background image

pursuant to art. 26 of the Italian Legislative Decree dated 14 March 2014, no. 49 “Implementation of directive 2012/19/EU on Waste 
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)” 

The crossed out wheeled bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product at the end of 

its useful life must be collected separately from other waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal 
centres specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment.As an alternative to autonomous disposal, the device you want to dispose of can 
be given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment. At electronic product retailers with a sales area of at least 400 m2, it is possible to 
return, without any obligation to buy, electronic products to dispose of with dimensions below 25 cm free of charge.The separate collection for the deliver of the 
equipment to recycling, to treatment and environmentally compatible disposal helps avoid possible negative effects on the environment and health and promotes the 
reuse and/or recycling of materials that make up the equipment. 

Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature 
elettriche ed elettroniche (RAEE)"  

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della 

propria vita utile deve essere raccolto separatamente daglialtri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali 
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire 
al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 
400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta 
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare 
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.  

Gemäß Art. 26 des italienischen Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014, Nr. 49 “Durchführung der Richtlinie 2012/19/EU über 
Abfälle von Elektro-und Elektronikaltgeräten (WEEE)”

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung weist darauf 

hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Aus diesem Grund muss der Benutzer das Gerät am Ende 
seiner Lebensdauer zu geeigneten lokalen Sammelstellen für elektrotechnische und elektronische Abfälle bringen.Alternativ daz u kann das zu entsorgende Gerät beim 
Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts an den Fachhändler übergeben werden. Elektronische Produkte mit Abmessungen unter 25 cm können außerdem zur Entsorgung 
bei Fachhändlern elektronische Produkte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 abgegeben werden, ohne Verpflichtung zum Kauf eines neuen Produkts.Die 
angemessene getrennte Müllsammlung zur Gewährleistung des anschließenden fachgerechten Recyclings und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altgerätes trägt 
dazu bei, dass etwaige negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden und Materialien des Gerätes wieder verwertet und/oder recycelt werden können. 

aux termes de l’art. 26 du Décret Législatif du 14 Mars 2014, n°49 « Application de la directive 2012/19/sur les déchets d’équipements 
électriques et électroniques (DEEE)» 

Le symbole de la poubelle barrée reportée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être collecté 

séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra, par conséquent, donner l’appareil arrivé en fin de vie aux centres communaux de tri sélectif 
des déchets électrotechniques et électroniques.En alternative à la gestion autonome, il est possible de donner l’appareil que l’on souhaite éliminer au revendeur, lors de 
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent. Il est en outre possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques à éliminer ayant 
des dimensions inférieures à 25 cm, auprès de revendeurs de produits électroniques ayant une surface de vente d’au moins 400 m2.Le tri sélectif adapté pour l’envoi 
successif de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l’élimination, compatible avec l’environnement contribue à éviter des effets négatifs 
possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le réemploi et/ou recyclage des matériaux qui composent l’appareil. 

EN 

IT 

DE 

FR 

de acuerdo con el art. 26 del Dectero Legislativo n. 49, del 14 de marzo del 2014, “Actuación de la directiva 2012/19/acerca de los desechos de 
equipos eléctricos y electrónicos (RAEE)”.

El símbolo del contenedor barrado que aparece en el equipo o en la confección, señala que el producto, al concluir la vida útil, 

debe ser eliminado por separado del resto de los desechos. Por lo tanto, cuando la vida útil del equipo concluye, el usuario deberá entregar este último a los centros especializa-
dos en recogida diferenciada de los desechos electrotécnicos y electrónicos del propio del ayuntamiento.Como alternativa a la gestión autónoma es posible entregar el equipo se 
quiere eliminar al distribuidor donde se va a comprar un equipo equivalente nuevo. En las tiendas de distribución de productos electrónicos con una superficie de venta de por lo 
menos 400 m 2 es además posible entregar de forma gratis, sin la obligación de comprar, los productos electrónicos que se quieren eliminar con dimensiones inferiores a los 
25 cm.La recogida diferenciada adecuada para el envío sucesivo del equipo hacia el reciclaje, eltratamiento y la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar 
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y favorece la reutilización y/o reciclaje de los materiales que componen el equipo. 

ES 

krachtens art. 26 van het Italiaans wetsbesluit nr. 49 van 14 maart 2014 “Uitvoering van de richtlijn 2012/19/ inzake afval van elektrische en 
elektronische apparatuur” 

Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak weergegeven op de apparatuur of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn 

levensduur gescheiden van het ander afval afgedankt moet worden. De gebruiker moet daarom de apparatuur op het einde van de levensduur ervan toevertrouwen aan geschikte 
gemeentelijke centra voor de gescheiden verzameling van elektrotechnisch en elektronisch afvalmateriaal.Als alternatief op het autonoom beheer kan de apparatuur die men wilt 
afdanken overhandigd worden aan de verkoper bij aankoop van een nieuwe gelijkaardige apparatuur. De verkopers van elektronische producten met een verkoopruimte van 
minstens 400 m2 kunnen bovendien gratis en zonder koopplicht instaan voor de verwerking van elektronische producten met afmetingen kleiner dan 25 cm.De gepaste gescheiden 
verzameling met het oog op de daaropvolgende recyclage van de apparatuur, de verwerking en de milieuvriendelijke recyclage, dragen ertoe bij dat de mogelijke negatieve impact 
op het milieu en de gezondheid voorkomen worden, en bevorderen het hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur samengesteld is. 

NL 

Podle 

č

l. 26 legislativního na

ř

ízení dne 14. b

ř

ezna 2014, n. 49 "Provád

ě

ní sm

ě

rnice 2012/19 / EU o odpadech z elektrických a elektro-

nických za

ř

ízení (OEEZ)" 

zam

ř

í

ž

ovaným bin symbolem na za

ř

ízení nebo jeho obalu znamená, 

ž

e výrobek na konci své 

ž

ivotnosti je nutno sbírat odd

ě

len

ě

 od 

ostatního odpadu daglialtri , U

ž

ivatel proto musí p

ř

ijmout vý

š

e uvedené za

ř

ízení k 

ž

ivotu do p

ř

íslu

š

ných komunálních sb

ě

rných st

ř

edisek elektrotechnického a elektro-

nického odpadu. Jako alternativu k sob

ě

 m

ůž

ete dodat za

ř

ízení, které chcete zlikvidovat prodejci, p

ř

i koupi nového ekvivalentního za

ř

ízení. U prodejce elektronických 

výrobk

ů

 s prodejní plochou nejmén

ě

 400 m2 lze také dodat zdarma, bez nákup nezbytný, elektronické výrobky musí být likvidovány spole

č

n

ě

 s rozm

ě

ry men

š

í ne

ž

 25 

cm. Vhodné odd

ě

lený sb

ě

r pro následné p

ř

edání má být odebráno pov

ěř

ení produktu k recyklaci, zpracování a ekologicky 

š

etrné nakládání pomáhá zabránit negativ-

nímu dopadu na 

ž

ivotní prost

ř

edí a zdraví a podporuje op

ě

tovné vyu

ž

ití a / nebo recyklaci materiál

ů

 tvo

ř

ících za

ř

ízení.  

CZ 

SL  V skladu s 

č

lenom. 26 zakonske uredbe 14. marca 2014, 

š

t. 49 "Izvajanje Direktive 2012/19 / EU o odpadni elektri

č

ni in elektronski 

opremi (OEEO)," 

The zastarala bin simbola na opremi ali embala

ž

e pomeni, da mora biti izdelek na koncu svoje 

ž

ivljenjske dobe lo

č

eno zbirati daglialtri odpadkov . 

Uporabnik mora zato sprejeti zgornji opreme do 

ž

ivljenja v ustrezne centre zbiranja komunalnih odpadkov za elektrotehniko in elektronskih odpadkov. Kot alternativo 

sebi si lahko prinesejo opremo, ki jo 

ž

elite odstraniti iz drobno, pri nakupu novega enakovredno napravo. Na drobno elektronskih izdelkov s prodajno povr

š

ino najmanj 

400 m2 lahko tudi dostavi brezpla

č

no, brez nakupa, ki je potreben, da se elektronske izdelke je treba odstraniti z dimenzijami manj kot 25 cm. Ustrezno lo

č

eno zbiranje 

za nadaljnje posredovanju razgraditi proizvoda recikliranje, obdelavo in okoljsko sprejemljivo odstranjevanje prepre

č

uje negativen vpliv na okolje in na zdravje in 

spodbuja ponovno uporabo in / ali recikliranje materialov, ki tvorijo opremo.  

Summary of Contents for AIDA 60

Page 1: ...NGS UND INSTALLATIONSHANDBUCH ABZUGSHAUBE DE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION L ENTRETIEN ET L INSTALLATION DE LA HOTTE FR HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP...

Page 2: ...utilis au recyclage au traitement et l limination compatible avec l environnement contribue viter des effets n gatifs possibles sur l environnement et sur la sant et favorise le r emploi et ou recycla...

Page 3: ...tarsi che l impianto elettrico sia realizzato con lo scarico a terra e che lo stesso sia efficiente Non utilizzare per la cottura materiali che possono sviluppare fiamme alte o comunque anomale L olio...

Page 4: ...n dotazione siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa Per il montaggio della cappa utilizzare gli accessori in dotazione e seguire le fasi illustrate nel foglio allegato A...

Page 5: ...il numero presente nel display lampeggia e dopo 5min viene impostata automaticamente la 2 velocit Un pulsante TIMER per spegnimento del motore dopo 10 min con il timer attivato il numero presente nel...

Page 6: ...comando le cappe con il telecomando di serie sono gi configurate Per i telecomandi optional e o in sostituzione necessario avviare l apprendimento A cappa spenta tenere premuto 5 sec il tasto ON OFF s...

Page 7: ...filtro in lavastoviglie alla massima temperatura con detersivo normale Il filtro deve essere lavato da solo per evitare che le particelle di cibo entrino in esso causando successivamente un odore sgra...

Page 8: ...sed twice and fats are very dangerous and could easily catch fire Do not prepare flamb dishes under the hood Once the specialized technician has completed the installation of the hood equipped with a...

Page 9: ...at the power supply corresponds to the voltage requested by the hood which is given on the silver label stuck inside the hood Ensure that the wiring system conforms to current standards and the earth...

Page 10: ...A will start flashing on the DISPLAY to remind the user to clean the metal filters After washing the metal filters reset the hour meter by pressing the TIMER button for more than three seconds with t...

Page 11: ...5sec The remote control learning is indicated with the flashing alarm filters led If within one minute arrive a valid remote control code sent by pressing any button of the remote control the led wil...

Page 12: ...e washed on its own to prevent particles of food from fastening in it and then causing an unpleasant smell later on To reactivate the carbon the filter should be dried in the oven Chose upper lower he...

Page 13: ...gef hrlichundk nneninBrandgeraten F r die f r die Installation eines Au enmotors vorgesehenen Hauben d rfen nach der Installation durch einen Fachtechniker alle Kabel Verbindungsstecker und alle die m...

Page 14: ...hrt werden und muss unter Beachtung der amInstallationsortgeltendenVorschriftenerfolgen Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem silbernen Typenschild in der Abzugshaube berein sti...

Page 15: ...t Bei der 4 Geschwindigkeit des Motors intensiv wird die auf dem Display sichtbare Nummer blinken und nach 5 Minuten wird automatisch die 2 Geschwindigkeit eingestellt eine Schaltfl che TIMER zum Absc...

Page 16: ...terFernsteiurrungsindschon konfiguriert F r die als Optional bzw als Ersatz gelieferte Fernsteuerung muss die Anerkennung gestartetwerden Bei ausgeschalteter Haube 5 Sekunden die Taste ON OFF dr cken...

Page 17: ...den DerFilterwirdambesteninderSp lmaschinegereinigt NormalenReiniger verwendenundieh chsteTemperaturw hlen DerFiltersollteseparategesp ltwerden damitsichkeineSpeiseresteamFilterfestse tzen und spat r...

Page 18: ...u quoiqu il en soit anomales L huile utilis e deuxfois et les graisses sont particuli rement dangereuses et pourraients enflammer Il est interdit de pr parer des aliments flamb s sous la hotte Dans le...

Page 19: ...suivre les phases illus tr es dans la feuille jointe RACCORDEMENT ELECTRIQUE Leraccordement lectrique doit tre effectu par du personnelsp cialis dans le respect des normes et des lois en vigueur V ri...

Page 20: ...t la r duction des vitesses moteur la 4 vitesse du moteur intensive le num ro qui se trouve dans l cran clignote et apr s 5 minutes la 2 vitesse s enclenche automatiquement Un poussoir TIMER pour exti...

Page 21: ...sur la toucheMarche Arr tsitu e sur la hotte avec le moteur arr t T l commande les hottes avec la t l commande sont d j configur es Pour les t l commandes en option et ou en remplacement l apprentiss...

Page 22: ...edoit trepr sentdanslelave vaissellelorsdunettoyagedufiltre afind vitertoutd p tdeparticulesd alimentsqui risqueraientdecauserult rieurementdemauvaisesodeurs Pourr activerlecharbon ilsuffitdemettrelef...

Page 23: ...ient aanbeveling om tevens te controleren of een aardlekschakelaar aanwezig is Voor het koken en bakken van voedsel mag uitsluitend gebruik gemaakt worden van daarvoor geschikte materialen Gebruikte o...

Page 24: ...ng gelijk is aan die welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenkant van de kap Controleren of de installatie volgens de geldende normen geaard en ge nstalleerd is Bijzondere aandacht moe...

Page 25: ...t de timer in werking zal het op de display zichtbare nummer knipperen Speciale funkties Na 100 uur gewerkt te hebben zal op de DISPLAY de nul of de letter A gaan knipperen om aan te duiden dat de met...

Page 26: ...et standaard afstandsbediening zijn reeds ingesteld Voor de optionele en of vervangen afstandsbedieningen moet u het aanleren starten Met uitgeschakelde kap op de ON OFF toets drukken 5 seconden Het k...

Page 27: ...uikt Bijnormalgebruikmoethetfilterom detweemaandenwordengereinigd Hetfilterreinigtuhetbestdoorhetopdehoogstetemperatuurenmeteengewoonafwasmiddelte wassenineenvaatwasmachine Hetfiltermoetafzonderlijkwo...

Page 28: ...ondiciones de funcionamiento No utilizar para cocinar productos que puedan causar llamas altas o an malas El aceite utilizado dos vecez y las grasas son particularmente peligrosos y f cilmente inflama...

Page 29: ...r la campana Para la fijaci n de la campana el ctrica debe utilizar los accesorios incluidos y seguir las instrucciones de la hoja en anexo INSTALACI N ELECTRICA La instalaci n el ctrica debe ser hech...

Page 30: ...as velocidades del motor Con la 4 velocidad del motor intensa el n mero que aparece en el visor parpadea y pasados 5 minutos se programa autom ticamente la 2 velocidad Un bot n de TIMER para activar y...

Page 31: ...bot n ON OFF el tiempo suficiente Control remoto Las campanas con mando a distancia de serie ya est n configuradas Es necesario realizar el aprendizaje en los mandos a distancia opcionales y o en sust...

Page 32: ...mejor manera de limpiar el filtro es en el lavavajillas a temperatura m xima y utilizando un detergente normal Elfiltro deber lavarse sin ning n otro objeto para evitar que se adhieran restos de comid...

Page 33: ...a en materi ly kter m ou vyv jet vysok nebo jinak anom ln plamen Dvakr t pou it olej nebo tuky jsou mimo dn nebezpe n a mohly by se vzn tit Pod digesto e je zak z no p ipravovat flambovan pokrmy U dig...

Page 34: ...je sou st v bavy a postupujte podle p ilo en ho listu ELEKTRICK P IPOJEN P ipojen k elektrick s ti mus prov d t odborn k a to v souladu s platn mi p edpisy a z kony Zkontrolujte zda nap t v elektrick...

Page 35: ...Tla tko TIMER asov sp na pro vypnut motoru po 10 ti minut ch Je li asov m sp na aktivn slo na displeji blik Speci ln funkce Po 100 hodin ch v provozu za ne na displeji blikat 0 nebo p smeno A co upoz...

Page 36: ...y je motor vypnut D lkov ovl da digesto e s d lkov m ovl d n m dodan m v z kladn m vybaven jsou ji nakonfigurovan U digesto s voliteln m a nebo n hradn m d lkov m ovl d n m je nutn zah jit proces nast...

Page 37: ...tit Pokud mo no um vejte filtr v my ce p i nejvy teplot a s b n m ist c m p pravkem Filtr se mus m t samotn aby do n j nepronikly drobn kous ky j dla z n dob z kter ch by se n sledn il nep jemn z pach...

Page 38: ...se lahko vnameta Flambiranje jeti pod kuhinjsko napo je prepovedano Pri napah kjer je predvidena namestitev motorja z daljinskim upravljanjem morajo biti po namestitvi za katero mora poskrbeti specia...

Page 39: ...i omre na napetost ustreza podatkom na tablici srebrne barve ki je pritrjena v notranjosti nape Poskrbite da bo elektri na napeljava izdelana v skladu z veljavnimi predpisi in da bo imela u inkovito o...

Page 40: ...ah se samodejno nastavi 2 stopnja hitrosti En gumb ima ASOVNIK in slu i za izklop motorja po 10 minutah ko je asovnik vklju en tedaj tevilka na zaslonu utripa Posebne funkcije Po 100 urah uporabe za n...

Page 41: ...Nape s serijskim daljinskim upravljalnikom so e konfigurirane Pri izbirnih in ali nadomestnih daljinskih upravljalnikih je treba spro iti postopek u enja Z ugasnjeno napo pritisnite tipko ON OFF na n...

Page 42: ...nje filtra v pomivalnem stroju pri najvi ji temperaturi z obi ajnim detergentom Filter je treba prati lo eno od druge posode zato da drobci hrane ne bi prodrli vanj in kasneje povzro ali neprijetnih v...

Page 43: ...41...

Page 44: ...42 MOD AIDA RIGOLETTO DONIZETTI...

Page 45: ...43 AIDA...

Page 46: ...44...

Page 47: ...45...

Page 48: ...46...

Page 49: ...47 RIGOLETTO...

Page 50: ...48...

Page 51: ...49 RIGOLETTO USCITA POSTERIORE BACK EXIT...

Page 52: ...50 GRUPPO INCASSO...

Page 53: ...51...

Page 54: ...52 DONIZETTI DONIZETTI SPACE...

Page 55: ...53 DONIZETTI...

Page 56: ...54...

Page 57: ...55 DONIZETTI USCITA POSTERIORE BACK EXIT...

Page 58: ...56 DONIZETTI SPACE...

Page 59: ...57...

Page 60: ...58 DONIZETTI SPACE USCITA POSTERIORE BACK EXIT...

Page 61: ...59 CARUSO...

Page 62: ...60...

Page 63: ...INDICE INDEX AIDA pg 43 RIGOLETTO pg 47 GRUPPO INCASSO pg 50 DONIZETTI pg 52 CARUSO pg 59...

Page 64: ...Airone S r l Via Ghebo 12 35017 Piombino Dese PD Italy tel 39 049 9369333 fax 39 049 9369399 www aironehoods com WK47 Y2019 REL 09 COD DOLIAIRCAINC000030...

Reviews: