background image

24

¡Importante!

Si utiliza los auriculares con pilas no recargables
(véase cpítulo 6.4), no intente recargarlas con la

función de carga. Esto produciría daños graves en su sis-
tema de auriculares. Deponga las pilas cumpliendo con
las disposiciones de eliminación de basuras vigentes.

1.

Desmonte la almohadilla de cada auricular (ver fig. 9).

2.

Coloque los nuevos acumuladores o pilas en los compar-
timientos de pilas (4), tal como se indica en la Fig. 10
observando que la polaridad sea la correcta.

3.

Coloque las almohadillas otra vez sobre los auriculares.

4.

Coloque el auricular sobre el transmisor de forma tal que
el casquillo de carga (3) del lado inferior del sistema auri-
cular derecho está sobre los ocontactos de carga (10) del
transmisor (véase Fig. 11).
El LED CHARGE (12) del transmisor emite luz para indicar
que se están cargando los acumuladores de los auricula-
res.
Los acumuladores se cargan por completo en unas 
24 horas (el LED CHARGE (12) del transmisor continúa
emitiendo luz). Se pueden dejar los auriculares todo el
tiempo que se desee en posición de carga. No existe peli-
gro de sobrecargar los acumuladores.

¡Importante!

Para preservar el mayor tiempo posible la capacidad de
carga de los acumuladores, descárguelos por completo
una vez al mes:
1.

Deje los auriculares encendidos separados del transmisor
hasta que el LED de control (2) se apague.

2.

Recargue los acumuladores.

6.4 Recambio de los acumuladores

Con el tiempo va disminuyendo la capacidad de todo acumu-
lador. Cuando la duración de servicio del auricular con los
acumuladores suministrados ya no corresponda a sus nece-
sidades, cambie ambos acumuladores por unos nuevos del
mismo tipo (tamaño AAA, 1,2 V, 550 mAh) o por pilas alcalinas
normales de 1,5 V, tamaño AAA.

1.

Desmonte la almohadilla de cada auricular (ver fig. 9).

2.

Saque los acumuladores o las pilas desgastados 

3.

Coloque los nuevos acumuladores o pilas en los compar-
timientos de pilas (4), tal como se indica en la Fig. 10
observando que la polaridad sea la correcta.

4.

Coloque las almohadillas otra vez sobre los auriculares.

6.5 Puesta en funcionamiento del equipo

1.

Coja los auriculares del transmisor.

2.

Encienda la fuente de audio al que está conectado el
transmisor.

Si hay una señal de audio en la entrada del transmisor, el
LED POWER ON (11) del transmisor emite luz.

Nota: Si la entrada del transmisor no recibe señal durante

unos 3 minutos, el transmisor se apaga automáticamente
y el LED POWER ON (11) deja de emitir luz.

3.

Coloque el conmutador selector de frecuencias FREQ (9)
del transmisor en la posición mediana.

4.

Encienda los auriculares con el interruptor POWER (1). El
LED de control (2) emite luz.

5.

Pulse el interruptor AUTOTUNING (5) del auricular. El LED
AUTOTUNING emite luz.
La función Autotuning sintoniza automáticamente la fre-
cuencia de recepción con la frecuencia portadora ajusta-
da en el transmisor. Después de un corto tiempo se escu-
cha la señal en forma clara y sin perturbaciones en el auri-
cular.
Si esto no llegara a suceder, ajuste otra frecuencia porta-
dora en el transmisor mediante el conmutador FREQ (9) y
pulse nuevamente el interruptor AUTOTUNING (5).
Con el conmutador FREQ (9) puede ajustar una de entre
tres diferentes frecuencias portadoras.

6.

Regule el volumen del auricular con el control VOLUME (6).

6.6 Indicaciones de los LEDs POWER ON y CHARGE

K 206 AFC

NO EMITE LUZ

EMITE LUZ

NO EMITE LUZ

El transmisor está
conectado a la red
y al equipo de
audio y recibe una
señal. Los auricu-
lares no están en
la posición de
carga; la función
de carga está
desactivada.
El transmisor está
conectado a la
red. Los auricula-
res están en la
posición de carga;
la función de
carga está activa-
da.
El transmisor no
recibe señal desde
hace unos minu-
tos. Los auricula-
res no están en la
posición de carga; 

EMITE LUZ

NO EMITE LUZ

NO EMITE LUZ

CHARGE

POWER ON

Modo de operación

Summary of Contents for K 206 AFC

Page 1: ...using the equipment Mode d emploi p 12 Veuillez lire cette notice avant d utiliser le syst me Istruzioni per l uso p 17 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale Modo de empleo p 22 Sirvas...

Page 2: ...e keinesfalls ins Feuer 5 Betreiben Sie den Sender nur mit dem mitgelieferten Netzadapter 12 V DC 200 mA berpr fen Sie ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgun...

Page 3: ...iebsbereit Beachten Sie dass sich der Sender erst dann einschaltet wenn ein Audiosignal an einer der AUDIO IN Buchsen anliegt 6 2 Anschlie en des Senders an die Audio oder Videoanlage Sie k nnen den S...

Page 4: ...1 2 V 550 mAh oder normale 1 5 V Alkali Batterien Gr e AAA aus 1 Nehmen Sie die Ohrpolster beider H rsysteme ab s Fig 9 2 Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw Batterien her aus 3 Legen Sie die neuen...

Page 5: ...ht im Einflussbereich von AKG K 206 AFC AUS Signal Kopfh rer nicht am Sender Ladefunktion inak tiv ODER Sender nicht an das Netz ange schlossen AUS CHARGE POWER ON Status 7 Wichtige Hinweise 8 Fehlerb...

Page 6: ...spegel am Sender ist zu hoch 2 Sender und Kopfh rer nicht genau aufeinander eingestellt 3 Akkus sind leer Fehler M gliche Ursache Abhilfe 9 Technische Daten K 206 AFC Systemdaten Modulationsart FM Tr...

Page 7: ...ent near heat sources such as radiators or electric heaters or expose it to direct sunlight excessive dust humidity rain temperatures below freez ing or impacts 9 Never use alcohol petroleum based cle...

Page 8: ...o the head phones is ON 3 Charging socket 4 Battery compartment beneath the detachable ear pad 5 AUTOTUNING switch and LED activates the automatic tuning function 6 VOLUME control 5 2 Transmitter Fig...

Page 9: ...e CHARGE LED 12 will remain lit You may leave the headphones on the transmitter for as long as you like without risking to overcharge the batteries Important To maintain full battery capacity for as l...

Page 10: ...MHz LPD band or 916 MHz Selectable carrier frequencies FREQ 1 863 5 915 5 MHz FREQ 2 864 0 916 0 MHz FREQ 3 864 5 916 5 MHz T 206 AFC Transmitter Power supply 12 VDC 200 mA Radiation angle approx 360...

Page 11: ...fer to fig 11 1 Decrease audio source volume 2 Use FREQ selector on transmitter to select different carrier frequency and press AUTOTUNING switch on headphones 3 Charge batteries 1 AC adapter is not c...

Page 12: ...e syst me 12 V c c 200 mA V rifiez si la ten sion indiqu e sur l adaptateur est bien identique celle du secteur sur lequel il doit fonctionner L utilisation de l metteur avec un autre bloc secteur ent...

Page 13: ...un signal audio arrive une des prises AUDIO IN 6 2 Raccordement de l metteur la cha ne audio ou vid o Vous pouvez connecter l metteur T 305 AFC soit sur une sor tie casque prise jack de 3 5 mm ou 6 35...

Page 14: ...u les piles neufs dans le compartiment des piles 4 comme indiqu la Fig 10 en veillant ne pas inverser la polarit 4 Remettez les coussinets sur les oreillettes 6 5 Mise en service de la cha ne 1 D tach...

Page 15: ...Fig 12 Le c ble de liaison l metteur fourni est assez long pour permettre d observer une dis tance suffisante Les perturbations dans l utilisation du K 206 AFC provo qu es par d autres usagers de la m...

Page 16: ...oir Fig 11 1 R duire le volume sur l appareil utilis 2 Changer de canal en agissant sur la commande FREQ de l metteur et appuyer sur la touche AUTO TUNING du casque 3 Recharger les accus 1 L adaptateu...

Page 17: ...i rete in dotazione 12 V c c 200 mA Controllate se la ten sione indicata sull adattatore di rete conforme a quella della vostra zona Se impiegate il trasmettitore con un altro alimentatore la garanzia...

Page 18: ...cita cuffia 1 Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto spe gnete l impianto 2 Collegate il connettore cinch rosso canale destro del cavo di collegamento in dotazione alla presa rossa AUD...

Page 19: ...i auricolari sui sistemi d ascolto 6 5 Messa in esercizio dell impianto 1 Togliete la cuffia dal trasmettitore 2 Accendete l impianto audio video o tv PC o notebook al quale collegato il trasmettitore...

Page 20: ...lungo per poter mantenere una distanza sufficiente Disturbi nell impiego del K 206 AFC causati da altri utenti della stessa gamma di frequenze esulano dalla sfera d in flusso della AKG Dati del siste...

Page 21: ...latore di volume dell apparecchio collegato 2 Cambiare canale con l aiuto del regola tore FREQ ADJUST disposto sul tra smettitore e premere il tasto AUTOTU NING sulla cuffia 3 Caricare gli accumulator...

Page 22: ...vigentes 5 Utilice el transmisor s lo con el adaptador de CA Corriente Alterna suministrado junto con el mismo 12 V DC 200 mA Verifique que la tensi n de corriente el ctri ca del lugar sea la misma q...

Page 23: ...ando haya una se al de audio en uno de los conecto res hembra AUDIO IN 6 2 Conexi n del transmisor al equipo de audio o v deo El transmisor puede conectarse a una salida para auriculares jack est reo...

Page 24: ...dores o las pilas desgastados 3 Coloque los nuevos acumuladores o pilas en los compar timientos de pilas 4 tal como se indica en la Fig 10 observando que la polaridad sea la correcta 4 Coloque las alm...

Page 25: ...frecuencia K 206 AFC NO EMITE LUZ la funci n de carga est desac tivada o el transmisor no est conectado a la red NO EMITE LUZ CHARGE POWER ON Modo de operaci n 7 Indicaciones importantes 8 Soluci n d...

Page 26: ...es Sonido distorsionado 1 Conmutar el equipo a est reo 2 Verificar la conexi n entre el trans misor y el equipo 1 Pulsar el interruptor AUTOTUNING del auricular o cambiar de canal con el regulador FRE...

Page 27: ...ze nooit in vuur 5 Gebruik de zender uitsluitend samen met de meegelever de voedingsadaptor 6 Schakel het apparaat na gebruik uit 7 Probeer niet om hoofdtelefoon of zender te openen Het apparaat mag...

Page 28: ...terkanaal van de mee geleverde aansluitkabel met de rode AUDIO IN R aanslui ting 7 en de witte Cinch steker linkerkanaal met de witte AUDIO IN L aansluiting 7 op de achterkant van de zender zie fig 5...

Page 29: ...en geluidssignaal binnenkomt via de ingang van de zender brandt de POWER ON LED 11 op de zender voortdurend Tip Als er gedurende ongeveer 3 minuten geen signaal bin nenkomt schakelt de zender zichzelf...

Page 30: ...eg om vol doende afstand te kunnen scheppen AKG heeft geen invloed op storingen bij het gebruik van de K 206 AFC die worden veroorzaakt door andere gebruikers van dezelfde frequentieband Systeem Modul...

Page 31: ...at omlaag draaien 2 Op de zender met de knop FREQ een ander kanaal kiezen en op de knop AUTOTUNING van de hoofd telefoon drukken 3 Accu s laden 1 Netvoeding niet verbonden met zender of lichtnet 2 Zen...

Page 32: ...coustics GmbH declara que el K 206 AFC T 206 AFC cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 5 CE La declaraci n de conformidad...

Page 33: ...iti essenzjali u provvedimenti relevanti o ra tad Direttiva 1999 5 EC Biex tordna kopja tad Dikjarazzjoni ta Konformita b xejn ur http www akg com jew ikkuntattja sales akg com AKG Acoustics GmbH erkl...

Page 34: ...coustics GmbH t mto prohla uje e v robek K 206 AFC T 206 AFC pln podstatn po adavky a ostatn relevantn ustanoven sm rnice 1999 5 ES M ete po dat zdarma o prohl en o souladu na http www akg com anebo e...

Page 35: ...Fig 1 1 2 3 6 4 5 Fig 2 7 8 9 10 12 11 Fig 4 Fig 3 Fig 6 Fig 5 Audio Video TV PHONES 7 7...

Page 36: ...Fig 7 Audio Video TV LINE REC OUT Fig 10 Fig 8 7 4 Fig 9 Fig 11 10 Fig 12...

Page 37: ...alten Specifications subject to change without notice Ces caract ristiques sont susceptibles de modifications Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche Nos reservamos el derecho de int...

Reviews: