AirKing 9236D Operating Manual Download Page 5

www.airkinglimited.com

3032730 Rev. E 10-17

5 of 8

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ventilateur de Tambour

Modèle:  9236D, 9936D, 9942D,
 

9236C, 9936C, 9942C

Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser cette ventilateur.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base 

doivent toujours être prises pour réduire le risque d’incendie, de choc 

électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :

NE PAS

 utiliser ce ventilateur dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de 

la peinture, de l’essence, des vernis, des produits de finition de plancher ou des solvants. TOUjOURS lire et vous conformer aux 

mises en garde et aux instructions sur le contenant pour ces produits ! 

TOUJOURS

 vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de manière 

lâche dans les prises de courant, elles peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise 

connexion. Cela peut faire surchauffer les prises de courant et poser un risque sérieux d’incendie.  Les prises de courant qui 

seraient dans cette condition doivent être remplacées par un électricien qualifié. 

TOUJOURS

 débrancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le ventilateur. NE pAS utiliser 

le bouton marche / arrêt (ON/Off) comme seul moyen de déconnexion de l’alimentation. NE jAmAiS laisser d’enfant sans surveillance 

lorsque le ventilateur est en marche ou qu’il est branché. TOUjOURS éteindre et débrancher le ventilateur quand il n’est pas utilisé. 

ASSUREZ-VOUS

 que l’alimentation pour le ventilateur est de 120 Vca.   NE pAS brancher le ventilateur dans une alimentation à 240 Vca. 

Le cordon électrique est muni d’une fiche à trois broches avec terre qui doit être branchée sur une prise appropriée. En aucun 

cas la broche de mise à la terre ne doit être coupée ni retirée de la fiche. S’il s’agit d’une prise électrique murale à deux trous, la 

remplacer par une prise à trois trous avec mise à la terre correcte, installée conformément au code électrique national (NEC aux 

États-Unis), à tous les codes et à toutes les réglementations applicables sur le plan local. Ce travail doit être effectué uniquement 

par un électricien qualifié, utilisant uniquement du fil de cuivre. 

AVERTiSSEmENT : Ne pas utiliser d’adaptateur de trois broches à deux broches. UNE mAUVAiSE CONNEXiON pEUT CAUSER 

UN RiSQUE D’ÉLECTROCUTiON. L’UTiLiSATiON D’UN TEL ADApTATEUR N’EST pAS pERmiSE AU CANADA. AVERTiSSEmENT 

: CETTE FiChE EST UN DiSpOSiTiF DE SÉCURiTÉ. pOUR RÉDUiRE LE RiSQUE D’iNCENDiE, DE ChOC ÉLECTRiQUE OU 

DE bLESSURE pERSONNELLE, NE pAS ENLEVER, REmpLACER, RÉpARER OU ALTÉRER LA FiChE D’ORigiNE. Si LE 

VENTiLATEUR NE FONCTiONNE pAS CORRECTEmENT, CELA pEUT ÊTREATTRibUAbLE À LA FONCTiON DE SÉCURiTÉ 

iNTERNE iNCORpORÉE DANS CETTE FiChE.

RÉDUiSEZ LES RiSQUES D’iNCENDiE OU DE ChOC ÉLECTRiQUE – NE pAS UTiLiSER CE VENTiLATEUR AVEC QUELQUE 

DiSpOSiTiF ÉLECTRONiQUE DE CONTRÔLE DE ViTESSE.

RÉDUISEZ LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC 

QUELQUE DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE CONTRÔLE DE VITESSE.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE 

PERSONNELLE VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS CONFORMER AUX INSTRUCTIONS 

IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ AINSI QU’AUX MISES EN GARDE : 

• 

ÉVITER

 d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraîchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre 

dispositif muni d’une prise de courant car ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie. 

• 

NE PAS

 faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endommager 

le cordon ou le faire surchauffer créant ainsi un risque d’incendie. 

• 

TOUJOURS

 placer le ventilateur sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en opération afin de prévenir qu’il se renverse. 

• 

NE JAMAIS

 insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le ventilateur est en 

opération car cela peut causer un risque de blessure ou endommager le ventilateur. 

• 

NE PAS

 bloquer, couvrir ou obstruer le débit d’air entrant ou sortant du ventilateur quand il est en opération. 

• 

NE PAS

 utiliser ce ventilateur à l’extérieur ou près de l’eau ou d’emplacement mouillé tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa. 

L’utilisation de ce ventilateur dans un emplacement mouillé peut créer un risque d’électrocution. 

• 

NE PAS

 faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, là où le cordon pourrait être endommagé 

ou qui créerait un risque de basculement. 

• 

NE JAMAIS

 utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un ventilateur ou autre appareil électrique. 

• 

NE PAS

 utiliser ce ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut causer un risque électrique. 

• 

NE PAS

 utiliser ce ventilateur s’il a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.  

• 

CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC)

. Ce 

ventilateur n’est pas applicable pour utilisation dans des installations en agriculture incluant les endroits ou le troupeau, la volaille 

ou autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou aux 

codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les bâtiments agricoles. 

•  CE VENTiLATEUR NE RENCONTRE pAS LES EXigENCES DE L’ARTiCLE 500 (2008) DU CODE ÉLECTRiQUE NATiONAL (NEC). Ce 

ventilateur n’est pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du Code 

Electrique National (NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les endroits dangereux.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION

Summary of Contents for 9236D

Page 1: ...SE A THREE PRONG TO TWO PRONG ADAPTER IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA WARNING DO NOT DEPEND UPON THE ON OFF SWITCH AS THE SO...

Page 2: ...t with the same or comparable model For all warranty claims the product must be returned to Air King America LLC at customer expense with proof of purchase within the warranty period Contact the Air K...

Page 3: ...9 1 Large Pulley 3032951 20 1 Belt Shaft Assembly 03032124 21 1 Small Pulley 3032950 22 1 Set Screw 5090075 1 2 3 9 10 11 5 4 7 8 17 6 16 13 12 3 2 18 19 22 21 20 Models 9936D 9936C Qty Description Re...

Page 4: ...crew with Washer 3032909 3 2 Grill 03032183 4 1 Blade 3032410 5 1 Set Screw 05090012 6 1 Motor 3032100 7 1 Drum 3032650 8 1 Capacitor 03032110 9 8 Nut with Washer 3032911 10 2 Wheel Cap 3032921 11 1 W...

Page 5: ...INTERNE INCORPOR E DANS CETTE FICHE R DUISEZ LES RISQUES D INCENDIE OU DE CHOC LECTRIQUE NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC QUELQUE DISPOSITIF LECTRONIQUE DE CONTR LE DE VITESSE R DUISEZ LES RISQUES...

Page 6: ...e mod le ou un mod le comparable Pour toute r clamation sur garantie le produit doit tre retourn Air King America LLC aux frais du client avec la preuve d achat pendant la p riode de garantie Contacte...

Page 7: ...arbre 03032124 21 1 Petite poulie 3032950 22 1 Vis de verrouillage 5090075 Mod les 9936D 9936C Qty Description de pi ce de remplacement 1 2 Plaque d nominative 02084613 2 24 Boulons de grille avec ro...

Page 8: ...lice 3032410 5 1 Vis de verrouillage 05090012 6 1 Moteur 3032100 7 1 Tambour 3032650 8 1 Condensateur 03032110 9 8 crou avec rondelle 3032911 10 2 Chapeau de roue 3032921 11 1 Arbre de roue 03032163 1...

Reviews: