AKG SO 40 SNAPON Manual Download Page 16

fixe stabilisée par quartz dans la gamme
de fréquences porteuses UHF de 710 à
865 MHz ; il possède une antenne sou-
ple montée à demeure.
La couleur du couvercle du comparti-
ment de la pile correspond à la fréquen-
ce porteuse de l’émetteur. Vous pouvez
cependant remplacer le couvercle cou-
leur par le couvercle de rechange noir
fourni.

2.5 Eléments de commande

(Cf. Fig. 1)

1 ON/MUTE/OFF:

Ce curseur peut

occuper trois positions :

ON :

L’émetteur est sous tension.

M :

Le signal audio venant du micro

est sur muet mais l’émetteur reste
sous tension et sur la porteuse HF.
Ceci permet de couper le micro sans
que le récepteur ne soit perturbé par
d’autres émetteurs.

OFF :

L’émetteur n’est pas sous ten-

sion.

2 Compartiment de la pile

pour une

pile de 1,5 V, dimension AAA 
(fournie).
La couleur du couvercle correspond
à la porteuse de l’émetteur.

3 LED témoin :

Cette LED indique l’u-

sure de la pile. 
La LED lance un éclair quand on met
l’émetteur sous tension puis s’éteint
aussitôt : la pile est en bon état.
La LED reste allumée : la pile n’assu-
re plus que 60 minutes d’autonomie.

4 Potentiomètre d’entrée :

règle la

sensibilité de l’entrée audio.

5 Contacts pour charger un accu

dans le compartiment de la pile à l’ai-
de du chargeur optionnel CU 40.

6 Connecteur XLR :

Connecteur XLR

standard à trois points (femelle) per-
mettant de brancher l’émetteur direc-
tement sur un microphone à connec-
teur XLR à trois points.
Voir point 3.

16

Fig. 1 : Eléments de commande du SO 40

���

���

���

���

���

���

���

Summary of Contents for SO 40 SNAPON

Page 1: ...ipment Mode d emploi p 15 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le syst me Istruzioni per l uso p 21 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empleo p 27 Antes de utilizar el...

Page 2: ...ngsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das Ger t ben tzen und bewahren Sie die Bedienungs anleitung sorgf ltig auf damit Sie jeder zeit nachschlagen k nnen Wir w n schen Ihnen viel Spa und Erfolg 2 2...

Page 3: ...h andere Sender gest rt OFF Die Spannungsversorgung f r den Sender ist ausgeschaltet 2 Batteriefach f r 1 Stk 1 5 V Batterie Gr e AAA mitgeliefert Die Farbe des Batteriefachdeckels zeigt die Tr gerfre...

Page 4: ...r ab 3 Legen Sie die mitgelieferte bzw neue Batterie 2 wie in Abb 2 gezeigt in das Bateriefach ein 4 Stellen Sie den ON MUTE OFF Schalter 3 auf ON Wichtig Der Schaumstoffpolster an der Innenseite des...

Page 5: ...ble PRO 550 mAh Zum Aufladen des Akkus brauchen Sie nur den Sender 1 wie in Abb 3 gezeigt in die optionale Ladestation CU 40 2 zu stellen N here Hinweise dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der...

Page 6: ...ngen drehen Sie den Eingangspegelregler 4 soweit gegen den Uhrzeigersinn zur ck bis Sie keine Verzerrung mehr h ren Sollte Ihre Stimme in den Laut sprechern zu leise klingen drehen Sie den Eingangspeg...

Page 7: ...nder integriert Signal Rauschabstand typ 103 dB A HF Ausgangsleistung typ 5 mW Stromaufnahme typ 75 mA Spannungsversorgung 1 x 1 5 V Batterie Gr e AAA Betriebszeit 11 h Batterie 6 h Akku Audio Eingang...

Page 8: ...o an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Shielded cables and I O cords must be used for this eq...

Page 9: ...r that allows you to connect the transmitter directly to a dynamic microphone e g AKG Emotion Series or a condenser microphone with an internal power supply e g AKG C 1000 S The SO 40 operates on a si...

Page 10: ...onstantly battery will be dead in about 60 minutes 4 Input Gain This rotary pot sets the sensitivity of the transmitter s audio section 5 Charging contacts for charging a rechargeable battery inside t...

Page 11: ...ad within about 60 minutes Replace the battery with a new one as soon as possible If the status LED 4 fails to flash momentarily the battery is dead Insert a new battery 6 Slide the battery compartmen...

Page 12: ...microphones that have an internal power supply The SO 40 is not suited for use with con denser microphones that only operate on external phantom power 4 2 Connecting and Disconnecting the Transmitter...

Page 13: ...no more distortion If your voice sounds too quiet on the loudspeakers turn the input gain control 4 up CW If the loudspeakers start howling due to acoustic feed back immediately turn the input gain co...

Page 14: ...nal noise ratio typ 103 dB A RF output typ 5 mW Current consumption typ 75 mA Power requirement single 1 5 V AAA size battery Battery life 11 hours dry battery 6 hours rechargeable battery Audio input...

Page 15: ...e le WMS 40 lisez tr s attentivement ce mode d emploi avant la mise en service de l appareil Conservez soigneusement le mode d emploi pour pouvoir le consulter lors que vous vous posez des questions N...

Page 16: ...soit perturb par d autres metteurs OFF L metteur n est pas sous ten sion 2 Compartiment de la pile pour une pile de 1 5 V dimension AAA fournie La couleur du couvercle correspond la porteuse de l met...

Page 17: ...a pile 1 en le faisant glisser vers le bas 3 Enlevez le cas ch ant la pile puis e ou d fectueuse se trouvant dans le compartiment 4 Mettez la pile fournie ou la nouvelle 17 Fig 2 Mise en place de la p...

Page 18: ...50 mAh ou Panasonic Rechargeable PRO 550 mAh Pour recharger l accu il suffit d introduire l metteur 1 dans le chargeur optionnel CU 40 2 comme indiqu la Fig 3 Pour plus de d tails veuillez consulter l...

Page 19: ...rse des aiguilles de la montre jus qu disparition des distorsions Si votre voix arrive sous un niveau trop faible aux haut parleurs faites tourner le potentiom tre d entr e 4 dans le sens des aiguille...

Page 20: ...que pour 1 kHz 0 8 Compresseur expanseur int gr Rapport signal sur bruit typ 103 dB A Puissance sortie HF typ 5 mW Consommation typ 75 mA Alimentation 1 pile de 1 5 V dimension AAA Autonomie 11 h pile...

Page 21: ...chio e conser vate le istruzioni per l uso per poterle consultare in caso di necessit Vi augu riamo buon divertimento e molto suc cesso 2 2 In dotazione Controllate per favore se la confezione contien...

Page 22: ...acceso OFF L alimentazione del trasmetti tore spenta 2 Scomparto batteria per 1 batteria da 1 5 V dimensione AAA in dotazione Il colore del coperchio indica la fre quenza portante del trasmettitore 3...

Page 23: ...to batteria 1 dal trasmettitore tirando il coperchio verso il basso 3 Se c una batteria esausta o difetto sa nello scomparto batteria togliete la 4 Inserite la batteria in dotazione o una 23 Important...

Page 24: ...osto di una batteria Vi raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del tipo SANYO HR 4U 650 mAh oppure del tipo Panasonic Rechargeable PRO 550 mAh Per caricare l accumulatore basta pia zzare il trasmett...

Page 25: ...iprodotta distorta dagli altoparlanti portate indietro il regolatore del livello d in gresso 4 in senso antiorario fin quando non sentite pi distorsioni Se la vostra voce viene riprodotta troppo bassa...

Page 26: ...distorsione ad 1 kHz tip 0 8 Compander integrato Rapporto segnale rumore tip 103 dB A Potenza d uscita RF tip 5 mW Assorbimento tip 75 mA Alimentazione 1 batteria da 1 5 V dimensione AAA Durata d ese...

Page 27: ...favor unos momen tos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato Guarde las instruc ciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda Que se di...

Page 28: ...l receptor no se vea perturbado por otros emisores a pesar de tener el micr fono des conectado OFF la alimentaci n de corriente del emisor est desconectada 2 Caja de pilas para 1 pila de 1 5 V tama o...

Page 29: ...emisor tirando hacia abajo 3 Si en la caja de pilas hay una pila descargada o defectuosa s rvase sacarla 4 Coloque la pila suministrada o nueva 2 en la caja de pilas tal como se indica en la Fig 2 29...

Page 30: ...argar el acumulador tiene que poner el emisor 1 en la estaci n de carga opcional CU 40 2 tal como se indica en la Fig 3 Puede encontrar m s indicaciones al respecto en el Modo de empleo de la estaci n...

Page 31: ...a distorsi n Si su voz suena muy baja en los alta voces gire el control de nivel de ent rada 4 en sentido de las agujas del reloj Si los altavoces empiezan a sil bar debido a la retroalimentaci n ac s...

Page 32: ...t p 0 8 Compansor integrado Relaci n se al a ruido t p 103 dB A Potencia de salida AF t p 5 mW Toma de corriente t p 75 mA Alimentaci n de corriente 1 pila de 1 5 V tama o AAA Horas de servicio 11 h...

Page 33: ...nto e guarde as instru es cuidadosamente para sempre poder consult las em caso de aparecerem quaisquer pergun tas Divirta se e bom trabalho 2 2 Volume de fornecimento Verifique se a embalagem cont m t...

Page 34: ...ores embora o microfone esteja desligado OFF a alimenta o de corrente do emissor est desligada 2 Compartimento de pilha para 1 pilha de 1 5 V tamanho AAA forneci da na embalagem A cor da tampa do comp...

Page 35: ...rtimento de pilha 1 do emissor vindo do lado de baixo 3 Se houver uma pilha gasta ou defei tuosa no compartimento de pilha retire a 4 Coloque a pilha nova ou a pilha 2 35 Importante o cubinho de borra...

Page 36: ...4U 650 mAh ou Panasonic Rechargeable PRO 550 mAh Para carregar o acumulador s precisa colocar o emissor 1 no carregador opcional CU 40 2 como demonstrado na fig 3 Mais informa es encontrar no manual...

Page 37: ...ada 4 no sentido anti hor rio at a distor o desaparecer Se sua voz soar demasiadamente baixo gire o ajuste do n vel de entra da 4 no sentido hor rio Se os alto falantes come arem a emitir assobi os de...

Page 38: ...Compressor Expansor integrado Rela o sinal ru do tip 103 dB A Pot ncia de sa da RF tip 5 mW Consumo de corrente tip 75 mA Alimenta o de corrente pilha de 1 x 1 5 V tamanho AAA Funcionamento 11 h pilh...

Page 39: ...39 Notizen Notes Notes Note Notas Notas...

Page 40: ......

Reviews: