16
Tableau de pression en Grande Vitesse
Table of high speed pressure
Drücke bei hoher Drehzahl
Tabella pressioni in Alta Velocità
A
B
C
H M L H M L H M L
1
BU GY RD VT BU RD BK VT BU
1
BS
5
BU GY RD VT BU RD BK VT BU
1
BS
BU GY RD VT BU RD BK VT BU
17,18
BS
Correspondance de raccordement
Correspondance of connection
Anschlüsse
Corrispondenze dei collegamenti
EXEMPLE : Pour obtenir une pression de 3 mm CE pour un
BS
15 .
Dans le tableau de pression : regarder la lettre correspondante à la pression désirée (B). Dans le tableau de
raccordement : dans la colonne B, repérer les fils à connecter sur le bornier :
H
->
VT
;
M
->
BU
;
L
->
RD
.
EXAMPLE: To obtain a pressure of a 3 mm water column for a
BS
15 .
In the table of pressures: spot the letter corresponding with the desired pressure (B). In the table of connections:
spot in column B the wires to be connected with the terminal. strip:
H
->
VT; M-> BU; L->RD
.
BK NOIR / BLACK / SCHWARZ / NERO / NEGRO OG ORANGE / ORANGE / ORANGE / ARANCIO / NARANJA
BU BLEU / BLUE / BLAU / BLU / AZUL RD ROUGE / RED / ROT / ROSSO / ROJO
BORNIER DE SELECTION DE VITESSE
SPEED SELECTION TERMINAL BOARD
KLEMMLEISTE DREHZAHLREGELUNG
MORSETTIERA DI SELEZIONE VELOCITÀ
A
(
)
V
G
)
l
h
a
z
h
e
r
D
e
h
o
h
(
B
)
V
G
(
)
l
h
a
z
h
e
r
D
e
h
o
h
(
C
(
)
V
G
)
l
h
a
z
h
e
r
D
e
h
o
h
(
1
1
S
B
m
0
2
5
3
h
/
E
C
m
m
1
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
1
E
C
m
m
5
,
4
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
5
,
4
E
C
m
m
6
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
6
5
1
S
B
m
0
1
6
3
h
/
E
C
m
m
5
,
1
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
5
,
1
E
C
m
m
3
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
3
E
C
m
m
5
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
5
8
1
,
7
1
S
B
m
0
8
6
3
h
/
E
C
m
m
1
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
1
E
C
m
m
5
,
2
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
5
,
2
E
C
m
m
4
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
4
A
/
)
V
G
(
)
Ô
Õ
(
)
l
h
a
z
h
e
r
D
e
h
o
h
(
B
/
)
V
G
(
)
Ô
Õ
(
)
l
h
a
z
h
e
r
D
e
h
o
h
(
C
/
)
V
G
(
)
Ô
Õ
(
)
l
h
a
z
h
e
r
D
e
h
o
h
(
D
)
V
G
(
)
l
h
a
z
h
e
r
D
e
h
o
h
(
4
2
S
B
m
0
2
9
h
/
.
E
C
m
m
2
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
2
E
C
m
m
3
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
3
E
C
m
m
7
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
7
E
C
m
m
1
1
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
1
1
0
3
S
B
m
0
6
3
1
h
/
E
C
m
m
2
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
2
E
C
m
m
3
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
3
E
C
m
m
7
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
7
E
C
m
m
1
1
e
l
u
ä
s
r
e
s
s
a
W
m
m
1
1
A
B
C
D
H M L H M L H M L H M
L
GY BN RD OG VT RD WH OG BN BK WH GY
4
2
S
B
GY BN RD OG VT RD WH OG BN BK WH GY
0
3
S
B
BEISPIEL : Für ein Modell GTW 15 F wird ein Druck von 3 mm (Wassersäule) gewünscht.
Suchen Sie in der Tabelle "Drücke" den diesem Druck entsprechenden Buchstaben (B). Unter diesem
Buchstaben finden Sie in der Tabelle "Anschlüsse" die an die Klemmenleiste anzuschließenden Drähte :
BK -> 5 ; BU -> 6 ; RD -> 7.
ESEMPIO : Per ottenere una pressione di 3 mm CE per un GTW 15 F.
Nella tabella delle pressioni : individuare la lettera corrispondente alla pressione desiderata (B)
Nella tabella delle corrispondenze : Nella colonna B individuare i fili da collegare alla morsettiera :
BK -> 5 ; BU -> 6 ; RD -> 7.
EJEMPLO : Para obtener una presión de 3 mm CE para un GTW 15
F
.
En el cuadro de presión: mirar la letra correspondiente a la presión deseada (B). En el cuadro de conexión: en
la columna B, buscar los hilos que hay que conectar en la placa de bornes: BK -> 5 ; BU -> 6 ; RD -> 7.
PLACA DE BORNES DE SELECCION
DE VELOCIDAD
Correspondencia de conexión
Cuadro de presión Alta Velocidad
FIG. 19
ABB. 19
GY GRIS / GRAY / GRAU / GRIGIO / GRIS BN BRUN / BROWN / BRAUN / BRUNO / MORENO
WT BLANC / WHITE / WEISS / BIANCO / BLANCO VT VIOLET / VIOLET / VIOLETT / VIOLETTO / MORADO