background image

 

5

 

FUNCIONAMIENTO 

Revise el ventilador antes de encenderlo! 

Riesgo de daños:

  El ventilador solo puede ponerse en funcionamiento si no se han encontrado 

defectos al revisarlo. Si alguna parte estuviera defectuosa, esta deberá reemplazarse antes de 

utilizar el ventilador. 

Riesgo de daños:

 Antes de cambiar la dirección de rotación del ventilador, este se ha de apagar 

y dejar que se detenga por completo. 

Compruebe que el ventilador está en buen estado para su funcionamiento: 

-

  Revise y asegúrese de que no hay defectos visibles. 

-

  Verifique que todas las piezas están correctamente instaladas y unidas. 

 

Mando a distancia  

El mando a distancia requiere una pila de 9 Voltios ( no incluida ). 

-

  Apriete la tecla "

", para enceder o apagar la lámpara. 

-

  Para enceder el aparato, apriete uno de los botones de 

velocidad  del ventilador: 

o

  HI: Velocidad alta (HIGH) 

o

  MED: Velocidad media (MEDIUM) 

o

  LOW:Velocidad baja (LOW) 

-

  Apriete el botón OFF para apagar el ventilador. 

 

Cambio de la dirección de rotación del ventilador 

El interruptor de la caja del ventilador controla la dirección de rotación. 
Así, se cambia la dirección del movimiento del aire: 

-

  Con  tiempo  frío:  Empuje  el  interruptor  hacia  arriba  (UP),  de  modo  que  el  ventilador  haga 

circular  hacia  abajo  el  aire  caliente  que  está  cerca  del  techo  y  se  reparta  por  toda  la 

habitación. 

-

  Con tiempo cálido: Cambie el interruptor hacia abajo (DOWN), de modo que el ventilador 

origine una brisa y haga circular el aire por la habitación. 

 

LIMPIEZA 

Riesgo de daños:

 Desconecte siempre la corriente desde el interruptor automático principal y 

espere hasta que el ventilador se haya detenido por completo antes de limpiarlo. 

Limpie el ventilador con un paño suave seco o húmedo. No emplee productos ni detergentes. 

 

TRATAMIENTO DE RESIDUOS 

Residuos  del  ventilador: 

Los  residuos  resultantes  de  los  dispositivos  eléctricos  y  electrónicos  se 

han  de  tratar  por  separado  de  los  residuos  domésticos.  Diríjase  a  las  autoridades  de  su  municipio 

para que le informen del modo adecuado de tratar los residuos. 

Al separar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, usted está colaborando con el reciclaje y 

ayudando a prevenir que sustancias potencialmente tóxicas puedan contaminar el medio ambiente. 

Residuos del embalaje: 

El embalaje está formado por materiales reciclables: cartón, plástico 

identificado y poliestireno extruido. Por favor, recicle. 

 

  

Summary of Contents for FN73335

Page 1: ... are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical safety T...

Page 2: ...otor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Canopy Mounting bracket Screws Fan assembly Spring washers Fan blades Flat washers Blade balance kit Transmitter for remote contro...

Page 3: ...e wire connections Follow diagram above and make sure that all exposed wires are tightened by the screws on the terminal block Note Wires from house may vary in color and may not include ground wire green yellow After wiring is completed gently push wires into junction box with terminal block upward if applicable 5 1 After the splicing has been made gently place the receiver into the canopy and se...

Page 4: ...rom light kit and tighten by screw on terminal block 10 2 Insert orange wire from ceiling fan into terminal block extending from orange wire from light kit and tighten by screw on terminal block 10 3 Insert green yellow wire from ceiling fan into terminal block extending from green yellow wire from light kit and tighten by screw on terminal block Attach light kit assembly onto fan light housing wi...

Page 5: ...of rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch UP so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In hot weather Push switch DOWN so that the fan will create a breeze and circulate the air to the room CLEANING Risk of injury Before cleaning the fan always switch off the power at the main circuit brea...

Page 6: ...n does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thoroughly according to installation instructions Light does not work Lamp defective Exchange lamp If you can not resolve the malfunction yourself please ask your retailer directly Please note that the warr...

Page 7: ...o por personas niños incluidos que tengan las capacidades sensoriales o psíquicas limitadas ni por personas con poca experiencia o conocimientos a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones en relación con el uso del producto por una persona responsable de su seguridad Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto Seguridad eléctrica La instala...

Page 8: ...ecedor 4 Caja de la lámpara 5 Pantalla de cristal 6 Conexión para la dirección de rotación DESEMBALAJE DEL VENTILADOR Desembale el ventilador y compruebe que el contenido está completo Tire el embalaje Véase también el apartado Tratamiento de residuos Contenido del embalaje Instrucciones de instalación y uso Tornillos Soporte de montaje Arandelas de resorte Caja del motor Arandelas planas Palas de...

Page 9: ...sicione estas palancas con ayuda de un pequeño destornillador o bolígrafo en una de las combinaciones posibles Asegúrese de posicionar la misma combinación en el mando a distancia y el receptor Tenga en cuenta de que la dirección de la posición On de estos puede ser diferente 4 Conexión de la regleta Afloje primero los tornillos de la regleta de tal manera que los cables puedan encajar Siga las in...

Page 10: ...rte de las palas del la caja del motor 9 Fije las palas en la caja del motor con los tornillos y arandelas de papel del set de herramientas Asegurese de apretar los tornillos y arandelas con una presión uniforme 10 Instalación de la caja de la lámpara Afloje los tornillos de la regleta para que los cables puedas pasar facilmente 10 1 Pase el cable azul del ventilador por la terminal y conectelo po...

Page 11: ...mbia la dirección del movimiento del aire Con tiempo frío Empuje el interruptor hacia arriba UP de modo que el ventilador haga circular hacia abajo el aire caliente que está cerca del techo y se reparta por toda la habitación Con tiempo cálido Cambie el interruptor hacia abajo DOWN de modo que el ventilador origine una brisa y haga circular el aire por la habitación LIMPIEZA Riesgo de daños Descon...

Page 12: ...do Encienda el ventilador No llega corriente Revise el interruptor automático Las pilas del mando a distancia están gastadas Coloque pilas nuevas El ventilador vibra El ventilador no está instalado adecuadamente Instálelo siguiendo rigurosamente las instrucciones de instalación La luz no funciona La bombilla está defectuosa Cambie la bombilla Si no puede resolver el fallo usted mismo póngase en co...

Page 13: ...parts are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical saf...

Page 14: ...otor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Canopy Mounting bracket Screws Fan assembly Spring washers Fan blades Flat washers Blade balance kit Transmitter for remote contro...

Page 15: ...e wire connections Follow diagram above and make sure that all exposed wires are tightened by the screws on the terminal block Note Wires from house may vary in color and may not include ground wire green yellow After wiring is completed gently push wires into junction box with terminal block upward if applicable 5 1 After the splicing has been made gently place the receiver into the canopy and se...

Page 16: ...om Deckenventilator in die Klemme ein und verbinden Sie es auf der anderen Seite mit dem blauen Kabel von der Leuchteinheit Stellen Sie sicher dass die Schrauben satt angezogen sind 10 2 Wiederholen Sie diesen Schritt fuer die organgefarbenen Kabel 10 3 Wiederholen Sie diesen Schritt fuer die grün gelben Erdungskabel Befestigen Sie das Leuchtengehäuse nun wieder am Deckenventilator mit den drei Sc...

Page 17: ...of rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch UP so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In hot weather Push switch DOWN so that the fan will create a breeze and circulate the air to the room CLEANING Risk of injury Before cleaning the fan always switch off the power at the main circuit brea...

Page 18: ...n does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thoroughly according to installation instructions Light does not work Lamp defective Exchange lamp If you can not resolve the malfunction yourself please ask your retailer directly Please note that the warr...

Reviews: