background image

Nota:

2.6.2 Micrófonos, cable de guitarra

¡Importante!

3.1 Posicionar el receptor

3.2 Conectar el receptor
a una entrada balanceada

Véase Fig. 5 de la página 3.

3.3 Conectar el receptor 
a una entrada desbalanceada

Véase Fig. 6 de la página 3.

¡Importante!

3.4 Conectar el receptor a la red

Véase Fig. 7 de la página 3.

18 Toma de entrada audio:

toma mini-XLR de 3 polos con contactos para nivel microfónico y de línea. Con el modo

de conexión de los micrófonos de AKG recomendados o, en su caso del cable de guitarra MKG L, se ocupan auto-
máticamente los contactos correctos.

• Para algunos sets se suminstra el cable de guitarra MKG L (véase el Capítulo 2.2 Volumen de suminstros), aunque

es posible adquirirlo también como accesorio opcional.

19 Antena:

antena flexible, montada en forma fija.

20 Hebilla de cinturón:

para sujetar el transmisor de bolsillo en el cinturón.

21 Tapa de la caja de pilas

con destornillador integrado (21a).

21b Visualizador:

A través del visualizador puede controlar en todo momento si en la caja de pilas se encuentra una

pila o un acumulador. Es también posible colocar una banda de rotulación (suministrada) o una banda de código de
colores (opcional) en el visualizador.

22 GAIN: 

con este regulador puede ajustarse la sensibilidad de la sección audio al nivel del micrófono o instrumento

conectados.

23 Etiqueta de frecuencia portadora:

en la placa posterior del transmisor se encuentra una etiqueta adhesiva con

la frecuencia portadora del transmisor, el código de colores correspondiente (los receptores con la misma frecuen-
cia portadora están marcados con el mismo color) y los sellos de prueba. En el Suplemento ("Manual Supplement")
del Manual de Instrucciones se encuentra una tabla con el código de colores.

Los siguientes micrófonos de AKG pueden ser conectados sin problema a la toma de entrada audio del PT 40 PRO:

• CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L
• C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML

• Con el cable de guitarra 

MKG L

de AKG puede conectar una guitarra-e, un bajo-e o un teclado en bandolera. El cable

de guitarra MKG L está incluido en el Instrumental Set SINGLE y en el Instrumental Set DUAL, pero puede obtenerse
también como accesorio opcional.

• Antes de poner en servicio su WMS 40 SINGLE/DUAL, controle que el transmisor y el receptor estén fun-

cionando en la misma frecuencia. Lo más fácil es hacerlo con el código de colores.

• El receptor lo puede emplazar solo o montar en un bastidor (rack) de 19", sirviéndose para ello del juego de mon-

taje opcional RMU 40. Las indicaciones para el montaje del bastidor las encontrará en el Manual de Instrucciones
del RMU 40.

• Las reflexiones de la señal transmisora en piezas metálicas, murallas, techos, etc. o el eclipsado por cuerpos hu-

manos pueden debilitar o incluso apagar la señal transmisora directa.
Por lo tanto, conviene emplazar el receptor como sigue:

1. Ubicar el receptor siempre cerca del campo de acción (escenario), pero velando por una distancia mínima entre trans-

misor y receptor de 3 m hasta la óptima de 5 m.

2. Un requisito para una recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y el receptor.
3. Emplazar el receptor a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos grandes, murallas, tinglados, techos,

etc.

1. Para cada canal se necesita un cable balanceado con conector XLR y un jack TRS de 6,3 mm (que se puede com-

prar en el comercio especializado para electrónica o HiFi).

2. Empalme la (cada) toma AUDIO OUT (8) en la placa posterior del receptor con la correspondiente entrada balance-

ada deseada (toma XLR) en el pupitre de mezcla o amplificador.

3. Gire el(los dos) control(es) VOLUME (3) del receptor completamente hacia la izquierda (nivel microfónico).

1. Con un cable jack de 6,3 mm empalme la (cada) toma AUDIO OUT (8) en la placa posterior del receptor con una

entrada LINE desbalanceada (jack de 6,3 mm) en el pupitre mezclador o amplificador.

2. Gire el(los dos) control(es) VOLUME (3) del receptor completamente hacia la derecha (nivel de línea).

• Para evitar interferencias perturbadoras utilice sólo cables audio de un máx. de 3 m de largo.

1. Controle si la tensión de red indicada en el alimentador de red corresponde a la tensión de red en el lugar

de uso. El uso del alimentador de red con otra tensión de red puede producir daños irreparables en el apa-
rato.

2. Oriente la(s) antena(s) (2) hacia arriba.
3. Conecte el cable de alimentación del alimentador de red suministrado a la toma DC ONLY (10) del receptor.
4. Haga un lazo con el cable de alimentación, pase el lazo desde arriba por la contratracción (9) y cuélguelo del gan-

cho de la contratracción (9). Reapriete el cable.

5. Enchufe el alimentador de red en un conector de red.
6. Encienda el receptor, pulsando la tecla ON/OFF (1).

2 Descripción

WMS 40 SINGLE/DUAL

45

3 Puesta en servicio

L

!

L

!

WMS 40 SD_07_Hex  12/20/2007  11:26   Seite 45    (Schwarz/Black Auszug)

Summary of Contents for C 555 L

Page 1: ...illez lire cette notice avant d utiliser le syst me ISTRUZIONI PER L USO p 32 Prima di utilizzare l apparecchio leggere il manuale MODO DE EMPLEO p 41 Sirvase leer el manual antes de utilizar el equip...

Page 2: ...40 PRO SINGLE DUAL 11 12 13 15 Fig 8 HT 40 PRO Fig 9 HT 40 PRO 1a 1b 2a 2b 1 14 2a 14 2b 14 13 13 3 14 5 14 14 11 12 16 19 20 21 18 17 23 22 Fig 8 PT 40 PRO 1 2 21b 21 21 3 21 4 16 17 5 21 WMS 40 SD_0...

Page 3: ...WMS 40 SINGLE DUAL 3 1 Fig 10 Fig 7 Fig 5 Fig 6 1 21 2a 18 2b 3 16 4 22 21a 6 21 7 21 5 2 3 5 6 4 10 WMS 40 SD_07_Hex 12 20 2007 11 25 Seite 3 Schwarz Black Auszug...

Page 4: ...4 WMS 40 SINGLE DUAL Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 14 1 2 3 35 a b WMS 40 SD_07_Hex 12 20 2007 11 25 Seite 4 Schwarz Black Auszug...

Page 5: ...den Hand Taschensender einlegen und testen 10 3 6 Handsender in Betrieb nehmen 10 3 6 1 Farbcode Clip tauschen 10 3 7 Taschensender in Betrieb nehmen 10 3 7 1 Mikrofon anschlie en 10 3 7 2 Instrument...

Page 6: ...ieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen F r Sch den in folge unsachgem er Handhabung oder missbr uchlicher Verwendung kann AKG keine Haftung bernehmen 1 Das Steckernetzteil nimmt auch bei...

Page 7: ...empfangenen Signals die Audiosektion des Empf ngers berlastet 6 Farbcode Die Farbe entspricht der Tr gerfrequenz des Empfangskanals Sowohl der SR 40 DUAL als auch der SR 40 SINGLE besitzen zwei Farbco...

Page 8: ...gt die Betriebsbereitschaft des Senders an LED leuchtet gr n Batterie in Ordnung LED leuchtet rot Ab dem Zeitpunkt wo die LED auf rot wechselt reicht die Batteriekapazit t noch f r maximal 2 Betriebss...

Page 9: ...n Empf nger entweder freistehend aufstellen oder mit Hilfe des optionalen Montagesets RMU 40 in einem 19 Rack montieren Hinweise zur Rackmontage finden sie in der Bedienungsanleitung des RMU 40 Reflex...

Page 10: ...16 ML C 518 ML und C 519 ML ausgelegt Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstel lern an den PT 40 PRO anschlie en m chten beachten Sie bitte dass Sie eventuell den Stecker Ihres...

Page 11: ...hat das Mikrofon des Handsenders HT 40 PRO eine nierenf rmige Richtcharakteristik Das bedeutet dass es f r Schall der von vorne einf llt die Stimme am empfindlichsten ist w hrend es auf seitlich ein...

Page 12: ...nisse zwischen Sender und Empf nger 12 Keine Sichtverbindung zwischen Sender und Empf nger 13 Empf nger zu nahe bei metallischen Gegen st nden 1 Steckernetzteil an Empf nger und Netz anste cken 2 Empf...

Page 13: ...230 V AC 50 60 Hz 100 dBm 6 3 mm Klinke symm regelbar von Mikrofon bis Linepegel Ausgangspegel bei Nennhub 500 mV eff 200 x 190 x 44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 7 2 CK 55 L C 555 L Arbeits...

Page 14: ...3 SO 40 22 Table of Contents WMS 40 SINGLE DUAL FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Parts 74 and 15 of the FCC Rul...

Page 15: ...f current even when the equipment is switched off To save energy dis connect the AC adapter from the power outlet if you will leave the equipment unused for a long period of time 2 When scrapping the...

Page 16: ...tes to indicate the audio level of the received signal is overloading the receiver s audio section 6 Color code lines The color indicates the carrier frequency of the respective receiver channel Both...

Page 17: ...ry with a new one as soon as possible If you use a rechargeable battery the LED will change to red 15 minutes before the battery will be dead 13 Color code clip The color of this plastic clip indicate...

Page 18: ...r near the performance area stage Make sure though that the transmitter will never get any closer to the receiver than 10 ft 3 m Optimum separation is 16 ft 5 m 2 Check that you can see the receiver f...

Page 19: ...0 PRO bodypack transmitter will work perfectly with products from other manufacturers and any damage that may result from such use is not covered by the AKG warranty scheme 1 Remove the battery compar...

Page 20: ...f the microphones along the front edge of the stage If you use monitor speakers be sure never to point any microphone directly at the monitors or at the FOH speakers Feedback may also be triggered by...

Page 21: ...h to switch receiver ON 3 Connect receiver output to mixer or amplifier input 4 Turn up VOLUME control 5 Connect microphone or instrument to audio input on bodypack 6 Use receiver and transmitter with...

Page 22: ...to line level Output level at rated deviation 500 mV rms 200 x 190 x 44 mm 7 8 x 7 4 x 1 7 in SR 40 SINGLE 580 g 1 3 lbs SR 40 DUAL 620 g 1 4 lbs 22 WMS 40 SINGLE DUAL 7 2 CK 55 L C 555 L Type Polar p...

Page 23: ...etteur main de poche 27 3 6 Mise en service de l metteur main 28 3 6 1 Remplacement du clip de couleur 28 3 7 Mise en service de l metteur de poche 28 3 7 1 Raccordement d un microphone 28 3 7 2 Racco...

Page 24: ...oute responsabilit concernant les d g ts qui r sulteraient d une manipulation inappropri e ou d une utilisation non conforme 1 L adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant m me lorsque l a...

Page 25: ...Code couleur Une couleur correspond une fr quence porteuse du canal r cepteur Le SR 40 DUAL et le SR 40 SINGLE disposent de deux emplacements pour les codes couleur Dans le cas du SR 40 SINGLE ces de...

Page 26: ...in LED s allume en vert la pile est charg e Le t moin LED s allume en rouge au moment o le t moin passe au rouge l autonomie de la pile n est plus que de 2 heures Il est recommand de la remplacer au p...

Page 27: ...s pouvez utiliser le r cepteur seul ou le monter sur un rack de 19 l aide du kit optionnel RMU 40 Vous trou verez dans le mode d emploi du kit RMU 40 les informations concernant le montage en rack Les...

Page 28: ...les microphones AKG CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML et C 519 ML Si vous souhaitez raccorder au PT 40 PRO d autres microphones d AKG ou d autres marques il vous faudra ventuellement...

Page 29: ...microphone de l metteur main HT 40 PRO une courbe de r ponse polaire du type car dio de Cela veut dire qu il est tr s sensible aux sons venant de l avant la voix peu sensible ceux venant des c tes et...

Page 30: ...talliques proximit du r cepteur 1 Raccorder l adaptateur secteur au r cepteur et la prise secteur 2 Mettre le r cepteur sous tension l aide de la touche ON OFF 3 Raccorder la sortie du r cepteur l ent...

Page 31: ...Directivit Bande passante Sensibilit Imp dance lectrique 1000 Hz Tension d alimentation Longueur du c ble Connecteur Surface du bo tier Dimensions en mm Poids net CK 55 L Micro condensateur charge pe...

Page 32: ...e testarle 37 3 6 Come mettere in esercizio il trasmettitore a mano 37 3 6 1 Come sostituire il clip codice colori 37 3 7 Come mettere in esercizio il trasmettitore da tasca 37 3 7 1 Come collegare il...

Page 33: ...sabilit per danni causati da manipolazioni non effettuate a regola d arte o da impieghi inappropriati 1 L alimentatore a spina assorbe piccole quantit di corrente anche quando spento Per risparmiare e...

Page 34: ...corrisponde alla frequenza del canale di ricezione Sia l SR 40 DUAL che l SR 40 SINGLE sono dotati di due pannelli con codice colori Nel caso dell SR 40 SINGLE ambedue i pannelli hanno lo stesso co lo...

Page 35: ...D di controllo Questo LED indica lo stato di carica della batteria Il LED acceso di verde Batteria o k Il LED acceso di rosso A partire dal momento in cui il LED passa sul rosso la capacit della batte...

Page 36: ...ori Potete montare il ricevitore isolato oppure in un rack da 19 servendovi del set di montaggio RMU 40 opzionale Con sigli per il montaggio in rack si trovano nelle istruzioni per l uso dell RMU 40 L...

Page 37: ...520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML e C 519 ML dell AKG Se volete collegare al PT 40 PRO altri microfoni dell AKG o microfoni di altri produttori tenete presente che eventualmente dovete cambiare la conn...

Page 38: ...trasmettitore a mano HT 40 PRO dispone di una caratteristica dire zionale cardioide Vale a dire che esso particolarmente sensibile al suono che investe il microfono da davanti p es la voce mentre quas...

Page 39: ...ggetti metallici 1 Inserire l adattatore di rete nel ricevitore e colle garlo alla rete 2 Attivare il ricevitore col tasto ON OFF 3 Collegare l uscita del ricevitore all ingresso del mixer o dell ampl...

Page 40: ...vello d uscita con deviazione nomi nale 500 mV rms 200 x 190 x 44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 40 WMS 40 SINGLE DUAL 7 2 CK 55 L C 555 L Modo di funzionamento Direttivit Risposta in frequenz...

Page 41: ...rlas 45 3 6 Poner en servicio el transmisor manual 46 3 6 1 Recambiar el clip del c digo de colores 46 3 7 Poner en servicio el transmisor de bolsillo 46 3 7 1 Conectar el micr fono 46 3 7 2 Conectar...

Page 42: ...mentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el aparato Para ahorrar ener g a desenchufe el alimentador de red si no va a utilizar el aparato durante largo tiempo 2 Para d...

Page 43: ...o de colores el color corresponde a la frecuencia portadora del canal receptor Tanto el SR 40 DUAL como el SR 40 SINGLE tienen dos casillas para c digo de colores En el SR 40 SINGLE las dos casillas d...

Page 44: ...o antes por una nueva Si se utiliza un acumulador 15 minutos antes de que ste est agotado el LED pasa a rojo 13 Clip del c digo de colores el color de este clip de pl stico corresponde a la frecuencia...

Page 45: ...cia Lo m s f cil es hacerlo con el c digo de colores El receptor lo puede emplazar solo o montar en un bastidor rack de 19 sirvi ndose para ello del juego de mon taje opcional RMU 40 Las indicaciones...

Page 46: ...micr fonos de AKG CK 55 L C 417 L C 520 L C 555 L C 516 ML C 518 ML y C 519 ML Si desea conectar al PT 40 PRO otros micr fonos de AKG o de otros fabricantes s rvase tener en cuenta que quiz s tenga qu...

Page 47: ...cr fono del transmisor HT 40 PRO tiene una caracter stica direccional cardioide Esto significa que es lo m s sensible al sonido procedente desde delante p ej la voz mientras reacciona apenas a los so...

Page 48: ...r 12 No hay contacto visual entre transmisor y recep tor 13 El receptor est demasiado cerca de objetos met licos 1 Conectar el adaptador de red al receptor y la red 2 Encender el receptor con la tecla...

Page 49: ...stable entre nivel de micr fono y nivel line Nivel de salida con desviaci n nominal 500 mV rms 200 x 190 x44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 7 2 CK 55 L C 555 L Funcionamiento Caracter stica di...

Page 50: ...baterias no emissor de m o emissor de bolso 55 3 6 Operar o emissor de m o 55 3 6 1 Trocar o clip de c digo de cores 55 3 7 Operar o emissor de bolso 55 3 7 1 Conectar o microfone 55 3 7 2 Conectar um...

Page 51: ...ocados por uso impr prio ou opera o errada 1 Mesmo se o aparelho estiver desligado o alimentador consome energia el trica em quantidades reduzidas Para poupar energia tire o alimentador da tomada de r...

Page 52: ...arrega a se o de udio do receptor 6 C digo de cores a cor corresponde freq ncia portadora do canal de recep o O SR 40 DUAL assim como o SR 40 SINGLE possuem duas faixas de c digo de cores No SR 40 SIN...

Page 53: ...ED de controle este LED indica que o emissor est pronto para opera o O LED brilha em cor verde a pilha est em ordem O LED brilha em cor vermelha a partir do momento em que o LED muda para a cor vermel...

Page 54: ...am na mesma freq ncia f cil de controlar com o c digo de cores Pode colocar o receptor em posi o independente ou por meio do set de montagem opcional RMU 40 num rack de 19 Os notas para a montagem no...

Page 55: ...outros microfones da AKG ou de outros produtores ao PT 40 PRO favor repare que possivelmente precisa de modificar o plugue do microfone atrav s duma nova soldadura ou de substituir o mesmo por um plug...

Page 56: ...ui uma caracter stica cardi ide Isto signi fica que mais sens vel ao som que entra pela frente a voz enquanto quase n o responde ao som que entra do lado de tr s alto falantes de monitoreado A menor p...

Page 57: ...2 N o h contato visual entre emissor e o recep tor 13 O emissor est demasiadamente perto de obje tos met licos 1 Ligar o adaptador ao emissor e rede 2 Ligar o receptor com o bot o ON OFF 3 Ligar a sa...

Page 58: ...bal ajust vel entre n vel de microfone e n vel line N vel de sa da com desvio nominal 500 mV rms 200 x 190 x 44 mm SR 40 SINGLE 580 g SR 40 DUAL 620 g 7 2 CK 55 L C 555 L Tipo Caracter stica Resposta...

Page 59: ...Notizen Notes Notes Note Notas Notas WMS 40 SINGLE DUAL 59 WMS 40 SD_07_Hex 12 20 2007 11 26 Seite 59 Schwarz Black Auszug...

Page 60: ...ios Fones de ouvido s fios Microfones de cabe a Componentes ac sticos AKG Acoustics GmbH Lemb ckgasse 21 25 A 1230 Vienna AUSTRIA phone 43 1 86654 0 e mail sales akg com AKG Acoustics U S 8400 Balboa...

Reviews: