background image

 

AVERTISSEMENT IMPORTANT 

LES OPERATIONS REPORTEES CI-APRES DOIVENT ETRE EXECUTEES DANS LE RESPECT DES 
NORMES EN VIGUEUR, EXCLUSIVEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIE. 
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES AUX PERSONNES, 
ANIMAUX ET CHOSES DERIVANT DU NON-RESPECT DE CES DISPOSITIONS. 

INSTALLATION   

 

Montage de la table de cuisson 

 

L’appareil est fabriqué pour être encastré dans des meubles résistant à la chaleur. Les parois des meubles doivent 
résister à une température de 65°C en plus de la température ambiante, conformément aux normes européennes EN 
80 335-1-2-6. L’appareil est de type “Y”, c’est-à-dire qu’il peut être installé avec une seule paroi latérale, à droite ou à 
gauche de la table de cuisson. Eviter d’installer l’appareil à proximité de matériaux inflammables comme des rideaux, 
des torchons, etc.. Pratiquer une ouverture, dans le plateau du meuble, des dimensions indiquées en fig. 3 et en fig. 4, en 
respectant une distance d’au moins 50 mm entre le bord de l’appareil et les parois voisines. En cas de présence d’une armoire 
murale au-dessus de la table de cuisson, il faut prévoir une distance minimale de 760 mm entre celle-ci et le plan de 
travail. 

 

APPLIANCE 

 

(mm) 

(mm) 

900x520 860

 

490

 

800x520

 

750

 

490 

600x520

 

560

 

490 

290X520 275

 

490 

 

Fixation de la table de cuisson 

 

Chaque table de cuisson est accompagnée d’un joint spécial.  
-Enlever les grilles et les brûleurs de la table de cuisson.  
-Retourner l’appareil et appliquer le joint adhésif S le long du bord externe du verre (fig. 5).  
-Insérer et positionner la table de cuisson dans l’ouverture pratiquée dans le meuble et la bloquer avec

 

les vis des 

crochets de fixation C 

(fig.6). 

 

Pièce d’installation  

Cet appareil n’est pas équipé d’un dispositif d’évacuation des produits de la combustion ; il est donc nécessaire d’évacuer les fumées vers 
l’extérieur en utilisant une hotte ou un ventilateur électrique qui soit mis en marche à chaque fois que l’on utilise l’appareil. La pièce où est 
installé l’appareil doit avoir un afflux d’air naturel pour la combustion régulière du gaz et pour la ventilation de la pièce : le volume d’air 
nécessaire ne doit pas être inférieur à 20 m

3

. L’afflux d’air doit s’effectuer par une ouverture permanente pratiquée sur les murs de la pièce et 

communicante avec l’extérieur. La ventilation peut également provenir d’une pièce contiguë, dans ce cas respecter les normes en vigueur à 
ce sujet. Les ouvertures doivent avoir une section minimale de 200 cm

2

.

 

Branchement gaz  

 

S’assurer que l’appareil est adéquat pour le type de gaz disponible; pour cela se référer à l’étiquette placée sous l’appareil ou à celle 
reportée sur la dernière page de ce manuel. Opérer conformément aux instructions reportées au paragraphe “transformations gaz 
et réglages” pour l’éventuelle adaptation à des gaz différents. L’appareil doit être raccordé à l’installation du gaz en utilisant des 
tubes métalliques rigides ou avec des tuyaux flexibles en acier à paroi continue conformes aux normes en vigueur. Certains 
modèles sont équipés de systèmes cylindriques A et coniques B pour le raccordement au gaz (fig. 7). Sélectionnez le type adéquat 
pour un raccordement optimal. Le raccordement ne doit pas provoquer de sollicitations à la rampe de gaz.  

Une fois l’installation terminée, contrôler l’étanchéité des raccordements avec une solution savonneuse. 

Branchement électrique 

 

Le branchement au réseau électrique doit être exécuté par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur. La tension 
de l’installation électrique doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette située sous l’appareil. Vérifier que l’installation est équipée 
d’un branchement à la terre efficace conformément aux normes et aux dispositions de loi. La mise à la terre est obligatoire. Si 
l’appareil est sans fiche, appliquer au câble d’alimentation une fiche normalisée. Il est possible d’effectuer directement le 
branchement au réseau électrique en interposant un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au 
moins 3 mm. 

 

 

Summary of Contents for TDVG7H

Page 1: ......

Page 2: ...0 A BURNER COVER NR 1 071 Z105021 SR BURNER COVER NR 2 072 Z105022 R BURNER COVER NR 1 080 Z106043 BY PASS TAP 27 NR 1 081 Z106044 BY PASS TAP 29 NR 2 082 Z106045 BY PASS TAP 40 NR 1 091 Z106047 BY PASS DOUBLE TAP 63 25 NR 1 110 Z107013 THERMOCOUPLE L 500 NR 2 110 Z107022 THERMOCOUPLE L 250 NR 2 112 Z107030 THERMOCOUPLE L 380 ISPH NR 1 120 Z200031 VTC PLATFORM NR 1 130 Z202052 INOX KNOB NR 4 130 Z...

Page 3: ...RON NR 1 300 Z106208 NOZZLE ISPH 0 46 X G20 20 NR 1 300 Z106209 NOZZLE ISPH 0 37 G G30 30 NR 1 300 Z106210 UGELLO ISPH DC 1 09 G30 30 NR 1 300 Z106214 NOZZLE ISPH DC 1 70 G20 20 NR 1 430 Z102511 A BURNER PIPE NR 1 431 Z102513 R BURNER PIPE NR 1 432 Z102514 SR BURNER PIPE LEFT NR 1 433 Z102512 SR BURNER PIPE RIGHT NR 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...TDVG7H TVG16H TVG18H La nouvelle Cuisine INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND USE OF CERAMIC GAS COOK TOPS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION DES TABLES DE CUISSON VITROCERAMIQUE AU GAZ ...

Page 6: ...ion power if it exists The products of combustion must be discharged outside through a suction hood or an electric fan see the installation paragraph For any possible operation or modification apply to an authorized Technical Assistance Centre and demand original spare parts The manufacturer refuses all responsibility for possible damages to things or people resulting from a wrong installation or ...

Page 7: ...Using the burners In order to obtain the maximum yield without waste of gas it is important that the diameter of the pot is suitable for the burner potential see the following table so as to avoid that the flame goes out of the pot bottom fig 2 Use the maximum capacity to quickly make the liquids reach the boiling temperature and the reduced capacity to heat food or maintain boiling All of the ope...

Page 8: ...electric grid It is advisable to clean the appliance when it is cold Glass platform and enamelled parts The glass platform and all of the enamelled parts must be washed with a sponge and soapy water or with a light detergent Do not use abrasive or corrosive products Do not leave substances such as lemon or tomato juice salt water vinegar coffee and milk on the enamelled surfaces for a long time Bu...

Page 9: ...charge these smokes outside The room where this appliance is installed must have a natural air inflow so as to ensure a regulargas combustion and room ventilation the necessaryair volume must not be lower than 20 m 3 Air must come from permanent openings made on the room walls that communicate with the outside The section of these openings shall correspond to at least 200 cm Gas connection Make su...

Page 10: ...ecessary to adjust the lowest flame point as follows start the burner up turn the tap up to the minimum position small flame remove the knob from the tap rod introduce a flat tip screwdriver C in the hole F of the tap fig 8 and turn the by pass screw up to a proper adjustment of the lowest flame point As regards G 30 gas burners the by ass screw must be tightened completely MAINTENANCE Lubricating...

Page 11: ...e ou en augmentant la puissance de l aspiration mécanique si celle ci existe Les produits de la combustion doivent être évacués à l extérieur avec une hotte aspirante ou un ventilateur électrique voir paragraphe Installation Pour les éventuelles interventions ou modifications s adresser à un Centre d Assistance Technique agréé et exiger des pièces de rechange originales Le fabricant décline toute ...

Page 12: ... sans gaspillage de gaz il est important que le diamètre de la casserole soit adapté au potentiel du brûleur voir tableau ci après de façon à éviter que la flamme sorte du fond de la casserole fig 2 Utiliser le débit maximal pour amener rapidement à ébullition les liquides et le débit réduit pour réchauffer les aliments ou pour maintenir l ébullition Toutes les positions de fonctionnement doivent ...

Page 13: ...éseau d alimentation électrique Il est conseillé d opérer quand l appareil est froid Plan en verre et parties émaillées Les plan en verre et les parties émaillées doivent être nettoyés avec une éponge et de l eau savonneuse ou avec un détergent léger Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs Eviter que les substances comme le jus de citron la tomate l eau salée le vinaigre le café et le la...

Page 14: ...red évacuerlesfuméesvers l extérieurenutilisantunehotteouunventilateurélectriquequisoitmisenmarcheàchaquefoisquel onutilisel appareil Lapièceoùest installél appareildoitavoirunaffluxd airnaturelpourlacombustionrégulièredugazetpourlaventilationdelapièce levolumed air nécessairenedoitpasêtreinférieurà20 m 3 L affluxd airdoits effectuerparuneouverturepermanentepratiquéesurlesmursdelapièceet communica...

Page 15: ... le cas il faut régler le minimum de la manière suivante Allumer le brûleur Tourner le robinet jusqu à la position de minimum petite flamme Enlever le bouton de la tige du robinet Introduire un tournevis à pointe plate C dans le trou F du robinet fig 8 et tourner la vis by pass jusqu au réglage correct du minimum Pour les brûleurs fonctionnant au gaz G 30 la vis by pass doit être complètement viss...

Page 16: ...FIGURES FIGURES 1 1 A 4 3 6 5 ...

Page 17: ...FIGURES FIGURES 7 B 7 A ...

Page 18: ...burner 1650 W 3 Rapid burner 3000 W 4 Double Ring burner 5500 W 5 Control Knob for burner 4 6 Control Knob for burners 1 2 3 290x520 mm 290x520 mm 1 Brûleur auxiliaire de 1000 W 2 Brûleur semi rapide de 1650 W 3 Brûleur rapide de 3000 W 4 Brûleur double couronne de 5500 W 5 Bouton commande brûleur 4 6 Bouton commande brûleurs 1 2 3 ...

Page 19: ...AUXILIARY AUXILIAIRE G20 20 95 77 Reg 1000 450 G30 G31 28 30 120 65 29 1650 600 G30 G31 50 120 58 29 1650 600 G25 25 179 100 Reg 1650 600 2 SEMI RAPID SEMI RAPIDE G20 20 154 97 Reg 1650 600 G30 G31 28 30 218 87 40 3000 900 G30 G31 50 218 79 40 3000 900 G25 25 322 132 Reg 3000 900 3 RAPID RAPIDE G20 20 274 129 Reg 3000 900 G30 G31 28 30 22 37 G 25 G30 G31 50 22 33 D 25 G25 25 33 53 Y Reg DOUBLE RIN...

Page 20: ...8000 Charleville Mézières Tel 03 24 56 80 40 Fax 03 24 56 19 54 BUREAUX COMMERCIAUX Tel 03 24 56 80 40 Fax 03 24 56 19 54 SERVICE APRES VENTE www airlux com e mail sav airlux com Tel 03 24 56 80 48 03 24 56 80 49 Fax 03 24 56 80 38 COD 208099 17 11 05 REV2 ...

Reviews: