sikkerhetsinstrukser, instruksjoner om jording, oppstart, stell av batterier og akkumulatorer, 
garantivilkår og mulige årsaker til feil finner du i den vedlagte bruksanvisningen! 

SERVICE-adresser: 

Vennligst henvend deg til din spesialiserte forhandler. 

1

2

3

4

Mulige strømkilder :  
-12 Volt 
- spesiell 230 volt nettadapter, 

for 

indoor use only!

 

(Art.-Nr.: 371023)

 

 

Strømgjerdeapparatet

 

skal

 

ikke

 

brukes

 

til

 

dressur

 

av

 

dyr

 

(i

 

fjøset/stallen)!

 

Summary of Contents for BA-1034

Page 1: ...BA 1199 ...

Page 2: ...uzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare руководство по обслуживанию Seadmepõhine kasutusjuhend ē ā ī Navodila za uporabo Konkr t s ier ces lietošanas instrukcija DE FR EN IT ES PT NL SV FI...

Page 3: ...chst der Batterieanschluss auf richtige Polung und der Akku auf ausreichende Spannung überprüft werden Wird hierbei kein Fehler gefunden muss das Gerät durch einen Fachmann überprüft werden Die grüne Leuchte dient nur zur Funktionskontrolle reagiert jedoch nicht auf Fehler in der Zaunanlage oder Ausfall der Zaunspannung Sollte die grüne Kontrollleuchte schneller als ca 1x pro Sekunde blinken ist d...

Page 4: ...ctrificateur doit être fixé seulement verticalement avec le câble d alimentation vers le bas et protégé des intempéries voir illustration Il doit être fixé sur un mur ou support ininflammable Pour un usage extérieur il est possible d utiliser un coffret metallique 44656 qui protège l électrificateur et la batterie Veillez à ne pas intervertir les pôles rouge et noir lors du branchement de l accumu...

Page 5: ...ning if the electric fence is faulty Important Notes The appliance must be installed in vertical position with the battery connecting cable at the bottom and if possible protected against rain see above picture In case of wall mounting the appliance must be mounted against a fireproof wall For outdoor installation a zinc plated metal casing can be used This accessory part No 44656 protects the app...

Page 6: ...il basso e protetto dalla pioggia vedere immagine sopra In caso di montaggio a parete è necessario installare l apparecchio su una parete ignifuga Per il montaggio esterno è possibile utilizzare una scatola metallica zincata n articolo 44656 che protegge l apparecchio e funge da sede per l accumulatore Fare attenzione alla corretta polarizzazione elettrica durante il collegamento dell accumulatore...

Page 7: ...o posible de la lluvia ver figura anterior En caso de montaje mural debe montarse el equipo en una pared resistente al fuego Para el montaje exterior puede utilizarse una caja de metal cincada disponible como accesorio número de artículo 44656 la cual protege al equipo alojando al mismo tiempo el acumulador Al conectar el acumulador observar la polarización correcta rojo y negro Atención Las barra...

Page 8: ... e protegido contra chuva ver imagem em cima Se o aparelho for montado numa parede esta terá que ser à prova de fogo Para a montagem ao ar livre é possível utilizar como acessório art n º 44656 uma caixa de metal zincada a qual protege o aparelho e permite o alojamento da bateria acumuladora Ao ligar a bateria deve observar a polarização correcta vermelho e preto Atenção As estacas de terra não es...

Page 9: ...vertoont Belangrijke aanwijzingen Het apparaat moet in principe verticaal hangend met de aansluitkabel naar beneden worden gebruikt en zo mogelijk beschermd tegen de regen zie afbeelding hierboven Bij plaatsing tegen een wand moet het tegen een brandvrije wand worden gemonteerd Voor plaatsing buiten is een verzinkte metalen kast beschikbaar art nr 44656 die het apparaat beschermt en tegelijk plaat...

Page 10: ...er användning hänga lodrätt med batterianslutningsakabeln under sig Den ska också så långt som möjligt skyddas mot regn se bilden ovan Vidd väggmontering ska apparaten monteras på en brandsäker vägg För montering utomhus finns en förzinkad metallbox som tillval Artikelnr 44656 den har plats för batteriet och skyddar mot regn Beakta rätt polning vid inkopplingen av batteriet röd och svart OBS Jords...

Page 11: ... toimii Lataustaso on alhainen lataa mahdollisimman pian 3 EI KYLLÄ Laite ei toimi ei pulssia Syväpurkaussuoja on toiminut Akku on tyhjä vaihda heti tai lataa Ellei kumpikaan merkkivalo vilku tarkista paristoliitännän oikea napaisuus ja akun riittävä jännite Ellei vika löydy näistä anna ammattihenkilön tarkistaa laite Vihreän merkkivalon avulla tarkkaillaan vain laitteen toimintaa se ei reagoi ait...

Page 12: ...ttes i lodret stilling med tilslutningskablet til batteriet nedad og om muligt skal det være beskyttet mod regnvejr se billedet ovenfor Ved vægmontering skal det monteres på en brandfast væg plade Til udendørsmontage kan der bruges en forzinket metalkasse som tilbehør som vil beskytte apparatet og som samtidig kan indeholde akkumulatoren Vær ved tilslutning af akkumulatorer opmærksom på de rigtige...

Page 13: ...ratet fungerer ikke ingen impulser Vernet mot for stor utlading har utløst Batteriet er tomt skift ut eller lad opp Hvis ingen av de to lampene blinker må du først kontrollere at batteripolene er korrekt tilkoplet og at det finnes tilstrekkelig spenning på batteriet Hvis du ikke finner noen feil i denne forbindelse må du få en fagmann til å kontrollere apparatet Den grønne lampen fungerer kun som ...

Page 14: ... to jest możliwe 3 NIE TAK Urządzenie nie pracuje brak impulsów Załączyło się głębokie rozładowanie bateria jest pusta natychmiast wymienić lub doładować Jeśli nie miga żadna z obu lampek należy najpierw sprawdzić prawidłowe przyłączenie baterii i wystarczające napięcie akumulatora Jeśli nie zostanie przy tym znaleziony błąd należy zlecić sprawdzenie urządzenia fachowcowi Zielona lampka służy tylk...

Page 15: ... mielőbb töltse fel 3 NEM IGEN A készülék nem működik nincs impulzus működésbe lépett a mélykisülés elleni védelem Lemerült az akkumulátor azonnal cserélje vagy töltse fel Ha a két lámpa egyike sem villog akkor mielőbb ellenőrizze az áramforrás csatlakozásának pólushelyességét és ellenőrizze az akkumulátor feszültségszintjét Ha itt nem talál hibát akkor a készüléket ellenőriztesse szakemberrel A z...

Page 16: ...e Slabý stav nabitia nabiť čo najskôr 3 NIE ÁNO Zariadenie nefunguje žiadne impulzy Ochrana nadmerného vybitia spustená Akumulátor je vybitý okamžitá výmena resp dobitie Ak nebliká ani jednu kontrolné svetlo potom je potrebné najprv preveriť správnu polaritu zapojenia batérie a stav nabitia akumulátora Ak tu nenastala chyba zariadenie musí skontrolovať odborník Zelené svetlo slúži ako funkčná kont...

Page 17: ...ejdříve dobijte 3 NE ANO Přístroj mimo provoz bez impulzů Došlo k inicializaci ochrany protíi nadměrnému vybití Akumulátor je zcela vybitý neprodleně jej vyměňte resp dobijte Nebliká li ani jedna z obou kontrolek musí být nejprve zkontrolována správnost zapojení pólů baterie a ověřena dostatečnost napětí akumulátoru Nezjistíte li závadu musíte zařízení předat k odborné kontrole Zelená kontrolka si...

Page 18: ... 2 DA DA Uređaj radi Nizak napon akumulator treba napuniti što je moguće prije 3 NE DA Uređaj ne radi nema impulsa Aktivirana je zaštita od potpunog pražnjenja akumulator je prazan treba odmah ga zamijeniti ili napuniti Ukoliko ne treperi nijedna od žaruljica mora se najprije provjeriti jesu li su polovi priključka baterije pravilno spojeni i da li ima dovoljno naponu u akumulatoru Ukoliko se ne u...

Page 19: ...ulatorul este gol înlocuiţi sau încărcaţi imediat Dacă nu se aprinde niciuna dintre lămpi atunci trebuie să se verifice prima dată racordul bateriei cu privire la polaritatea corectă şi acumulatorul cu privire la tensiunea suficientă Dacă în acest caz nu se detectează o defecţiune atunci aparatul trebuie să fie verificat de către un specialist Lampa de culoare verde este utilizată pentru controlul...

Page 20: ... 3 НЕТ ДА Устройство не работает импульсов нет Сработала защита от низкой разрядки Аккумулятор разряжен немедленно заменить или подзарядить Если не мигает ни одна из двух ламп то сначала следует проверить правильное подключение полюсов подключения батареи и наличие достаточного напряжения на аккумуляторе Если при этом неисправность не обнаружена то необходимо поручить специалисту проверку устройст...

Page 21: ...e Stanje napolnjenosti nizko čimprej napolniti 3 NE DA Aparat ne deluje ni impulzov Aktivirala se je zaščita pred popolnim izpraznjenjem Akumulator je prazen takoj zamenjajte oz napolnite Če nobena od obeh lučk ne utripa je treba najprej preveriti če je pol priključka baterije pravilen in ima akumulator zadostno napetost Če napake pri tem ne najdete mora aparat pregledati strokovnjak Zelena lučka ...

Page 22: ... Talitluse kirjeldus ühendatud elektritara elektritara maandus korral roheline lamp punane lamp Seadme funktsioon Aku seisund 1 JAH EI Seade töötab piisav laetustase 11 9 V 2 JAH JAH Seade töötab Laetustase madal laadige koheselt 3 EI JAH Seade ei tööta impulsid puuduvad Süvatühjenemiskaitse rakendus Aku on tühi vahetage koheselt välja või laadige Kui kumbki lamp ei vilgu tuleb esmalt kontrollida ...

Page 23: ...žogs zemējums Zaļa spuld Sarkana spuldze Ierīces funkcija Akumulatora stāvoklis 1 JĀ NĒ Ierīce darbojas Pietiekams lādiņš 11 9 V 2 JĀ JĀ Ierīce darbojas Zems uzlādes stāvoklis iespējami drīz uzlādējiet 3 NĒ JĀ Ierīce nedarbojas nav impulsu Iedarbojusies dziļās izlādes aizsardzība Akumulators ir tukšs uzreiz nomainiet vai uzlādējiet Ja neviena no abām spuldzēm nemirgo vispirms jāpārbauda vai bateri...

Page 24: ...cherheitsrichtlinie General Product Safety Directive Directive générale de sécurité de produit 2011 65 EU ROHS Richtlinie über die Beschränkung gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten Directive on the Restriction of Hazardous Substances in electonic equipment ROHS directive sur la réduction des substances dangereuses dans des appareils d électroniques und mit den harmonisierten Normen übereinstim...

Reviews: