background image

2

Блок внутреннего типа

1.  ИНСТРУМЕНТЫ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ

2.  МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Установкой системы должен заниматься квалифицированный инсталлятор. Иначе установка 

может  закончиться  поражением  электрическим  током,  утечкой  воды  или  эстетическими 

проблемами.

Устанавливать агрегат на твёрдой и ровной поверхности, способной выдержать вес системы. 

Если поверхность не рассчитана на вес системы, она может упасть и причинить физические 

повреждения. 

В  процессе  установки  электропроводки  необходимо  следовать  общенациональным 

требованиям и инструкциям данного руководства. Должны использоваться отдельная розетка 

и независимая часть электросети. В случае, если мощность сети окажется недостаточной или 

электропроводка  будет  установлена  неправильно,  это  может  привести  к  поражению  током 

или пожару.

Использовать  только  указанный  тип  кабеля,  который  необходимо  жёстко  закрепить  к 

внешнему и внутреннему соединениям. Жёстко соединить и закрепить зажимами, чтобы на 

кабель не могли воздействовать какие бы то ни было внешние силы. Если соединение или 

зажим  установлены  недостаточно  жёстко,  место  соединения  будет  нагреваться  и  может 

привести к возгоранию.

Расположение проводки следует выбирать таким образом, чтобы крышка блока управления 

легко  закрывалась.  Если  крышка  блока  управления  установлена  неправильно,  это  может 

привести к нагреванию в точке соединения с кабелем, поражению электрическим током или 

После  установки  следует  провести  проверочный  тест,  чтобы  убедиться  в  том,  что  все 

компоненты были установлены правильно.Затем, необходимо объяснить пользователю как в 

РУССК

ИЙ

соответствии  с  инструкциями  пользоваться  агрегатом,  как  его  обслуживать.  Пожалуйста, 

напомните  пользователю  оставить  руководство  по  эксплуатации  для  дальнейшего 

использования.

Электропроводка  должны  устанавливаться  только  профессиональным  специалистом 

электриком. Перед установкой следует убедиться в правильном выборе типа сетевого шнура 

и вилки в зависимости от типа устанавливаемой модели. 

Установка  должна  быть  завершена  в  соответствии  с  местными  и  национальными 

требованиями по электрической и пожарной безопасности зданий.

Необходимо  строго  следовать  указанным  здесь  инструкциям,  поскольку  они  имеют 

непосредственное отношение к Вашей собственной безопасности. Значения условных знаков 

представлены ниже. Неправильная установка в виду игнорирования представленных здесь 

инструкций  может  примести  к  материальному  ущербу  или  ущербу  для  Вашего  здоровья,  о 

серьёзности 

 

ВНИМАНИЕ

Перед установкой внимательно прочтите раздел "МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ". 

1.  Твёртка

2.  Электродрель, сверло 

     ( Φ  60 мм)

3.  Шестигранный ключ

4.  Гаечный ключ

5.  Нож для резки труб

6.  Развёртка

7.   Нож

8.   Детектор утечки газа

9.   Измерит. лента 

10. Термометр 

1

1. Мегаметр 

12. Мультиметр

13. Торцевой ключ

      18 Н • м (1.8 кгс.м)

      35 Н • м (3.5 кгс.м)

      55 Н • м (5.5 кгс.м)

14. Вакуумный насос

15. Манометр (для R-410A)

Summary of Contents for KCD

Page 1: ...English Installation manual Indoor unit cassette type ССD KCD DCC CDM AIR CONDITIONER CASSETTE ENGLISH ...

Page 2: ...10 REFRIGERANT TUBING 18 11 PANEL INSTALLING 20 22 FINAL TASKS 12 1 Indoor unit cassette type 14 16 ...

Page 3: ...REQUIRED TOOLS FOR INSTALLATION WORK 2 SAFETY PRECAUTIONS Installation should be in accordance with local and national electrical and building fire safety regulations or codes WARNING 2 Indoor unit cassette type ...

Page 4: ... not install this appliance in a laundry room or other location where water may drip from the ceiling etc 5 The temperature of refrigerant circuit will be high please keep the interconnection cable away from the copper tube 6 ATTENTION 3 Do not install the unit in such places above there is a risk of unit catching fire a at places where leakage of flammable gas may occur or oil or vapor or other f...

Page 5: ...membrane and oils because the working pressure of R410A refrigerant is approx 1 6 times of refrigerant R22 Accompanied with the adoption of the new refrigerant the refrigeration machine oil has also been changed Therefore during installation work be sure that water dust former refrigerant or refrigeration machine oil does not enter into the new type refrigerant R410A air conditioner circuit To pre...

Page 6: ...igerant cylinder comes with the refrigerant designation R410A and protector coating in the U S s ARI specified rose color ARI color code PMS 507 Also the charge port and packing for refrigerant cylinder requires 1 2 UNF 20 threads per inch corresponding to the charge hose s port size Exclusive for HFC refrigerant 4 ACCESSORIES 5 Remote control with batteries No Accessories part Qty No Accessories ...

Page 7: ...rs and the internal plastic parts 1 Do not install the cassette in a workshop or a kitchen Oil vapor attracted by the treated air could form deposits on the cassette evaporators and modify their performance or damage the cassette s internal plastic parts 2 3 Do not install the cassette in a laundry or a room where steam is produced The appliance must be positioned so that the plug is accessible 4 ...

Page 8: ...e that the bracket is firmly connected and the wall is strong enough to withstand vibrations 4 Unit location should not disturb neighbors with noise or exhaust air stream 5 Place the mounting pads under the unit legs 6 Refer to figure 4 for allowed installation distances When the unit is installed on a wall install the drain connector hose and drain plug as shown in fig1 and fig2 1 Bottom of outdo...

Page 9: ...ITY KBtu h TUBE OD LIQUID GAS Inch A L MAX m B H MAX m LENGTH OF PRECHARGE m ADDITIONAL CHARGE g m 12 1 4 3 8 25 10 5 15 18 1 4 1 2 30 20 5 15 24 3 8 5 8 30 20 5 30 30 36 3 8 5 8 50 25 5 30 42 48 3 8 5 8 65 30 5 30 MAXIMUM PIPE LENGTH HEIGHT TYPE INVERTER ...

Page 10: ... cut on the ceiling just remove one piece of ceiling panel 2 Hard ceiling installation situation Create the ceiling opening required for installation below shows the relationship of the ceiling opening to unit and the panel Fig 5 Fig 5 9 880mm A H 600mm A H Model 09 18 Model 24 48 CAPACITY KBtu h A H 09 18 270mm 280mm 24 36 245mm 275mm 42 48 287mm 317mm INVERTER Ground Outlet Outlet 2 3 0 0 Inlet ...

Page 11: ...hen deciding the suspension bolt position Fig 6 and Fig 7 show the dimensions relationship Fig 6 Fig 7 2 Tubing and wiring must be prepared beforehand inside the ceiling when suspending the unit 10 Unit mm 780 840 950 680 840 950 523 570 647 Unit mm 545 570 647 Bolt M6X12 Central hole Installation paper board Body ...

Page 12: ...e appropriate for a distance between the bottom of the bolt and the bottom of the unit of more than 15mm as shown in Fig 8 3 In order to prevent a possible looseness it is recommended to use 3 hexagonal nuts Prepared on site and 2 washers accessory for each suspension bolt Pay attention that 2 nuts will be used in the lower side Fig 9 4 Adjust the distance between the unit and the ceiling bottom t...

Page 13: ... NOT FOLLOWED CONDENSATE FLOWS WILL BUILD UP 6 Distributing air to an adjacent room requires the corresponding panel air outlets to be sealed by using the sealing material 7 A decoration grille must be fitted in the partition between the air conditioned room where the c assette is installed and the adjacent room Use material which can withstand a continuous operating temperature of 60 The ducts ca...

Page 14: ...Indoor unit cassette type 13 80mm 80mm Ø75mm MODLE 24 48 Model 24 48 INVERTER 24 48 A 160mm B 95mm NOTE Fig 11 ...

Page 15: ...3 3 To hold the drain pipe space bracket every 1 to 1 5m Fig 13 Ceiling Bracket Drain hose Prepared on site Clamp Prepared on site 1 100 gradient or more Fig 13 0 75m 1 1 5m Insert the drain hose until it connects the drain port very well and then secure it tightly with the hose clamp Prepared on site Fig 12 3 After checking the drainage wrap the drain hose with the insulation and clamp Prepared o...

Page 16: ...assification After wiring and drain piping are completed check the drainage according to the following procedure If necessary prepare a bucket and cloth to catch and wipe up the water spilled out 1 Check the drainage Connect the AC 220V 240V power to the terminal blocks L N terminals inside the electrical box 2 Operate the unit in cooling mode Check the drainage through the transparent drain port ...

Page 17: ... nameplate Voltage should not vary beyond 10 of the rated voltage 1 To connect the indoor unit to the outdoor unit uses the following electrical cables page16 2 Prepare the cable ends for the power input and for the cables between outdoor and indoor units as shown in figure 15a and 15b respectively Notes The wire color code can be selected by the installer Fig 15a Fig 15b Cable between indoor and ...

Page 18: ...DU 3 x 4 0mm2 5 x 2 5mm2 5 x 2 5mm2 2 Power Cable IDU 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 Interconnecting Cable 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 Indoor Outdoor Capacity Power supply Fuse Rating 1 Power Cable ODU 2 Interconnecting Cable 12K Outdoor 3 x 1 5mm 2 16A 4 x 1 0mm 2 OUTDOOR UNIT 24 30 36 42 48 KBtu h 1Ph 36 48 KBtu h 3Ph INDOOR UNIT L N L 3 Optional Optional 1 230V 50Hz N 1 L 2 N S1 S2 S1 ...

Page 19: ...ort 3 Liquid valve 4 Union Tightening torques of unions and valve caps TUBE SIZE Liquid line 1 4 Suction line 3 8 Suction line 1 2 Suction line 5 8 TORQUE 15 20 N M 30 35 N M 50 54N M 75 78N M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 To prevent crushing bend tubes using a bending tool NOTE Use R410A refrigerant type copper tubing only 1 Open the valve cover Use tubing diameter that corresponds to the tubing dia...

Page 20: ...h of the vacuum pump turn off the high side switch and make sure that the needle in the needle in the gauge moves from 0 MPa 0cm Hg to 0 1MPa 76cm Hg Let the pump run for fifteen minutes 3 Close the valve of the low side of the charging set and turn off the vacuum pump Note that the needle in the gauge should not move after approximately five minutes 4 Not any problem for five minutes turn on the ...

Page 21: ... the body and the panel has been reduced to about 4 6mm Fig 27 Fig 24 Fig 25 20 Grill switch Grill switch Model 09 12 18 Model 24 30 36 42 48 Drain side Bolt washer x4 For Model 24 48 1 Align the swing motor on the panel to the tubing joints of the body properly Fig 26 2 Fix hooks of the panel at swing motor and its opposite sides to the hooks of corresponding water receiver Fig 26 1 3 Hang the ot...

Page 22: ...dure of reversed order Relocate the corner cover 1 Fasten the rope of corner cover onto the screw of the corner cover Fig 28 2 Press the cover into the panel slightly Fig 28 21 Tap screw Slide the four sliders Tubings Drainage Hook panel Swing Motor Hook bolt Cross screwdriver Fig 26 Fig 27 Fig 28 Sponge Unit body Ceiling panel air out 4 m m 6 Unit body Indoor unit cassette type ...

Page 23: ...h wiring and tubing to the wall with clamps where necessary 4 Operate the unit for no less than 5 minutes at heating or cooling mode 5 Explain filter removal cleaning and installation 6 Operate the air conditioner together with the customer and explain all functions 7 Give the operating and installation manuals to the customer FINAL TASKS ENGLISH Indoor unit cassette type ...

Page 24: ......

Page 25: ...DEUTSCH Deutsch Montageanleitung CCD KCD DCC ...

Page 26: ...wird Montieren Sie das Gerät nicht im Wäscheraum INHALT 1 ERFORDERLICHE WERKZEUGE ZUR MONTAGE 2 2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 2 3 MONTAGE SERVICE WERKZEUGE nur f r R410a produkt 4 ü 8 ANSCHLUSS DES KONDENSATSCHLAUCHS 14 9 ELEKTRISCHE VERBINDUNG ZWISCHEN DEM INNEN UND AUSSENGERÄT 16 10 KÄLTEMITTELLEITUNG 18 4 ZUBEHÖR 5 5 OPTIONALES ZUBEHÖR 6 6 LAGE DER INNEN UND AUSSENGERÄTE 6 7 MONTAGE DES INNENGERÄTS...

Page 27: ...Gewicht standhält Bei ungenügender Stabilität oder falscher Montage kann die Anlage herunterfallen und zu Verletzungen führen 2 Befolgen Sie bei elektrischen Arbeiten die örtlichen Verdrahtungsvorschriften und diese Montageanleitung Es muss ein unabhängiger Stromkreis und eine einzige Steckdose benutzt werden Falls die Netzleistung ungenügend ist oder die Installation mangelhaft ist kann dies zu e...

Page 28: ... und zu Reparaturen der Kühlteile nicht austreten Seien Sie sich mit dem flüssigen Kältemittel vorsichtig Es kann Frostbeulen verursachen 3 4 Montagearbeit Es benötigt zwei Arbeiter um die Montagearbeiten auszuführen Montieren Sie dieses Gerät nicht in einem Wäscheraum oder einem anderen Raum wo Wasser von der Decke tropfen kann u s w 5 Die Temperatur des Kühlmittelkreislaufs ist hoch Halten Sie d...

Page 29: ...Staub herkömmli ches Kältemittel oder Kältemaschinenöl in den Kreislauf des Klimageräts mit dem neuartigen Kältemittel R410A eintreten Um das Vermischen von Kältemittel und Kältemaschinen Öl zu vermeiden sind die Verbind ungsstücke des Füllanschlusses der Haupteinheit und die Montagewerkzeuge in einer anderen Größe als die der herkömmlichen Kältemaschinen Entsprechend werden Spezialwerkzeuge für d...

Page 30: ...per Inch und einen für R410A Falls das Öl der Vakuumpumpe mineralisch sich mit R410A vermengt kann ein Schlamm entstehen und dem Gerät Schaden zufügen Gelegentlich wird der Kältemittel Zylinder mit der Kältemittel Bezeichnung R410A und dem in den US ARI festgelegten ARI Farbkode der rosafarbenen Schutzschicht PMS 507 aufgeführt Die Füllverschlüsse und Abdichtungen des Kältemittel Zylinders benötig...

Page 31: ...aufbereiteten Luftzug angezogen wird könnte Ablagerungen an den Verdampfern der Kassette bilden und deren Leistung beeinträchtigen oder die inwendigen Kunststoffelemente der Kassette beschädigen 2 3 5 Um die Kassettenmontage zu erleichtern kann ein Gabelstapler benutzt werden Benutzen Sie die Verpackungsunterlage um Sie zwischen die Kassette und die Hubgabeln zu legen 6 Es empfiehlt sich die Kasse...

Page 32: ...den am besten leicht erhöht 3 Falls das Gerät aufgehängt wird prüfen Sie ob der Halter gut befestigt wurde und die Wand genug stabil ist um Vibrationen standzuhalten Falls das Gerät an der Wand montiert wird installieren Sie den Abflussschlauch und den Abflussanschluss wie in Abb 1 und 2 gezeigt wird Außengerät 4 Die Lage des Geräts sollte die Nachbarn nicht mit Lärm oder der Abluftventilation bel...

Page 33: ... KAPAZITÄT KBtu h FLÜSSIGKEITSLEITUNG GASLEITUNG Inch A L MAX m B H MAX m LÄNGE DER PRECHARGE m ZUSÄTZLICH g m 12 1 4 3 8 25 10 5 15 18 1 4 1 2 30 20 5 15 24 3 8 5 8 30 20 5 30 30 36 3 8 5 8 50 25 5 30 42 48 3 8 5 8 65 30 5 30 Maximale Rohrlänge und Höhe TYP INVERTER ...

Page 34: ...ENGERÄTS Bestimmung der Größe der Deckenöffnung Bei einer Montage der Deckeneinfassung 60x60 Standarddecke Da es sich bei diesem Gerät um eine Minikassette handelt ist es nicht nötig an der Decke eine Öffnung einzuschneiden sondern entfernen Sie einfach ein Stück des Deckenpaneels Bei einer Hartdeckenmontage Machen Sie zur Montage eine Deckenöffnung Unten werden die Verhältnisse der Deckenöffnung ...

Page 35: ... Central hole Installation paper board Body Montage des Innengeräts 10 Benutzen Sie die Montagevorlage mit dem Paneel geliefert wenn Sie die Stelle des Aufhängebolzens bestimmen In Abb 6 und Abb 7sehen Sie die Größenverhältnisse 1 2 Die Verrohrung und Verkabelung muss vorgenommen werden bevor das Gerät aufgehängt wird ...

Page 36: ...Siehe Abb 8 Gelieferter Bolzen Um zu verhindern dass ein Bolzen lose sitzt empfiehlt es sich 3 Sechskantmuttern vor Ort vorbereitet und 2 Unterlegscheiben Zubehör für jeden Aufhängebolzen zu benutzen Bitte beachten Sie dass auf der unteren Seite 2 Muttern benutzt werden Abb 9 4 Zwischen dem Gerät und dem Deckenboden sollte ein Abstand von 10 12mm freigehalten werden Ziehen Sie alle Muttern an den ...

Page 37: ...ie ein Material das einer dauernden Betriebstemperatur von 60ºC standhalten kann Die Lüftungskanäle können flexibler Art sein eine gewellte Aluminiumfederung haben und inwendig mit einem Isoliermaterial beschichtet sein 12 bis 25 mm dicke Glasfasern 4 Wenn Sie mit der Montage fertig sind muss die ganze Oberfläche des nicht isolierten Lüftungskanals mit einem Antikondensations Isolierstoff mit 6mm ...

Page 38: ...LE 24 48 Modellen 24 48 INVERTER 24 48 A 160mm B 95mm HINWEIS Fig 11 Ausstoßbare Öffnung für die Außenluft Außenluft Belüftung des angrenzenden Raums Belüftung des angrenzenden Raums Belüftung des angrenzenden Raums Belüftung des angrenzenden Raums ...

Page 39: ...lierung und den Klemmen vor Ort präpariert Abb 12 Abb 12 Vorsicht 1 Heben Sie das Abflussrohr nicht höher als 0 75m sonst besteht di Gefahr dass Wasser durchsickert Abb 13 2 Prüfen Sie ob das Abflussrohr eine Abwärtsneigung von 1 100 aufweist und kein Wasserhindernis vorhanden ist Abb 13 3 Um das Abflussrohr zu halten bringen Sie alle 1 bis 1 5m Halter an Abb 13 Decke Halter Abflussschlauch vor Or...

Page 40: ... in die Ablaufwanne ein Abb 14 Lassen Sie das Gerät im Kühlbetrieb laufen Prüfen Sie den Abfluss durch die durchsichtige Abflussmündung um sicherzustellen dass keine undichte Stelle vorhanden ist 4 5 Vergessen Sie nicht nach der Prüfung die Stromzufuhr zu unterbrechen Vorsicht Während dieses Vorgangs wird der Ventilator in Betrieb gesetzt Nehmen Sie sich deshalb vor dem rotierenden Ventilator in A...

Page 41: ...ollte nicht über 10 des erforderlichen Spannungswerts variieren 2 Präparieren Sie die Kabelenden zur Stromversorgung für die Kabel zwischen den Außen und Innengeräten wie in Abb 15a bzw 2b gezeigt wird 3 Schließen Sie die Kabelenden an die Innen und Außengeräteanschlüsse an wie in Abb 16 gezeigtwird 4 Befestigen Sie das Mehrfach Stromversorgungskabel mit Kabelschellen Hinweis Der Farbkode der Kabe...

Page 42: ...0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 48k 1Ph 36K 3Ph 48 3Ph 40A 10A 25A 10A 25A 10A 3 x 4 0mm2 5 x 2 5mm2 5 x 2 5mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 AUSSENGERÄT 24 30 36 42 48 KBtu h 1Ph 36 48KBtu h 3Ph INNENGERÄT INNENGERÄT L N L 3 Optional Optional 1 230V 50Hz N 1 L 2 N S1 S2 S1 S2 2 1 230V 50Hz 2 230V 50Hz AUSSENGERÄT INNENGERÄT L1 L2 L 3 400V 3N 50Hz N 1 L 2 N S1 S2 S...

Page 43: ...inander übereinstimmen 5 Isolieren Sie jedes Rohr und sein Verbindungsstück separat mit einer mindestens 6 mm Isolierung Wickeln Sie die Kältemittelleitung den Abflussschlauch und die elektrischen Kabel mit UV geschütztem Vinylband zusammen Vorsicht Stehen Sie beim Aufschrauben der Ventilverschlüsse niemals vor den Ventilen oder Spiralen wenn das System unter Druck ist Abb 17 1 innenger t 2 Flüssi...

Page 44: ...umpumpe ab Achten Sie darauf dass sich die Nadel der Messuhr nach ca 5 5 Beobachten Sie während fünf Minuten ob kein Problem auftaucht und schalten Sie den Stromschalter der Vakuumpumpe an und öffnen Sie das Ventil auf der niedrigen Seite des Füllsatzes 6 Trennen Sie den Füllschlauch von der Vakuumpumpe und von den Wartungsanschlüssen des Saugventils 7 Schrauben Sie die Verschlusskappen der Wartun...

Page 45: ...nd der Verkleidung bis auf ca 4 bis 6 mm reduziert ist Abb 27 Abb 24 Abb 25 Gitterschalter Gitterschalter Modellen 09 12 18 Modellen 24 30 36 48 Abfluss Bolzen x4 Bei den Modellen 24 48 1 Ordnen Sie den Schwenkmotor an der Verkleidung bündig zu den Schlauchverbindungen des Hauptteils an Abb 26 2 Befestigen Sie die Haken der Verkleidung am Schwenkmotor und dessen gegenüberliegende Seiten an den Hak...

Page 46: ...henfolge Verlagern der Eckenabdeckung 1 Befestigen Sie das Seil der Eckenabdeckung an der Schraube der Eckenabdeckung Abb 28 2 Drücken Sie die Abdeckung leicht in die Verkleidung Abb 28 Schneidschraube Verschieben der vier Schieberegler Schläuche Abfluss Hakenplatte Schwenkmotor Hakenschraube Cross screwdriver Abb 26 Abb 27 Abb 28 Schwamm Geräte Hauptteil Decke Verkleidung Luftauslass 4 m m 6 Gerä...

Page 47: ...bel und Rohre nötigenfalls mit Klemmen an der Wand 4 Lassen Sie das Gerät während mindestens 5 Minuten im Heiz oder Kühlbetrieb laufen 5 Erklären Sie dem Kunden die Filterentfernung reinigung und montage 6 Setzen Sie das Klimagerät zusammen mit dem Kunden in Betrieb und erklären Sie ihm alle Funktionen 7 Überreichen Sie dem Kunden die Betriebs und Montageanleitungen 12 LETZTE VORKEHRUNGEN 22 Innen...

Page 48: ......

Page 49: ...FRANCAIS Manuel d installation CLIMATISEUR CASSETTE Type de d unité intérieure cassette CCD KCD DCC ...

Page 50: ...ans une buanderie 4 ACCESSOIRES 5 5 ACCESSOIRES EN OPTION 6 6 EMPLACEMENT DES UNITÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES 6 1 OUTILS REQUIS POUR LES TRAVAUX D INSTALLATION 2 2 PRECAUTIONS DE SECURITE 2 3 INSTALLATION OUTILS DE SERVICE seulement pour le modèle R410a 4 7 INSTALLATION DE L UNITÉ INTÉRIEURE 9 8 CONNEXION DU TUYAU DE CONDENSATION 14 9 CONNEXION ÉLECTRIQUE ENTRE LES UNITÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEU...

Page 51: ...tallez dans un emplacement capable de supporter le poids de l appareil L appareil risquerait de tomber et causer des blessures en cas de support insuffisamment solide ou d installation incorrectement effectuée Pour les travaux électriques suivez les normes locales de câblage la réglementation nationale ainsi que ces instructions d installation Un circuit indépendant et une prise unique devront êtr...

Page 52: ...rigérant Ne permettez pas la fuite de réfrigérant durant les travaux de tuyauterie pour l installation la réinstallation et durant la réparation des pièces de réfrigération Faites attention au liquide réfrigérant Il peut causer des brûlures L unité ne doit pas être installée dans les cas ci dessus il y a une risque que l unité prend feu a Dans des endroits avec un risque de fuite des gaz inflammab...

Page 53: ...électroni que pour Charge de réfrigérant Clef à couple diamètre nominal 5 8 Jauge pour ajustage de projection Applicables au modèle R22 Il est impossible de mesurer la pression avec des jauges conventionnelles lorsqu elle est élevée Pour éviter la charge de tout autre réfrigérant les diamètres des ports ont été modifiés Installation de climatiseur à nouveau réfrigérant CE CLIMATISEUR ADOPTE LA NOR...

Page 54: ...ec la désignation de réfrigérant R410A et un revêtement protecteur de couleur rose à la norme américaine ARI spécifiée code de couleur ARI PMS 507 De plus le port de charge et emballage de cylindre de réfrigérant requiert une taille de port de 1 2 UNF 20 filetages par pouce correspondant à la taille du port de tuyau de charge 5 Adaptateur de pompe à vide Détecteur de fuite de gaz Exclusif au réfri...

Page 55: ...tique de la cassette 2 5 L installation de la cassette sera plus facile avec une fourchette d élévation Utilisez la base de l emballage en la plaçant entre la cassette et les fourches de l élévateur 6 Il est recommandé d installer la cassette aussi loin que possible au centre de la pièce afin d optimiser la distribution de l air climatisé 7 Vérifiez pour l emplacement choisi que les grilles de dis...

Page 56: ...able qu elle soit légèrement élevée 3 Si l unité est suspendue assurez vous que le support collier est fermement connecté et que le mur est suffisamment solide pour supporter les vibrations 4 L emplacement de l unité ne devrait pas générer les voisins par le bruit ou le flux d air 5 Placez les pads de montage sous les pieds de l unité 6 Référez vous à la figure 4 pour les distances d installation ...

Page 57: ...equise Figure 4 Figure 4 Pads de pose x 4 CAPACITE KBtu h TUBE LIQUIDE GAZ Inch A L MAX m B H MAX m LONGUEUR DE PRECHARGE m CHARGE SUPPLÉMENTAIRES g m 12 1 4 3 8 25 10 5 15 18 1 4 1 2 30 20 5 15 24 3 8 5 8 30 20 5 30 30 36 3 8 5 8 50 25 5 30 42 48 3 8 5 8 65 30 5 30 MAXIMALE TUBE longueur et Hauteur TYPE INVERTER ...

Page 58: ...n de faux plafond Cette unité est une mini cassette et c est pourquoi il n est pas nécessaire de percer une ouverture dans le plafond Retirez simplement un panneau du plafond Emplacement d installation sur plafond de base Créez l ouverture requise pour l installation dans le plafond La table ci dessous indique la relation entre l ouverture du plafond et le panneau Fig 5 9 7 INSTALLATION DE L UNITÉ...

Page 59: ...ation paper board Body Installation de l unité intérieure 1 utilisez le gabarit d installation fourni avec le panneau puis déterminez la position du boulon de suspension La figure 7 et la table 1 montre les correspondances entre les dimensions 10 2 La tuyauterie et le câblage devraient être préparés à l avance dans le plafond lors de la suspension de l unité ...

Page 60: ...tre appropriée à la distance entre a partie inférieure du boulon et la partie supérieure de l unité à plus de 15 mm ainsi qu indiqué en figure 8 Pour prévenir le desserrage des boulons il est recommandé d utiliser trois écrous hexagonaux préparés sur le site et deux rondelles accessoire pour chaque boulon de suspension Faites attention à utiliser 2 écrous dans la partie inférieure Figure 9 4 Ajust...

Page 61: ...yrène expansé de 6 mm d épaisseur ou néoprène expansé Classification anti incendie M1 5 La distribution d air à une pièce adjacente nécessite que les prises d air du panneau correspondant soient étanchées avec un matériau d étanchéité Accessoire 6 Une grille décorative doit être ajustée dans la partition entre la pièce climatisée où est installée la cassette et la pièce adjacente 7 Des ouvertures ...

Page 62: ...24 48 INVERTER 24 48 A 160mm B 95mm REMARQUE Figure 11 Ouverture par coup pour l air extérieur Air extérieur Distribuer l air vers une pièce adjacente Distribuer l air vers une pièce adjacente Distribuer l air vers une pièce adjacente Distribuer l air vers une pièce adjacente ...

Page 63: ... 1 1 5m 1 Utilisez un tuyau standard en PVC rigide pour le tuyau de vidange 2 Utilisez le tuyau de vidange drainage préparé sur le site pour changer la direction Insérez le tuyau de vidange jusqu à ce qu il se connecte correctement au port de drainage puis fixez le de manière sécurisée avec la clame de tuyau préparé sur le site Figure 12 Après avoir vérifié le drainage enveloppez le tuyau de vidan...

Page 64: ...ment Vérifiez la vidange drainage par le portde drainage transparent afin de détecter une quelconque fuite 5 Une fois terminée la vérification n oublier pas de couper l alimentation en courant Eau Approx 1000 cc 1 m m 0 0 Récipient en plastique pour l arrivée d eau Figure 14 Attention Le ventilateur commencera à fonctionner durant cette opération Faisant attention à la direction Finissez le travai...

Page 65: ...e Le code couleur du fil peut être sélectionné par l installateur Note Câble d alimentation en courant Figure 15a Figure 15b Câble entre les unités intérieure et extérieure Figure 15 A EXTERIEUR B INTERIEUR 9 CONNEXION ÉLECTRIQUE ENTRE LES UNITÉS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURE 1 Pour brancher l unité intérieure à l unité extérieure utilisez les câbles électriques suivants page16 Préparez les extrémités...

Page 66: ...A 30A 10A 3 x 2 5mm2 3 x 2 5mm2 3 x 2 5mm2 3 x 4 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 48k 1Ph 36K 3Ph 48K 3Ph 40A 10A 25A 10A 25A 10A 3 x 4 0mm2 5 x 2 5mm2 5 x 2 5mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 12K 3 x 1 5mm 2 16A 4 x 1 0mm 2 Unité Extérieur 24 30 36 42 48 KBtu h 1Ph 36 48 KBtu h 3Ph Unité Intérieure L N...

Page 67: ... pour éviter l écrasement NOTE N utilisez que la tuyauterie en cuivre de type réfrigérant R410A 1 Ouvrez le couvercle de la valve 2 Utilisez un diamètre de tube correspondant aux diamètres de tube des unités intérieure et extérieure Notez que les tubes de succion et de liquide ont des diamètres différents Veuillez consulter les tables Taille de tube Couple de serrage 3 Placez les écrous alésés sur...

Page 68: ... mise en marche de la pompe à vide désactivez le commutateur de la partie haute et assurez vous que l aiguille de la jauge passe de 0 MPa 0 cm Hg à 0 1MPa 76cm Hg Laissez la pompe fonctionner pendant quinze minutes 3 Fermez les valves des parties haute et basse du set de chargement puis éteignez la pompe à vide Notez que l aiguille de la jauge ne devrait plus bouger après près de cinq minutes 4 Pa...

Page 69: ...aisseur de l éponge entre le corps et le panneau soit réduite à environ 4 6mm fig 27 Fig 24 Fig 25 Commutateur de grille Commutateur de grille modèle 09 12 18 modèle 24 30 36 42 48 Drainage Boulonx4 Pour le modèle 24 48 1 Alignez correctement le moteur de rotation sur le panneau aux joints des tubes du corps fig 26 2 Fixez les crochets du panneau au moteur de rotation et son côté opposé aux croche...

Page 70: ...inverse Repositionnez le cache angle 1 Attachez la corde du cache angle sur la vis du cache angle fig 28 2 Appuyez légèrement sur le couvercle dans le panneau fig 28 Vis taraudée Faites glisser les quatre curseurs Tubes Drainage Crochet panneau Moteur de rotation Boulon de crochet Cross screwdriver Fig 26 Fig 27 Fig 28 Éponge Plafond Panneau Sortie d air 4 m m 6 Corps de l appareil Corps de l appa...

Page 71: ... la tuyauterie au mur avec les clames là où ce sera nécessaire 4 Faites fonctionner l unité au moins cinq minutes en modes Chauffage ou Refroidissement 5 Expliquez le retrait de filtre le nettoyage et l installation 6 Faites fonctionner le climatiseur devant le client et expliquez toutes les fonctions 7 Remettez les manuels d opération et d installation au client 12 TÂCHES FINALES FRANCAIS Type de...

Page 72: ......

Page 73: ...ESPAÑOL ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO CASSETTE Manual de Instalación Unidad Interior Tipo Cassette CCD KCD DCC ...

Page 74: ...idad Interior Tipo Cassette 3 HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN SERVICIO para el producto R410a solamente 4 7 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 9 5 ACCESORIOS OPCIONALES 6 1 HERRAMIENTAS PARA EL TRABAJO DE INSTALACIÓN 2 2 MEDIDAS DE SEGURIDAD 2 4 ACCESORIOS 5 6 UBICACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR 6 8 CONEXIÓN DE MANGUERA DE CONDENSACIÓN 14 9 CONEXIÓN ELECTRICA ENTRE UNIDADES INTERIOR Y EXTERIO...

Page 75: ...amiento o incendio en la misma La disposición de la ruta de conexiones debe ser adecuada para permitir la fijación correcta de la cubierta del panel de control De otro modo se puede producir calentamiento en el punto de conexión del terminal incendio o choque eléctrico Al conectar la tubería sólo permita la entrada del refrigerante especificado en el ciclo de refrig eración Otras substancias puede...

Page 76: ...te del acondicionador de aire a la fuente de energía No instale esta unidad en el lavadero o en lugares donde puede haber escapes de agua del cielorraso o de otros puntos NO INSTALE la unidad Instalando la unidad en los lugares descriptos existe riesgo de que la unidad se prenda fuego a En lugares en donde pueda haber pérdidas de gases o líquidos y aceites inflamables o en donde pueda haber vapore...

Page 77: ...nales Para evitar la carga de otros refrigerantes se han cambiado los diámetros de las aberturas 3 HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN SERVICIO para el producto R410a solamente Utilización del nuevo refrigerante para acondicionadores de aire ESTE ACONDICIONADOR DE AIRE ADOPTA EL NUEVO REFRIGERANTE HFC R410A QUE NO DESTRUYE LA CAPA DE OZONO Impurezas como agua membranas oxidantes y aceites pueden afectar e...

Page 78: ...efrigerante R410A y revestimiento protector de color rosa especificado en el ARI de los EE UU Código de color ARI PMS 507 La abertura de carga y empaquetadura del cilindro refrigerante requiere también 1 2UNF 20 filetes por pulgada que corresponde al tamaño de la abertura de la manguera de carga 5 Adaptador de la bomba de vacío Detector de fugas de gas Exclusivo para el refrigerante HFC 4 ACCESORI...

Page 79: ...ra facilitar la instalación de la unidad tipo cassette podrá utilizarse un montacargas de horquilla Utilice la base del embalaje colocándola entre la unidad tipo cassette y las horquillas del montacargas 6 Se recomienda instalar la unidad tipo cassette en tanto sea posible en la parte central de la habitación a fin de optimizar la distribución del aire tratado 7 Para la ubicación seleccionada veri...

Page 80: ...temente ligeramente elevada 3 Si la unidad queda suspendida asegúrese de que el soporte esté firmemente fijado y que la pared sea lo suficientemente fuerte como para soportar las vibraciones Cuando la unidad se instala en una pared coloque la manguera del conector de drenaje y el tapón de drenaje como se indica en Figuras 1 y 2 Unidad exterior 4 La ubicación de la unidad no deberá perjudicar a la ...

Page 81: ...PACIDAD KBtu h TUBO DE LÍQUIDO TUBO DE GAS Inch A L MÁX m B H MÁX m LONGITUD DE PRECARGA m ADICIONAL g m 12 1 4 3 8 25 10 5 15 18 1 4 1 2 30 20 5 15 24 3 8 5 8 30 20 5 30 30 36 3 8 5 8 50 25 5 30 42 48 3 8 5 8 65 30 5 30 MÁXIMA TUBO LONGITUD Y ALTURA TIPO INVERTER ...

Page 82: ...e la abertura en el cielorraso Caso instalación techo rejilla 60x60 cielorraso estándar Dado que esta unidad es mini cassette no será necesario efectuar un corte de apertura en el techo sólo se deberá retirar un panel Caso de instalación en cielorrasos sólidos Efectúe la apertura requerida para la instalación a continuación se muestra la relación de la abertura con la unidad y el panel Fig 5 9 7 I...

Page 83: ...nstallation paper board Body 10 2 Las tuberías y encablado deberán estar preparadas de antemano dentro del techo al suspender la unidad Utilice la plantilla de instalación provista con el panel para determinar la posición del bulón de suspensión En la Fig 6 y la Fig 7 se indica la relación de dimensiones 1 Instalación de la Unidad Interior ...

Page 84: ...e ser la correcta para una distancia entre la parte inferior del bulón y la perte inferior de la unidad de más de 15 mm como se muestra en Fig 8 A fin de impedir que se afloje se recomienda utilizar 3 tuercas hexagonales preparado en el lugar y 2 arandelas accesorio en cada bulón de suspensión Considere que se utilizarán 2 tuercas en la parte inferior Fig 9 4 Regule la distancia entre la unidad y ...

Page 85: ...icondensación poliestireno expandido de 6 mm de espesor o neopreno expandido Clasificación de Incombustibilidad M1 5 La distribución del aire a una habitación adyacente requerirá del sellado de las salidas de aire de los paneles correspondientes con material de sellado accesorio 6 Debe colocarse una rejilla decoradora en la separación entre la habitación con aire acondicionado donde está instalada...

Page 86: ...75mm MODLE 24 48 Modelo 24 48 INVERTER 24 48 A 160mm B 95mm NOTA Fig 11 Abertura rebatible aire exterior Aire exterior Distribuir aire habit adyacente Distribuir aire habit adyacente Distribuir aire habit adyacente Distribuir aire habit adyacente ...

Page 87: ...radiente1 100 o más Fig 13 1 1 5m Inserte la manguera de drenaje hasta conectar correctamente a la abertura de drenaje y luego fíjela firmemente con la abrazadera preparado en el lugar Fig 12 Después de verificar el drenaje envuelva la manguera con la aislación y abrazaderas preparado en el lugar Fig 12 3 4 Conexión de manguera de drenaje Precaución 1 Utilice tubo estándar de PVC rígido para el tu...

Page 88: ... de verificar el drenaje asegúrese de que la aislación térmica esté envuelta alrededor del tubo de drenaje interior para impedir la condensación de rocío El material debe tener una clasificación incombustible M1 Verificación de drenaje 1 2 Conecte energía CA de 220V 240V a los terminales de bloque terminales L N dentro de la caja eléctrica 3 Inyecte lentamente aproximadamente 1000 cc de agua en la...

Page 89: ...riar más de 10 del voltaje de régimen Notas El código de color de los alambres puede ser seleccionado por el instalador Cable entrada energ Cable entre unidades interior y exterior Fig 15 A EXTERIOR B INTERIOR 16 9 CONEXIÓN ELECTRICA ENTRE UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR 1 Para conectar las unidades interior y exterior se utilizan los siguientes cables eléctricos page16 Prepare los extremos de los ca...

Page 90: ...0A 10A 3 x 2 5mm2 3 x 2 5mm2 3 x 2 5mm2 3 x 4 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 48k 1Ph 36K 3Ph 48K 3Ph 40A 10A 25A 10A 25A 10A 3 x 4 0mm2 5 x 2 5mm2 5 x 2 5mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 12K 3 x 1 5mm 2 16A 4 x 1 0mm 2 UNIDAD EXTERIOR 24 30 36 42 48 KBtu h 1Ph 36 48 KBtu h 3Ph UNIDAD INTERIOR UNIDAD ...

Page 91: ...a la tapa de la válvula 2 Utilice el diámetro de tubo correspondiente al diámetro de tubo de las unidades interior y exterior Observe que los tubos de líquido y succión tienen diámetros diferentes Vea tabla de tamaños de tubos y torques de ajuste 3 Coloque tuercas abocardadas en los extremos de los tubos antes de prepararlas mediante una herramienta de abocardar Utilice las tuercas abocardadas mon...

Page 92: ...0 MPa 0cm Hg a 0 1MPa 76cm Hg Deje funcionar la bomba quince minutos 3 2 Conecte la manguera central del equipo de carga a una bomba de vacío Cierre la válvula del lado inferior del equipo de carga y apague la bomba de vacío Constate que la aguja en el medidor no se mueva después de aproximadamente cinco minutos 4 Si no se presentan problemas durante cinco minutos encienda la bomba de vacío y abra...

Page 93: ...roximadamente 4 6mm Fig 27 Fig 24 Fig 25 Interruptor de rejilla Interruptor de rejilla Modelo 09 12 18 Modelo 24 30 36 42 48 Drenaje Tornillo x4 Para Modelo 24 48 1 Alinee apropiadamente el motor de giro en el panel a las uniones de tubería del cuerpo Fig 26 2 Fije los ganchos del panel en el motor de giro y sus lados opuestos a los ganchos del receptor de agua correspondiente Fig 26 1 3 Cuelgue l...

Page 94: ... Reubique la cubierta de esquina 1 Asegure la cuerda de la cubierta de esquina al tornillo de la cubierta de esquina Fig 28 2 Presione ligeramente la cubierta en el panel Fig 28 Tornillo opresor Deslice los cuatro deslizadores Tuberías Drenaje Gancho del panel Motor de Giro Perno de gancho Cross screwdriver Fig 26 Fig 27 Fig 28 Esponja Cuerpo de la unidad Techo panel Salida de aire 4 m m 6 Cuerpo ...

Page 95: ...je el encablado y tuberías a la pared con abrazaderas cuando sea necesario 4 Haga funcionar la unidad no menos de 5 minutos en modo calefacción o refrigeración 5 Explique tema retiro de filtro limpieza y reinstalación 6 Haga funcional el equipo junto con el cliente y explíquele todas las funciones 7 Entregue al cliente los manuales de operación e instalación 12 TAREAS FINALES 22 Unidad Interior Ti...

Page 96: ......

Page 97: ...ITALIANO Manuale d installazione CLIMATIZZATORE A CASSETTA Italiano Unità interna di tipo a cassetta CCD KCD DCC ...

Page 98: ...lavanderia Unità interna di tipo a cassetta 1 UTENSILI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE 2 2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA 2 3 UTENSILI DI INSTALLAZIONE RIPARAZIONE solo per modello R410a 4 4 ACCESSORI 5 5 ACCESSORI OPZIONALI 6 6 UBICAZIONE DELLE UNITÀ INTERNA ED ESTERNA 6 7 INSTALLAZIONE DELL UNITÀ ESTERNA 9 8 CONNESSIONE DEL TUBO DI CONDENSA 14 9 CONNESSIONI ELETTRICHE FRA UNITÀ INTERNA ED ESTERNA 16 10 ...

Page 99: ...appropriatamente e fissare il cavo in modo che nessuna forza esterna possa agire sul terminale per evitare pericoli di surriscaldamenti o incendi La posa dei cavi deve essere effettuata in modo tale che il coperchio del quadro di comando sia fissato in modo corretto Qualora lo stesso non fosse fissato correttamente si potrebbe verifi care un surriscaldamento nel punto di collegamento del terminale...

Page 100: ...un luogo di rapido accesso per la disconnessone in caso di emergenza In alcuni paesi il collegamento permanente del climatizzatore all alimentazione è proibito Non installare questo sistema in lavanderie o in altre posizioni in cui potrebbero verificarsi cadute di acqua dal soffitto ecc NON installare l unità nei luoghi sopra citati c è rischio che l unità prenda fuoco a in posti con rischio di fu...

Page 101: ...isurarla con manometri convenzionali Per evitare che siano caricati diversi refrigeranti i diametri delle aperture sono stati modificati 3 UTENSILI DI INSTALLAZIONE RIPARAZIONE solo per modello R410a Installazione del climatizzatore con nuovo refrigerante QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA IL NUOVO REFRIGERANTE HFC R410A CHE NON DANNEGGIA LO STRATO DI OZONO Il refrigerante R410A è suscettibile all attacc...

Page 102: ...rante viene fornito con il refrigerante R410A e un rivestimento di protezione di colore rosa specificato in ARI statunitense codice colore ARI PMS 507 Inoltre l apertura di carica e l imballo del cilindro refrigerante richiedono un filetto 1 2 UNF 20 per pollice che corrisponde alla dimensione del foro dell apertura 5 Adattatore per pompa a vuoto Rilevatore perdite di gas Solo per refrigerante HFC...

Page 103: ...di plastica della cassetta 2 5 L installazione della cassetta sarà più facile utilizzando un montacarichi a forca Usare la base dell imballaggio mettendola fra la cassetta e la forca del montacarichi 6 Si raccomanda di installare la cassetta il più lontano possibile al centro del locale per ottimizzare la distribuzione dell aria condizionata 7 Per la scelta dell ubicazione verificate che le grigli...

Page 104: ...ribilmente leggermente elevato 3 Se l unità è sospesa verificate che le staffe siano ben fissate e che la parete sia sufficientemente resistente per assorbire le vibrazioni 5 Collocate i supporti di montaggio sotto i piedini dell unità 6 Fare riferimento alla Fig 4 per le distanze d installazione consentite Se l unità è appesa alla parete installare il tubo connettore di drenaggio ed il tappo del ...

Page 105: ...are CAPACITÀ KBtu h TUBO LIQUID TUBO GAS Inch A L MAX m B H MAX m LUNGHEZZA DI PRECARICA m CHARGE ADDITONAL g m 12 1 4 3 8 25 10 5 15 18 1 4 1 2 30 20 5 15 24 3 8 5 8 30 20 5 30 30 36 3 8 5 8 50 25 5 30 42 48 3 8 5 8 65 30 5 30 MASSIMA TUBO LUNGHEZZA E ALTEZZA TIPO INVERTER ...

Page 106: ...o Situazione dell installazione della cornice del soffitto soffitto in pannelli standard 60x60 Poiché questa unità è una mini cassetta non è necessario fare un taglio d apertura sul soffitto ma basta rimuovere un pannello del soffitto Installazione rinforzata a soffitto Provvedere all apertura richiesta per l installazione a soffitto di seguito sono illustrate le misure dell apertura del soffitto ...

Page 107: ... Installation paper board Body 10 2 I tubi e i cavi devono essere preparati nel soffitto prima di appendere l unità Utilizzare il profilo d installazione fornito con il pannello per decidere la posizione delle viti di sospensione La Fig 6 e la Fig 7 illustrano i rapporti fra le dimensioni 1 Installazione dell unità interna ITALIANO ...

Page 108: ...ti di sospensione deve essere adatta ad una distanza fra l estremità della vite e la base dell unità di più di 15 mm come illustrato in Fig 8 Per prevenire eventuali allentamenti si raccomanda di usare 3 dadi esagonali preparati sul posto e due rondelle accessori per ogni vite di sospensione Fare attenzione di utilizzare 2 dadi nel lato più basso Fig 9 4 Regolare la distanza fra l unità ed il soff...

Page 109: ...prene espanso Classificazione ignifuga M1 5 Per distribuire l aria a un locale adiacente richiede di chiudere ermeticamente le uscite per l aria del corrispondente pannello usando il materiale sigillante Accessorio 6 Deve essere applicata una griglia decorativa nella paratia tra il locale climatizzato dove è installata la cassetta e il locale adiacente 7 Sono state previste aperture laterali per l...

Page 110: ...48 INVERTER 24 48 A 160mm B 95mm NOTA Fig 11 Praticare l apertura per l aria esterna Aria esterna Distribuzione dell aria nel locale adiacente Distribuzione dell aria nel locale adiacente Distribuzione dell aria nel locale adiacente Distribuzione dell aria nel locale adiacente ...

Page 111: ...g 13 1 1 5m Inserire il raccordo di drenaggio fino a collegarlo bene alla porta di drenaggio e fissarlo poi saldamente con il serracavo preparato in sito Fig 12 Dopo aver controllato il drenaggio avvolgere il raccordo di drenaggio con l isolante e fermagli preparato in sito Fig 12 3 4 Connessione del tubo di drenaggio Avviso 1 Usare un tubo standard di PVC rigido per il tubo di drenaggio 2 Usare u...

Page 112: ...naggio Dopo il controllo del drenaggio controllare che il materiale isolante sia avvolto attorno al tubo interno di drenaggio per evitare la condensa Il materiale deve essere classificato quale ignifugo M1 Controllo del drenaggio 1 2 Connettere l alimentazione elettrica 220V 240VCA ai blocchi terminali terminali L N all interno della centralina elettrica 3 Versare lentamente circa 1 000 cc d acqua...

Page 113: ... tensione nominale Note Il codice del colore dei fili può essere scelto dall installatore Cavo d alimentazione elettricat Cavo ci collegamento unità interna ed esterna Fig 15 A Unità esterna B Unità interna 9 CONNESSIONI ELETTRICHE FRA UNITÀ INTERNA ED ESTERNA 1 Per i collegamenti fra le unità esterna ed interna utilizzare i seguenti cavi elettrici page16 Preparare le estremità dei cavi per l alim...

Page 114: ...A 10A 30A 10A 30A 10A 3 x 2 5mm2 3 x 2 5mm2 3 x 2 5mm2 3 x 4 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 48k 1Ph 36K 3Ph 48 3Ph 40A 10A 25A 10A 25A 10A 3 x 4 0mm2 5 x 2 5mm2 5 x 2 5mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 12K 3 x 1 5mm 2 16A 4 x 1 0mm 2 Unità Esterna Unità Esterna 24 30 36 42 48 KBtu h 1Ph 36 48 KBtu h 3...

Page 115: ...OTA Utilizzare solo tubi di rame per il tipo di refrigerante R410A 1 Aprire la valvola del coperchio 2 Il diametro dei tubi deve corrispondere al diametro dei tubi delle unità interna ed esterna Notare che i tubi del liquido e quelli di aspirazione hanno diametri differenti Vedere la tabella delle dimensioni dei tubi e della coppia di serraggio 3 Collocare dadi a cartella alle estremità dei tubi p...

Page 116: ...interruttore della pompa per il vuoto spegnere l interruttore sul lato superiore e verificare che l ago dello strumento si sposti da 0 MPa 0 cm Hg a 0 1 MPa 76 cm Hg Par funzionare la pompa per quindici minuti Chiudere la valvola del lato inferiore del sistema di carica e spegnere la pompa per il vuoto Osservare che dopo circa cinque minuti l ago dello strumento non si muova Se non si presentano p...

Page 117: ...n sia di circa 4 6 mm Fig 27 Fig 24 Fig 25 Aletta della griglia Aletta della griglia Modello 09 12 18 Modello 24 30 36 42 48 Drenaggio Bolt washer x4 Modello 24 48 1 Allineare correttamente il motore di brandeggio del pannello ai raccordi dei tubi del corpo dell unità Fig 26 2 Fissare i ganci del pannello al motore di brandeggio e i lati opposti ai ganci del corrispondente raccoglitore dell acqua ...

Page 118: ...tta in precedenza Riposizionamento del coperchio dell angolo 1 Fissare la corda del coperchio dell angolo sulla vite del coperchio stesso Fig 28 2 Premere leggermente il coperchio sul pannello Fig 28 Vite filettata Far scorrere le quattro alette tubature Drenaggio Pannello dei ganci Motore di brandeggio Bullone gancio Cross screwdriver Fig 26 Fig 27 Fig 28 Spugna Corpo dell unità Soffitto Panello ...

Page 119: ...i e tubi alla parete con morsetti dove necessario 4 Mettere in funzione l unità per non meno di 5 minuti in modalità di riscaldamento o di raffreddamento 5 Spiegare all utente come rimuovere il filtro pulirlo e rimontarlo 6 Spiegare all utente tutte le funzioni del condizionatore durante il suo funzionamento 7 Consegnare all utente i manuali per l uso e l installazione 12 AZIONI FINALI 22 Unità in...

Page 120: ......

Page 121: ...РУССКИЙ Руководство по установке БЛОК ДЛЯ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА Блок внутреннего типа CCD KCD DCC РУССКИЙ ...

Page 122: ...ть в прачечной Блок внутреннего типа 11 УСТАНОВКА ПАНЕЛИ 20 10 ТРУБОПРОВОД ХЛАДАГЕНТА 18 8 ПРИСОЕДИНЕНИЕ ТРУБКИ ДЛЯ ОТВОДА КОНДЕНСАТА 14 7 УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО АГРЕГАТА 9 5 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 6 4 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 5 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 2 ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ УСТАНОВКИ ОБСЛУЖИВАНИЯ только R410a 4 1 ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ 2 6 РАЗМЕЩЕНИЕ ВНУТРЕННЕГО И ВНЕШНЕГО АГРЕГАТОВ 6 9 ЭЛЕКТРИ...

Page 123: ...т привести к нагреванию в точке соединения с кабелем поражению электрическим током или После установки следует провести проверочный тест чтобы убедиться в том что все компоненты были установлены правильно Затем необходимо объяснить пользователю как в РУССКИЙ соответствии с инструкциями пользоваться агрегатом как его обслуживать Пожалуйста напомните пользователю оставить руководство по эксплуатации...

Page 124: ...рещено постоянно держать кондиционер данного типа подключённым к сети электропитания 2 Не выпускать хладагент Не выпускать хладагент во время установки переустановки или в процессе обслуживания компонентов охлаждающей системы Осторожно Вещество может вызвать сильное обморожение 3 Не устанавливать систему в постирочной комнате и т п в местах где вода может капать с потолка и проч 5 Процесс инсталля...

Page 125: ...па Таким образом во время установки следует убедиться что вода пыль использовавшийся ранее хладагент или масло системы охлаждения не попали в систему циркуляции нового вещества R410A В целях предотвращения вероятности смешивания старого и нового хладагентов и масел размеры соединительных секций порта зарядки основного агрегата а также инструменты для установки имеют размер отличный от размеров сое...

Page 126: ... двух портов один для обычного хладагента 7 16 UNF 20 нарезов на дюйм и один для R410A Если масло вакуумного насоса минерального происхож дения смешается с R410A может образоваться осадок который повредит оборудование Кроме того для порта зарядки и установки цилиндра с хладагентом необходимо 1 2 UNF 20 нарезов на дюйм что соответствуетразмеру порта шланга Цилиндр содержащий хладагент может иметь о...

Page 127: ...2 Не устанавливать блок в мастерской или на кухне Испарения масла которые притягиваются к обработанному воздуху могут образовывать отложения на испарителях блока и приводить к ухудшению её производительности или повреждению её внутренних пластиковых элементов 3 Не устанавливать блок в прачечной или в помещении в котором постоянно присутствует пар 4 Система должна устанавливаться таким образом чтоб...

Page 128: ...ойки агрегата 6 См рис 4 для получения информации о разрешённых расстояниях ВНЕШНИЙ АГРЕГАТ Место установки должно обеспечивать свободный доступ для обслуживания а также свободную циркуляцию воздуха как показано на рис 4 1 Блок может устанавливаться на стене при помощи специальной скобы в комплект поставки не входит либо на полу желательно немного выше уровня пола 2 Если блок предполагается устана...

Page 129: ...100 mm min 400 mm min 8 номинальная KBtu h Труба Жидкость газ Inch A L MAX m B H MAX m LENGTH OF PRECHARGE m ADDITIONAL CHARGE g m 12 1 4 3 8 25 10 5 15 18 1 4 1 2 30 20 5 15 24 3 8 5 8 30 20 5 30 30 36 3 8 5 8 50 25 5 30 42 48 3 8 5 8 65 30 5 30 MAXIMUM PIPES LENGTH HEIGHT TYPE INVERTER ...

Page 130: ...ра ниши для установки на по толке Установка на подвесном потолке стандартные панели 60х60 см Поскольку агрегат представляет собой блок небольшого размера нет необходимости вырезать нишу в потолке следует лишь удалить с потолка соответствующую панель Установка на жёстком потолке Вырезать в потолке нишу необходимого для установки блока размера ниже представлено отношение размеров ниши в потолке к аг...

Page 131: ...l hole Installation paper board Body Установка внутреннего агрегата Для определения места расположения подвесных болтов следует использовать шабл поставляется в комплекте с панелью Отношения размеров показаны на рис 7 и Рис 5 1 Трубопроводы и электропроводка внутри потолка должны быть подготовлены заранее установки агрегата 2 ...

Page 132: ...м как показано на рис 8 3 В целях предотвращения возможных зазоров в креплении для каждого подвесного болта рекомендуется использовать 3 шестигранные гайки приготовленные на месте и 2 шайбы из комплекта принадлежностей Следует обратить внимание на то что 2 гайки из указанных выше должны быть использованы в нижней части рис 9 4 Установить расстояние между поверхностью потолка и агрегатом в пределах...

Page 133: ...икация M1 6 Распределение воздуха в прилегающее помещение требует блокировки соответствующих отверстий расположенных на корпусе агрегата при помощи соответствующего уплотняющего материала поставляемого в комплекте принадлежностей 7 Декоративная решётка должна быть установлена в простенке между кондиционируемым где установлен блок для кондиционирования воздуха и прилегающим к нему помещениями В СЛУ...

Page 134: ...А Рис 11 Перфорированное отверстие для внешнего воздуха внешнего воздуха распределения воздуха в прилегающее помещение распределения воздуха в прилегающее помещение распределения воздуха в прилегающее помещение распределения воздуха в прилегающее помещение Блок внутреннего типа ...

Page 135: ...яционным материалом и зафиксировать при помощи зажимов Рис 12 Не поднимать дренажную трубку выше 0 75 м поскольку это может привести к утечке воды рис 13 1 Убедиться в том что дренажная трубка установлена с уклоном вниз не менее 1 100 а также в отсутствии мест где может скапливаться вода рис 13 2 Для поддержки дренажной трубки расположить крепёжные скобы на расстоянии 1 1 5 м Рис 13 Присоединение ...

Page 136: ...озрачный дренажное отверстие и убедиться в отсутствии утечек воды Завершить установку дренажной системы После проверки работы дренажной системы следует убедиться в том что дренажная трубка внутреннего агрегата покрыта изоляционным материалом предотвращающим образование конденсата Материал должен соответствовать противопожарной классификации М1 4 Медленно ввести около 1000 см воды в дренажный поддо...

Page 137: ...ондиционер должен быть заземлён Кондиционер должен быть подключён к соответствующему источнику питания расположенному в отдельной распределительной сети и снабжённому прерывателем цепи с задержкой Перепады напряжения должны находиться в пределах 10 от номинального Для подключения внутреннего агрегата к внешнему используются следующие электрокабели Подготовить концы кабеля для подключения к источни...

Page 138: ...x 4 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 48k 1Ph 36K 3Ph 48K 3Ph 40A 10A 25A 10A 25A 10A 3 x 4 0mm2 5 x 2 5mm2 5 x 2 5mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 3 x 1 0mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 2 x 0 5mm2 12K 3 x 1 5mm2 16A 4 x 1 0mm 2 внешний 24 30 36 42 48 KBtu h 1Ph 36 48 KBtu h 3Ph ВНУТРЕННИЙ внешний ВНУТРЕННИЙ L N 1L 2N S L N L N S L 3 Необязательный Нео...

Page 139: ...оставляется с достаточным количеством хладагента R410A См дополнительную информацию на пластине прикреплённой к корпусу внешнего агрегата Для предотвращения поломки трубки следует изгибать при помощи специального инструмента ПРИМЕЧАНИЕ Использовать только медные трубки для хладагента R410A Присоединить все концы трубок к внешнему и внутреннему агрегатам Сделать отметку Все концы трубок должны соот...

Page 140: ...асоса повернуть переключатель расположенный в верхней части и убедиться в том что стрелка манометра движется от 0 МПа 0 мм ртутного столба к 0 1 МПа 76 мм ртутного столба Оставить насос в работающем положении на 15 минут Закрыть клапан расположенный в нижней части зарядного устройства и выключить вакуумный насос Убедиться в том что по прошествии примерно 5 минут положение стрелки манометра не изме...

Page 141: ...лью уменьшилась до 4 6мм Рис 27 Рис 24 Рис 25 Фиксатор решетки Фиксатор решетки Модель 09 12 18 Модель 24 30 36 42 48 Дренажное отверстие Винт x4 Модель 24 48 1 Совместить размещенный на панели гидромотор поворота с соединительными муфтами на корпусе в соответствии с рисунком Рис 26 2 Закрепить крюки панели на гидромоторе поворота ее противоположные боковины закрепить на крюках соответствующего во...

Page 142: ...е но в обратном порядке Перемещение угловой крышки 1 Закрепить трос угловой крышки при помощи винта угловой крышки Рис 28 2 Слегка вдавить крышку в панель Рис 28 Винт Переместить бегунки всего 4 бегунка Соединительные муфты Дренажное отверстие Панель с крюками Гидромотор поворота Г образный болт Cross screwdriver Рис 26 Рис 27 Рис 28 Губчатая прокладка Корпус блока Потолок Панель Выпускное отверст...

Page 143: ...убопроводами герметизирующим материалом При необходимости прикрепить трубопроводы и кабели к стене при помощи зажимов Включить систему в режим охлаждения или обогрева как минимум на 5 мин Разъяснить процедуру извлечения чистки и повторной установки фильтра Включить кондиционер в присутствии клиента и разъяснить ему все функции Передать клиенту руководства по установке и эксплуатации системы ЗАВЕРШ...

Page 144: ......

Reviews: