background image

3.8.6 Procurar 
freqüências perturbadoras

Nota:

* Se não forem encontradas freqüên-

cias perturbadoras, no display apa-
recerá a mensagem "

CLEAN

".

• Pressione brevemente o botão gira-

tório SETUP.

• Gire o botão giratório SETUP para a

direita. Aparece a opção "

EXIT

".

• Pressione brevemente o botão gira-

tório SETUP. O receptor volta ao
menu Environment Scan.

Interromper a procura

Excesso de memória

A função Environment Scan examina automaticamente toda a faixa de freqüências (veja "Manual Supplement") caso
existam freqüências perturbadoras. Durante o processo de procura a saída do receptor é colocada em mudo. O dis-
play indica as freqüências examinadas em MHz.
Dentro da faixa de freqüências todas as freqüências são examinadas em etapas de 100 kHz. As freqüências, cuja in-
tensidade de campo exceda o valor pré-ajustado na fábrica ou aquele ajustado com a função THRESHOLD no menu
EXTRA são registradas como freqüências perturbadoras e salvadas na lista de resultados. Após a procura pode con-
sultar a lista de resultados.
O receptor pode armazenar 8 freqüências perturbadoras no máximo. Logo que for atingido o fim da faixa de freqüên-
cias (freqüência Stop) ou quando lista de resultados estiver cheia, a procura terminará automaticamente.

Em condições especialmente difíceis de transmissão RF poderá ser necessário alterar o valor-limite para a função En-
vironment Scan. Pode alterar este valor no sub-menu "

>THRESH<

" do menu "X-TRA".

1. Selecione "SCAN" -> "

ENVIRO

".

2. Pressione brevemente o botão giratório SETUP. A indicação muda da seguinte forma: "

>START<

"

3. a) Se desejar iniciar o processo de procura, pressione brevemente o botão giratório SETUP. O processo de procura

inicia e no display aparece a freqüência atualmente examinada:

b) Se não desejar procurar freqüências perturbadoras, gire o botão giratório SETUP para a direita ou para a esquerda.

A opção "

>EXIT<

" aparece e começa a piscar. Pressione brevemente o botão giratório SETUP. O receptor volta

ao menu Environment Scan.

4. Quando o processo de procura tiver atingido a freqüência Stop, este será terminado automaticamente. No display

aparece a indicação "

READY

".

5. Para ver o primeiro registro na lista dos resultados, pressione brevemente o botão giratório SETUP. Para consultar

os demais itens na lista dos resultados, gire o botão giratório SETUP para a direita ou para a esquerda.
Uma fonte desse "sinal parasita" poderá ser ou uma única freqüência (exemplo 1) ou uma faixa de freqüências
(exemplo 2). O nível de ruído da freqüência ou da faixa de freqüências é visualizado através da indicação RF.

Exemplo 1: a freqüência de recepção de 762 MHz tem um nível de ruídos de -90 dB.

Exemplo 2: a faixa de freqüências de 764 MHz a 767 MHz tem um nível de ruído de -80 dB no máximo.

O último item na lista dos resultados é a opção "

EXIT

".

6.  Se desejar passar pela lista mais uma vez, gire o botão giratório SETUP para a direita ou para a esquerda.

Se não, pressione brevemente o botão giratório SETUP. O receptor volta ao menu Environment Scan.

• Pode sempre interromper o processo de procura, pressionando o botão giratório SETUP. No display aparece a men-

sagem "

PAUSED

".

• Para chamar a lista dos resultados, pressione brevemente o botão giratório SETUP. Pode consultar os respectivos

itens da lista, girando o botão giratório SETUP para a esquerda ou para a direita.

• Pressione brevemente o botão giratório SETUP. No display aparece a opção "

CONT

".

•  Pressione brevemente de novo o botão giratório SETUP. O processo de procura continua.
• Se não forem encontradas freqüências perturbadoras, no display aparecerá a mensagem "

CLEAN

". Gire SETUP

para a direita e selecione “

CONT

” para continuar a procura ou “

EXIT

” para voltar ao menu Environment Scan.

Se a lista dos resultados estiver cheia antes de atingir a freqüência Stop, terminará o processo de procura. No display
aparece a indicação "

OVFL

".

• Para chamar a lista dos resultados, pressione brevemente o botão giratório SETUP. Pode consultar os respectivos

itens da lista, girando o botão giratório SETUP para a esquerda ou para a direita.

• Pressione brevemente o botão giratório SETUP. No display aparece a opção "

CONT

".

• Pressione brevemente de novo o botão giratório SETUP. A lista dos resultados é eliminada e o processo de procura

continua.

3 Operação

SR 4500

79

Summary of Contents for SR 4500

Page 1: ...ing the equipment MODE D EMPLOI p 30 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le syst me ISTRUZIONI PER L USO p 44 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale MODO DE EMPLEO p 58 Sirvase l...

Page 2: ...en 6 3 6 Ein und Ausschalten 6 3 7 LOCK Modus 7 3 8 Empf nger einstellen ACTIVE Modus 7 3 8 1 Automatische Frequenzeinstellung 7 3 8 2 Automatische Frequenzeinstellung f r Mehrkanalanlagen 8 3 8 3 Ma...

Page 3: ...iatoren Heizungsrohren Verst rkern usw auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung starker Staub und Feuchtigkeitseinwirkung Regen Vi brationen oder Schl gen aus 9 Verlegen Sie zur Vermeid...

Page 4: ...dst rke des Empfangssignals die Betriebsart sowie die noch zur Verf gung stehende Spielzeit des Sen ders an Der Empf nger bietet zwei Betriebsarten Im LOCK Modus sind alle Einstellfunktionen elektroni...

Page 5: ...0 W Antennen Zubeh r und Hilfe zur Frequenzplanung finden Sie auf www akg com 8 BALANCED Symmetrischer Audioausgang an 3 poliger XLR Buchse Diesen Ausgang k nnen Sie z B mit einem Mikrofoneingang eine...

Page 6: ...n der Unterseite des Empf ngers fluchtet 5 Fixieren Sie die drei Verbindungsteile 4 mit drei der Schrauben 5 aus den Gummif en am ersten Empf nger 6 Verbinden Sie die beiden Empf nger indem Sie die Ve...

Page 7: ...B FREQ SD 3 0 01 Frequenzmen FREQ XXX XXX z B FREQ 720 000 Empf ngername z B NAME GUITAR SCAN Environment Scan SQL Squelch Pegel RHSL Rehearsal X TRA Sonderfunktionen 3 Dr cken Sie kurz das SETUP Rad...

Page 8: ...3 0 Dr cken Sie kurz das SETUP Rad Die Anzeige ndert sich wie folgt RETRY Wenn Sie es nochmals versuchen wollen dr cken Sie kurz das SETUP Rad und wiederholen Sie Schritt 3 bis 7 Eventuell m ssen Sie...

Page 9: ...y erscheint die momentan untersuchte Frequenz b Wenn Sie keine St rfrequenzen suchen wollen drehen Sie das SETUP Rad nach links oder rechts Die Option EXIT erscheint und beginnt zu blinken Dr cken Sie...

Page 10: ...gel angezeigt wird Die Rehearsal Funktion stellt maximal 6 Dropouts fest und zeichnet den Zeitpunkt jedes Dropouts die minimale Feld st rke an den beiden Antennen das Feldst rkeverh ltnis zwischen den...

Page 11: ...2 Dr cken Sie kurz das SETUP Rad Am Display blinkt der momentan eingestellte Wert z B 90 dB 3 W hlen Sie den gew nschten Squelch Pegel 4 Dr cken Sie kurz das SETUP Rad Mit SAVE Y k nnen Sie Ihre neue...

Page 12: ...Modus aktiv Im ACTIVE Modus werden die Warn funktionen jedoch automatisch deaktiviert w hrend Sie eine Einstellung vornehmen Sie k nnen die jeweilige Statusanzeige l schen indem Sie kurz das SETUP Rad...

Page 13: ...nd das Display kehrt zum Men X TRA EXTRA zur ck Im Untermen RESET k nnen Sie s mtliche Parameter auf die werksseitig programmierten Werte zur ckstellen 1 W hlen Sie X TRA EXTRA RESET 2 Dr cken und dre...

Page 14: ...gang des Ta schensenders verbinden 5 Sender auf gleiche Frequenz wie Empf nger einstellen 6 Sender einschalten oder MUTE Schalter auf ON stellen 7 Batterien entsprechend Polarit tskennzeichnung im Bat...

Page 15: ...bar Audio bertragungsbereich 35 20 000 Hz Klirrfaktor bei 1 kHz 0 3 bei Nennhub Signal Rauschabstand typ 118 dB A Audioausg nge XLR symmetrisch Pegel umschaltbar zwischen 30 0 6 dB 6 3 mm Klinke asymm...

Page 16: ...ith the limits for a Class B digital device pursuant to Part15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation Th...

Page 17: ...or amplifiers etc and do not ex pose it to direct sunlight excessive dust moisture rain mechanical vibrations or shock 9 To avoid hum or interference route all audio lines particularly those connecte...

Page 18: ...LOCK mode all setup functions are electronically locked to prevent parameters from being readjusted uninten tionally during a performance or lecture The LOCK label on the display indicates the receive...

Page 19: ...D Balanced 3 pin XLR audio output for connecting to e g a microphone input on the mixing console 9 UNBALANCED Unbalanced 1 4 TS audio output jack for connecting to e g a guitar amplifier 10 Output lev...

Page 20: ...n the side panel of the first receiver making sure to align the hole in each connecting strip 4 with the appropriate threaded hole in the receiver bottom panel 5 Fix the three connecting strips 4 on t...

Page 21: ...item and the parameter to be adjusted will start flashing 4 Turn the SETUP control CW or CCW to select the desired setting 5 Press the SETUP control as many times as needed to call up the message SAV...

Page 22: ...frequency in the Frequency menu or no Preset has been saved yet the follow ing menu will appear in the display FREQ 2 Press the SETUP control briefly The display will change to FREQ NAME SD 3 Select t...

Page 23: ...frequency band as in example 2 below The RF meter on the display indicates the noise level of the scanned frequency or band Example 1 A noise level of 90 dB has been found on the receiving frequency o...

Page 24: ...d to dropouts the last two for reception statistics Examples 2 and 3 below Example 2 Antenna A was active for 55 of the test period Maximum audio level 6 dB minimum field strength at antenna A 90 dB E...

Page 25: ...cies quickly and easily we recommend using Automatic Frequency Se lection see sections 3 8 1 and 3 8 2 to select all required frequencies from the same Frequency Group within the same Preset 3 Do not...

Page 26: ...ver the warning functions will be automatically deactivated while you make adjustments To delete a warning message from the display press the SETUP control briefly This will bring up the next warning...

Page 27: ...et all parameters to their default values 1 Select X TRA EXTRA RESET 2 Press and turn SETUP to leave your personal settings untouched NO or to restore all receiver parameters to their default values Y...

Page 28: ...ceiver ON 3 Connect receiver output to mixer or amplifier input 4 Connect microphone or instrument to audio input on bodypack 5 Tune transmitter and receiver to the same frequency 6 Switch transmitter...

Page 29: ...dBm Audio bandwidth 35 to 20 000 Hz THD at 1 kHz 0 3 at rated deviation Signal to noise 118 dB A typical Audio outputs BALANCED 3 pin XLR adjustable to 30 0 6 dB unbalanced 1 4 TS jack Current consum...

Page 30: ...ion hors tension 34 3 7 Mode LOCK 35 3 8 R glage du r cepteur Mode ACTIVE 35 3 8 1 R glage automatique de la fr quence 35 3 8 2 R glage automatique de la fr quence pour les installations multicanaux 3...

Page 31: ...ffage amplificateurs etc ni un endroit o il risque d tre expos directement au soleil une atmosph re poussi reuse l humidit la pluie aux vibrations ou aux secousses 9 Pour viter les parasites et les in...

Page 32: ...s de fonctionnement En mode LOCK toutes les fonctions d installation sont lectroniquement verrouill es pour emp cher que des pa ram tres ne soient modifi s involontairement pendant une ex cution ou un...

Page 33: ...n des fr quences sur www akg com 8 BALANCED Sortie audio sym trique avec prise XLR qui peut tre par exemple reli e une entr e de microphone sur une console de mixage 9 UNBALANCED Prise jack 6 35 mm as...

Page 34: ...t raccord co ncide avec le trou taraud de la base du r cepteur 5 Fixez les trois l ments raccord 4 au premier r cepteur l aide de trois des vis 5 qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc 6 R uni...

Page 35: ...X TRA Fonctions sp ciales 3 Une br ve pression sur la molette SETUP permet d acc der au sous menu voulu Le nom du menu s lectionn p ex FREQ du point du menu s lectionn et de la valeur modifier commenc...

Page 36: ...ETUP et r p tez les op rations 3 7 Vous devrez ventuellement r gler tous les r cepteurs sur un autre groupe Si vous ne souhaitez pas lancer d autre recherche s lectionnez EXIT et exercez une br ve pre...

Page 37: ...op ration de recherche commence et la fr quence en cours d exploration appara t l affichage b Si vous ne d sirez pas rechercher de fr quences d interf rence tournez la molette SETUP dans un sens ou da...

Page 38: ...tition d tecte un maximum de six d crochements dropouts et enregistre le moment o chacun d eux s est produit ainsi que l intensit de champ minimum de chaque antenne le rapport d intensit de champ entr...

Page 39: ...v e 1 S lectionnez SQL 2 Exercez une br ve pression sur la molette SETUP L cran affiche alors la valeur momentan ment choisie p ex 90 dB 4 Exercez une br ve pression sur le molette SETUP S lectionnez...

Page 40: ...dans le mode LOCK comme dans le mode ACTIVE Elles sont n anmoins d sactiv es automatiquement dans le mode ACTIVE pendant que vous proc dez des r glages Pour supprimer un message d alerte de l afficha...

Page 41: ...SET vous permet de remettre tous les param tres la valeur programm e d part usine 1 S lectionnez X TRA EXTRA RESET 2 En appuyant sur la molette SETUP et en la tournant vous avez le choix entre conserv...

Page 42: ...rder la sortie du r cepteur l entr e de la table de mixage ou de l amplificateur 4 Raccorder le microphone ou l instrument l entr e audio de l metteur de poche 5 Aligner l metteur sur la fr quence du...

Page 43: ...ble de 70 100 dBm Bande passante audio 35 20 000 Hz Taux de distorsion harmonique 1 kHz 0 3 Rapport signal bruit typ 118 dB A Sorties audio XLR sym trique niveau commutable entre 30 0 et 6 dB prise ja...

Page 44: ...e e spegnimento 48 3 7 Modo LOCK 49 3 8 Come regolare il ricevitore modo ACTIVE 49 3 8 1 Regolazione automatica della frequenza 49 3 8 2 Regolazione automatica della frequenza per impianti pluri canal...

Page 45: ...Non posizionate l apparecchio nella vicinanza di fonti di calore come p e radiatori tubi del riscalda mento o amplificatori ecc e non esponetelo direttamente al sole alla polvere e all umidit alla pi...

Page 46: ...involontariamente durante la ricezione Sul display a cristalli liquidi viene visualizzato il simbolo LOCK Nel modo ACTIVE potete modificare e memorizzare tutti i parametri dell apparecchio Il simbolo...

Page 47: ...ta p e all ingresso micro fonico di un mixer 9 UNBALANCED Uscita audio sbilanciata alla presa jack mono da 6 3 mm A questa uscita potete collegare p e un amplificatore di chitarra 10 Selettore livello...

Page 48: ...Collegate i due ricevitori inserendo gli elementi di collegamento 4 del primo ricevitore attraverso le fessure libere nella parete laterale del secondo ricevitore fin quando il foro di fissaggio dei...

Page 49: ...one pre scelto p e FREQ il punto del men selezionato e quello del valore di regolazione da modificare iniziano a lam peggiare 4 Girate il SETUP verso sinistra o verso destra per selezionare il valore...

Page 50: ...l display viene visualizzata la seguente indicazione FREQ 2 Premete brevemente la ruota SETUP L indicazione cambia come segue FREQ NAME SD 3 Scegliete il Preset desiderato il gruppo di frequenze desid...

Page 51: ...ricerca viene terminata automaticamente Sul display viene vi sualizzato l annuncio READY 5 Per interrogare la prima registrazione della lista dei risultati premete brevemente la ruota SETUP Per inter...

Page 52: ...di campo minima sulle due antenne il rapporto dell intensit di campo tra le due antenne in e il massimo livello audio Potete interro gare i risultati a registrazione terminata La registrazione viene...

Page 53: ...viene silenziata 1 Scegliete SQL 2 Premete brevemente la ruota SETUP Il valore attualmente prescelto p e 90 dB lampeggia sul display 3 Scegliete il livello Squelch desiderato 4 Premete brevemente la...

Page 54: ...E N rimane il valore originariamente impostato Il display ritorna al men X TRA EXTRA La funzione Environment Scan cerca automaticamente eventuali trasmettitori disturbanti Con il valore della soglia d...

Page 55: ...ere al proprio posto le regolazioni preregolate in fabbrica 3 Premete brevemente la ruota SETUP per confermare il Vs inserimento Il display ritorna al men X TRA EXTRA 1 TXMUTE quando silenziate il tra...

Page 56: ...egare il microfono o lo strumento all ingresso audio del trasmettitore da tasca 5 Regolare il trasmettitore sulla stessa frequenza del ri cevitore 6 Inserire il trasmettitore o portare l interruttore...

Page 57: ...70 fino a 100 dBm Gamma di frequenze audio 35 20 000 Hz Fattore di distorsione a 1 kHz 0 3 a deviazione nominale Rapporto segnale rumore tip 118 dB A Uscite audio XLR bilanciata livello regolabile tr...

Page 58: ...ed de energ a 62 3 6 Encender y apagar 62 3 7 Modo LOCK BLOQUEADO 63 3 8 Ajustes del receptor modo ACTIVE 63 3 8 1 Ajuste de frecuencia autom tico 63 3 8 2 Ajuste de frecuencia autom tico para sistema...

Page 59: ...o exponerlo directamente al sol a polvo o humedad intensos a la lluvia a vibraciones o a golpes 9 Para evitar perturbaciones o interferencias todas las l neas de audio y sobre todo las de las entradas...

Page 60: ...ncia de recepci n el nivel de audio la intensidad de campo de la se al de recepci n el modo operativo y el tiempo de vida carga restante de las pilas del transmisor El receptor tiene dos modos operati...

Page 61: ...isor de antenas op cional PS 4000 W En www akg com encontrar antenas accesorios y ayuda para el plan de frecuencias 8 BALANCED salida balanceada de audio en forma de conector XLR de 3 polos para conec...

Page 62: ...nillos de fijaci n 2 de la pared lateral derecha de uno de los receptores y de la pared lateral izquierda del otro receptor 3 Saque las tapas de pl stico 3 de las paredes laterales de las que no desto...

Page 63: ...en de ajuste deseado girando la rueda de ajuste SETUP hacia la derecha o hacia la izquierda Los men s de ajuste disponibles son los siguientes Men PRESET FREQ NAME GROUP CHANNEL p ej FREQ SD 3 0 01 Me...

Page 64: ...recuencia libre de interferencias la misma ser visualizada como canal del Preset seleccionado p ej SD 3 0 01 9 Pulse brevemente el control SETUP Con SAVE Y puede almacenar su nuevo ajuste con SAVE N p...

Page 65: ...la funci n Environment Scan Esto puede realizarse en el submen THRESH del men X TRA 1 Seleccione SCAN ENVIRO 2 Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP El display cambiar as START 3 a Si desea ini...

Page 66: ...recibiendo ninguna se al o que el silenciador squelch est activo Encienda el transmisor ac rquelo al receptor o ajuste el nivel del silenciador de ruido squelch de modo tal que el s mbolo MUTE deje d...

Page 67: ...piloto falla se pone en mudo la salida del receptor 1 Seleccione SQL 2 Presione brevemente la rueda de ajuste SETUP En el display parpadea el valor actualmente seleccionado p ej 90 dB 3 Seleccione el...

Page 68: ...do LOCK como en el modo ACTIVE Sin embargo en el modo ACTIVE las funciones de advertencia son desactivadas autom ticamente cuando se est n re alizando ajustes Para borrar el mensaje de advertencia del...

Page 69: ...puede volver a colocar todos los par metros en los valores programados en la f brica 1 Seleccione X TRA EXTRA RESET 2 Pulse y gire el control SETUP para dejar sin cambio sus ajustes personales NO o pa...

Page 70: ...no o instrumento con la entrada audio del transmisor de bolsillo 5 Ponga el transmisor en la misma frecuencia que el re ceptor 6 Encienda el transmisor o ponga el conmutador MUTE en la posici n ON 7 C...

Page 71: ...m Ancho de banda de audio 35 a 20 000 Hz Distorsi n arm nica con 1 kHz 0 3 con desviaci n nominal Relaci n se al ruido tip 118 dB A Salidas de audio balanceada XLR nivel conmutable entre 30 0 6 dB no...

Page 72: ...or rede 76 3 6 Ligar e desligar 76 3 7 Modo LOCK 77 3 8 Ajustar o receptor modo ACTIVE 77 3 8 1 Ajuste autom tico da freq ncia 77 3 8 2 Ajuste autom tico de freq ncias para sistemas multi canais 78 3...

Page 73: ...dispositivo perto de fontes de calor por exemplo radiadores tubos de calefa o amplificadores etc e n o exponha o dispositivo radia o solar poeira ou umidade chuva vibra es e golpes 9 Para evitar inte...

Page 74: ...o o modo de opera o e o tempo restante de opera o do emissor O receptor disp e de dois modos de opera o No modo LOCK todas as fun es de ajuste est o eletronicamente fechadas para evitar um reajuste in...

Page 75: ...mplo ligar esta sa da a uma entrada de microfone numa mesa de mixagem 9 UNBALANCED sa da de udio desbalanceada num jack de 6 3 mm mono Aqui poder por exemplo ligar um am plificador de viol o 10 Comuta...

Page 76: ...quelas placas laterais das quais n o retirou os parafusos de fixa o 2 4 Insira uma conex o 4 em cada um dos entalhes livres na placa lateral do primeiro receptor de maneira que a abertura da conex o s...

Page 77: ...para a direita a fim de selecionar o valor de ajuste desejado 5 Pressione SETUP tantas vezes at aparecer SAVE Y a Se desejar armazenar o seu ajuste pressione brevemente o bot o girat rio SETUP O rece...

Page 78: ...freq ncia o receptor volta ao menu preset 1 Selecione o menu FREQ NAME GROUP CHANNEL O display indica o canal ajustado atual Se a freq ncia de recep o foi ajustada no menu de freq ncia ou se nenhum pr...

Page 79: ...freq ncia Stop este ser terminado automaticamente No display aparece a indica o READY 5 Para ver o primeiro registro na lista dos resultados pressione brevemente o bot o girat rio SETUP Para consulta...

Page 80: ...o da intensidade de campo entre as duas antenas e o n vel m ximo de udio Pode consultar os resultados ap s o armazenamento O registro termina ap s 15 minutos ou se a lista dos resultados es tiver che...

Page 81: ...Selecione SQL 2 Pressione brevemente o bot o girat rio SETUP O valor atualmente selecionado p ex 90 dB come a a pis car no display 3 Selecione o n vel desejado do squelch 4 Pressione brevemente o bot...

Page 82: ...s de alerta s o desativadas automaticamente quando efetua um ajuste Pode apagar as respectivas indica es de status pressionando brevemente o bot o girat rio SETUP Depois apa rece ou a pr xima indica o...

Page 83: ...TRA EXTRA No sub menu RESET pode ajustar todos os par metros aos valores pr programados na f brica 1 Selecione X TRA EXTRA RESET 2 Pressione e gire o bot o girat rio SETUP para manter inalterados os s...

Page 84: ...ou o instrumento entrada do emis sor de bolso 5 Ajustar o emissor mesma freq ncia do que o recep tor 6 Ligar o emissor ou colocar o controle MUTE em ON 7 Recolocar as pilhas conforme a polaridade corr...

Page 85: ...dBm Banda passante udio 35 20 000 Hz Distor o em 1 kHz 0 3 em desvio nominal Rela o sinal ru do 118 dB A tip Sa das de udio XLR balanceada n vel regul vel entre 30 0 6 dB 6 3 mm jack n o balanceado Co...

Page 86: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas 86 SR 4500...

Page 87: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas SR 4500 87...

Page 88: ...uriculares con micr fono Componentes ac sticos Microfones Fones de ouvido Microfones s fios Fones de ouvido s fios Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acoustics GmbH Lemb ckgasse 21 25 A 12...

Page 89: ...SR 4500 10 11 7a 12 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 13...

Page 90: ...D Fig 4 Fig 5 Fig 6 A B C A B C D...

Reviews: