background image

4

e

Note – 

The video streaming function uses 2.4GHz Wi-Fi band - signal range and quality 

may be negatively affected by other Wi-Fi signals in the area.

f

 

Remarque : 

La fonction de diffusion vidéo utilise la bande Wi-Fi 2,4 GHz. La portée et la 

qualité du signal peuvent être sujettes aux interférences d'autres signaux Wi-Fi dans la zone.

Smart device not required to play. For an enhanced experience, please use a compatible iOS or ANDROID device to play.   

Check compatibility at www.airhog.com/devices. Search for “AIR HOGS FPV RACE CAR” on Google Play™ or the App Store®.
Spin Master reserves the right to withdraw the application and discontinue the website www.airhogs.com at any time. Spin 

Master is not responsible for any damage caused to electronic devices through improper use. Android, Google Play and the 

Google Play logo are trademarks of Google Inc.  Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. 

and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple is not 

responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. 

Appareil mobile intelligent non obligatoire pour l'utilisation. Toutefois, l'utilisation d'un appareil iOS ou Android compatible offre 

une expérience optimale. Pour vérifier la compatibilité, rendez-vous sur www.airhogs.com/devices. Chercher « AIR HOGS FPV  

RACE CAR » sur Google Play™ ou sur l'App Store®.
Spin Master se réserve le droit de retirer l’application et le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Spin Master ne saurait 

être tenu responsable des dommages causés aux appareils électroniques suite à une mauvaise utilisation. Android, Google Play et le logo Google Play sont 

des marques de commerce de Google Inc. Apple et le logo Apple sont des marques de commerce déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres 

pays. App Store est une marque de service déposée d'Apple Inc. Apple n'est aucunement responsable de l'utilisation de l'appareil ni de sa conformité aux 

normes sécuritaires et réglementaires en vigueur.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.

Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance®.

DOWNLOAD FREE APP

TÉlÉcharge l'application 

gratuite ! 

For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website:

En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet sur :

www.airhogs.com

e

NOTE:

 If normal function of the product is disturbed or interrupted, 

strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset 

product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation 

does not resume, move the product to another location and try again. 

To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries 

may not allow full function.  

f

REMARQUE :

 De fortes interférences électromagnétiques peuvent 

perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le 

réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne 

fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et 

réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de 

fonctionner correctement. Pour des performances optimales, 

remplacer les piles. 

e

SAFETY PRECAUTIONS: - Keep hands, hair and loose clothing away 

from the wheels when power switch is turned ON. - Turn off controller and 

vehicle when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in 

use. - Parental guidance is recommended. - New alkaline batteries are 

recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users 

should keep strict accordance with the instruction manual while operating 

the product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo 

rechargeable battery used in your FPV HIGH SPEED RACE CAR™. Do not 

use it to charge any battery other than that in the vehicle. 

f

MESURES DE SÉCURITÉ : - S’assurer que les mains, cheveux et 

vêtements amples ne se trouvent pas à proximité des roues lorsque le 

produit est en marche. - Éteindre la radiocommande et le produit en cas 

d'inutilisation. - Retirer les piles de la radiocommande en cas 

d'inutilisation. - La surveillance des parents est recommandée. - Pour des 

performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines 

neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent 

scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. 

- La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être 

utilisée avec la batterie rechargeable LiPo du FPV HIGH SPEED RACE 

CAR™. Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie différente de celle du 

FPV HIGH SPEED RACE CAR™.

e

NOTE:

 Parental guidance is recommended when installing or replacing 

batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may 

malfunction and require user to reset the toy. 

f

REMARQUE :

 Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de 

l’installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques 

peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le 

réinitialiser. 

e

SPECIAL NOTE TO ADULTS: 

Regularly examine for damage to the plug, 

enclosure and other parts. In the event of any damage, the toy must not be 

used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not 

intended for children under 3 years old. This toy must only be used with 

the recommended controller. 

f

REMARQUE À L’ATTENTION DES ADULTES :

 Vérifier régulièrement que la 

prise, le boîtier et les autres pièces ne présentent aucun dommage. Dans 

le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés 

tant qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de 

moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande 

recommandée.

e

CARE AND MAINTENANCE:

 Always remove batteries from the toy when it is 

not being used for a long period of time (controller only). Wipe the toy 

gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not 

submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.    

f

ENTRETIEN ET MAINTENANCE :

 Toujours retirer les piles lorsque le jouet 

n’est pas utilisé pendant une longue période (radiocommande 

uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et 

propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas 

plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient 

d’être endommagés. 

e

THIS TOY IS EQUIPPED WITH A LITHIUM POLYMER BATTERY. SPECIAL LiPo 

BATTERY INSTRUCTIONS:

 Never charge battery unattended. - Charge battery 

in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose 

to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or 

igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short-circuit the batteries. 

Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or 

subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only 

charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. 

- Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. 

- Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. 

- In the unlikely event of leakage or explosion, use sand or a chemical fire 

extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of 

properly.  

f

 

CE JOUET FONCTIONNE AVEC UNE BATTERIE AU LITHIUM POLYMÈRE. 

INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo :

 - Toujours surveiller 

la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une 

surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. 

- Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, 

surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou 

court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. 

Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller 

la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin 

Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin 

Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement la 

batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur 

chimique. - La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée.

Télécharger dans l'App Store

Reviews: